ZFSL, Zeitschrift für französische Sprache und Literatur, 27권Franz Steiner Verlag, 1904 |
기타 출판본 - 모두 보기
자주 나오는 단어 및 구문
Argeus Arlequin sauvage Ausg Ausgabe beiden bekannt besonders bien Bretagne bretonische Buch c'est Carnant Chansons Chansons de geste Chateaubriand Chrétien Clig comédie Cumbria D'Ouville dafs Delisle deutschen Dichter Dichtung dramatischen Dramen édition Einfluß Eloa Erec Erklärung ersten Estregales Euphemismus faire fait Foerster folgenden Form français France Frankfurt Frankreich französischen Sprache Freytag Friedrich Friedrichs des Grossen Gedichte Geschichte gewiß großen Grund Harlekin heißt historischen Hortensio Hugos italienischen Jahre Jahrhunderts König konnte Kritik langue lassen läßt Leipzig Lesart letzten lichen ließ litt Lustspiel mais Ménage Moland Molière muß Namen Nastagio neuen Oddi Oranta Ottavio Paris patois Periandre qu'il Rabelais Rainoart Revue Rolandslied Roman Rossana Rousseau sagt scheint schließlich Schluß Schüler Scrocca siècle Société soll Sprachmeister Stelle Stück Szene Teil Text Théâtre Timon tout Übersetzung unserer Verfasser vers Verse Victor Hugo viel Vigny Voltaire weiß Werke wieder wohl Wort Zeile Ztschr
인기 인용구
329 페이지 - Ich wage es, hier eine Äußerung zu tun, mag man sie doch nehmen, wofür man will! - Man nenne mir das Stück des großen Corneille, welches ich nicht besser machen wollte. Was gilt die Wette ?Doch nein; ich wollte nicht gern, daß man diese Äußerung für Prahlerei nehmen könne.
291 페이지 - By four cherubic shapes ; four faces each Had wondrous ; as with stars, their bodies all, And wings, were set with eyes; with eyes the wheels Of beryl, and careering fires between...
350 페이지 - Comme lui, la muse moderne verra les choses d'un coup d'oeil plus haut et plus large. Elle sentira que tout dans la création n'est pas humainement beau, que le laid y existe à côté du beau , le difforme près du gracieux, le grotesque au revers du sublime, le mal avec le bien, l'ombre avec la lumière.
295 페이지 - Shoots far into the bosom of dim Night A glimmering dawn : here Nature first begins Her farthest verge, and Chaos to retire...
112 페이지 - Jahre und wenn es köstlich gewesen, so ist es Mühe und Arbeit gewesen.
23 페이지 - Die Gesetze des Anstandes sind der unschuldigen Natur fremd; nur die Erfahrung der Verderbnis hat ihnen den Ursprung gegeben. Sobald aber jene Erfahrung einmal gemacht worden und aus den Sitten die natürliche Unschuld verschwunden ist, so sind es heilige Gesetze, die ein sittliches Gefühl nicht verletzen darf. Sie gelten in einer künstlichen Welt mit demselben Rechte, als die Gesetze der Natur in der Unschuldwelt regieren.
326 페이지 - Bedingungen, mit denen er derart zusammenhängt, dass in ihm die qualitative Natur jeder einzelnen Bedingung nachwirkt, während er doch zugleich einen neuen und einheitlichen Charakter besitzt, der zwar durch die historische Analyse aus der Verbindung jener geschichtlichen Faktoren abgeleitet, niemals aber aus ihnen durch eine a priori ausgeführte Synthese konstruiert werden kann.
65 페이지 - L'amour-propre n'est qu'un sentiment relatif, factice, et né dans la société, qui porte chaque individu à faire plus de cas de soi que de tout autre, qui inspire aux hommes tous les maux qu'ils se font mutuellement, et qui est la véritable source de l'honneur.
104 페이지 - Le Souvenir avec le Crépuscule Rougeoie et tremble à l'ardent horizon De l'Espérance en flamme qui recule Et s'agrandit ainsi qu'une cloison Mystérieuse où mainte floraison — Dahlia, lys, tulipe et renoncule — S'élance autour d'un treillis, et circule Parmi la maladive exhalaison De parfums lourds et chauds, dont le poison — Dahlia, lys, tulipe et renoncule — Noyant mes sens, mon âme et ma raison, Mêle, dans une immense pâmoison, Le Souvenir avec le Crépuscule.
351 페이지 - ... de ce jour le drame a été créé. Est-ce autre chose en effet que ce contraste de tous les jours, que cette lutte de tous les instants entre deux principes opposés qui sont toujours en présence dans la vie, et qui se disputent l'homme depuis le berceau jusqu'à la tombe...