페이지 이미지
PDF
ePub
[graphic][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][ocr errors][merged small][merged small][merged small][subsumed]

Tant qu'a duré leur vie ils semblaient quelque chose;
Il semble après leur mort qu'ils n'ont jamais été.
Leur mémoire avec eux sous la tombe est enclose;
Avec eux y repose

Toute leur vanité.

Parle, parle, seigneur, ton serviteur t'écoute.
Je dis ton serviteur; car enfin je le suis.
Je le suis, je veux l'être et marche dans ta route
Et les jours et les nuits...

Parle donc, ô mon Dieu! ton serviteur fidèle
Pour écouter ta voix réunit tous ses sens,

Et trouve les douceurs de la vie éternelle
En tes divins accents.

Parle, pour consoler mon âme inquiétée;
Parle, pour la conduire à quelque amendement ;
Parle, afin que ta gloire encor plus exaltée
Croisse éternellement.

Pour t'élever de terre, homme, il te faut deux ailes,

La pureté de cœur et la simplicité.

Elles te conduiront avec facilité

Jusqu'à l'abîme heureux des clartés éternelles.

Viens, mon Dieu, viens, sans demeure!

Tant que je ne te vois pas,

Il n'est point de jour ni d'heure

Où je goûte aucun appas.

Ma joie en toi seul réside;
Tu fais seul mes bons destins,
Et sans toi la table est vide
En la pompe des festins.

Sous les misères humaines,
Infecté de leur poison

Et tout chargé de leurs chaînes,

Je languis comme en prison,

Jusqu'à ce que ta lumière
Y répande sa clarté

Et que ta faveur entière
Me rende ma liberté ;

Jusqu'à ce qu'après l'orage

La nuit faisant place au jour,
Tu me montres un visage

Qui ne soit pour moi qu'amour.

Corneille a porté à un point de perfection jusqu'alors inconnu toutes les formes dramatiques, tragédie, comédie, tragi-comédie, mélodrame, pièce à spectacle, et l'on voit qu'il tient une haute place dans la poésie lyrique. C'est que toutes les grandeurs lui étaient familières et toutes les élévations faciles. La Bruyère a bien dit le mot juste lorsqu'il a écrit : « Ce qu'il y avait de plus remarquable en lui, c'était l'esprit, qu'il avait sublime. »

La Comédie ne s'est pas élevée en ce temps à la même hauteur. Cependant on dit beaucoup trop que la Comédie n'existait pas avant Molière. Aussi bien c'est dans la Comédie de ses prédécesseurs que Molière a souvent pris ses meilleures scènes, qui à la vérité ne devenaient excellentes qu'entre ses mains; mais cela suffirait à montrer qu'au moins les comiques de 1630 à 1660 ne manquaient point d'invention. Ce qui a un peu nui à la comédie du XVIIe siècle avant Molière, c'est d'abord qu'elle était très peu estimée et que toute la faveur du public se tournait vers la tragédie; ensuite qu'il n'y a pas un comique de cette époque, si ce n'est Scarron, qui ait été uniquement poète comique. Les comédies étaient faites par les poètes tragiques entre deux tragédies pour lesquelles ils réservaient le meilleur de leur talent. C'étaient leurs délassements et leurs divertissements.

C'est ainsi que de Cyrano de Bergerac nous avons le Pédant joué, bouffonnerie touffue et bizarre, mais souvent

très gaie, à laquelle Molière a emprunté la « scène de la Galère» et une autre scène des Fourberies de Scapin.

[ocr errors]
[ocr errors]

conglomer
Fe
a ce que ex feay qu'il
ce
dit e me deffendwas seulement pour acZenen cette lettre
des ciuilites par où nous commences la coftur, Fe veux bien
Cinna ex Policucte ont effe affes Genmann jousi

[ocr errors]

Hous

ес

te que
decentre, mais ie nie

mabusenay

camais

ifques a mimagian. girls great feina o de quelque modele on a the face de. vos usus on a la pick la, flick de vos

[merged small][ocr errors][merged small]

(

un sentiment. For appelle ducisef cunement qu'il no

[ocr errors]

Balzac donte aucunen

[ocr errors]

le plan de ce menus. Qerex oviux age

[ocr errors]
[ocr errors]

a nous e

ident nomme

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

nous

la demande ount offerton demence & hut mon commi

[ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small]

C'est ainsi que nous avons de Scudéry le Trompeur puni, le Vassal généreux, la Comédie des Comédiens, etc.; de Tristan l'Hermite, la Folie du Sage, le Parasite; de du

« 이전계속 »