페이지 이미지
PDF
ePub
[blocks in formation]

Yet, though dull Hate as duty should be taught, I know that thou wilt love me; though my name Should be shut from thee, as a spell still fraught With desolation, and a broken claim: [same, Though the grave closed between us, 't were the I know that thou wilt love me; though to drain My blood from out thy being were an aim, And an attainment,-all would be in vain, — Still thou would'st love me, still that more than life retain.

[blocks in formation]

not extraordinary that I should recur to one still older and better,-to one who has beheld the birth and death of the other, and to whom I am far more indebted for the social advantages of an enlightened friendship, than-though not ungrateful—I can, or could be, to Childe Harold, for any public favour reflected through the poem on the poet, - to one, whom I have known long and accompanied far, whom I have found wakeful over my sickness and kind in my sorrow, glad in my prosperity and firm in my adversity, true in counsel and trusty in peril, -to a friend often tried and never found wanting; -to yourself.

In so doing, I recur from fiction to truth; and in dedicating to you, in its complete or at least concluded state, a poetical work which is the longest, the most thoughtful and comprehensive of my compositions, I wish to do honour to myself by the record of many years' intimacy with a man of learning, of talent, of steadiness, and of honour. It is not for minds like ours to give or to receive flattery; yet the praises of sincerity have ever been permitted to the voice of friendship; and it is not for you, nor even for others, but to relieve a heart which has not elsewhere, or lately, been so much accustomed to the encounter of good-will as to withstand the shock firmly, that I thus attempt to commemorate your good qualities, or rather the advantages which I have derived from their exertion. Even the recurrence of the date of this letter, the anniversary of the most unfortunate day of my past existence, but which cannot poison my future while I retain the resource of your friendship, and of my own faculties, will henceforth have a more agreeable recollection for both, inasmuch as it will remind us of this my attempt to thank you for an indefatigable regard, such as few men have experienced, and no one could experience without thinking better of his species and of himself.

It has been our fortune to traverse together, at various periods, the countries of chivalry, history, and fable-Spain, Greece, Asia Minor, and Italy; and what Athens and Constantinople were to us a few years ago, Venice and Rome have been more recently. The poem also, or the pilgrim, or both, have accompanied me from first to last; and perhaps it may be a pardonable vanity which induces me to reflect with complacency on a composition which in some degree connects me with the spot where it was produced, and the objects it would fain describe; and however unworthy it may be deemed of those magical and memorable abodes, however short it may fall of our distant conceptions and immediate impressions, yet as a mark of respect for what is venerable, and of feeling for what is glorious, it has been to me a source of pleasure in the production, and I part with it with a kind of regret, which I hardly suspected that events could have left me for imaginary objects.

With regard to the conduct of the last canto, there will be found less of the pilgrim than in any of the preceding, and that little slightly, if at all, separated from the author speaking in his own person. The fact is, that I had become weary of drawing a line which every one seemed determined not to perceive: like the Chinese in Goldsmith's "Citizen of the World," whom nobody would believe to be a Chinese, it was in vain that I asserted, and imagined that I ha! drawn, a distinction between the author and the

2 His marriage.

pilgrim; and the very anxiety to preserve this difference, and disappointment at finding it unavailing, so far crushed my efforts in the composition, that I determined to abandon it altogether — and have done so. The opinions which have been, or may be, formed on that subject are now a matter of indifference; the work is to depend on itself, and not on the writer; and the author who has no resources in his own mind beyond the reputation, transient or permanent, which is to arise from his literary efforts, deserves the fate of authors.

In the course of the following canto it was my intention, either in the text or in the notes, to have touched upon the present state of Italian literature, and perhaps of manners. But the text, within the limits I proposed, I soon found hardly sufficient for the labyrinth of external objects, and the consequent reflections; and for the whole of the notes, excepting a few of the shortest, I am indebted to yourself, and these were necessarily limited to the elucidation of the text.

It is also a delicate, and no very grateful task, to dissert upon the literature and manners of a nation so

dissimilar; and requires an attention and impartiality

which would induce us-though perhaps no inattentive observers, nor ignorant of the language or customs of the people amongst whom we have recently abode. -to distrust, or at least defer our judgment, and more narrowly examine our information. The state of literary, as well as political party, appears to run, or to have run, so high, that for a stranger to steer impartially between them is next to impossible. It may be enough, then, at least for my purpose, to quote from their own beautiful language · -"Mi pare che in un paese tutto poetico, che vanta la lingua la più nobile ed insieme la più dolce, tutte tutte le vie diverse si possono tentare, e che sinche la patria di Alfieri e di Monti non ha perduto l'antico valore, in tutte essa dovrebbe essere la prima." Italy has great names still-Canova, Monti, Ugo Foscolo, Pindemonte, Visconti, Morelli, Cicognara, Albrizzi, Mezzophanti, Mai, Mustoxidi, Aglietti, and Vacca, will secure to the present generation an honourable place in most of the departments of Art, Science, and Belles Lettres; and in some the very highestEurope-the World-has but one Canova.

It has been somewhere said by Alfieri, that "La pianta uomo nasce più robusta in Italia che in qualunque altra terra-e che gli stessi atroci delitti che vi si commettono ne sono una prova. ' "Without subscribing to the latter part of his proposition, a dangerous doctrine, the truth of which may be disputed on better grounds, namely, that the Italians are in no respect more ferocious than their neighbours, that man must be wilfully blind, or ignorantly heedless, who is not struck with the extraordinary capacity of this people, or, if such a word be admissible, their capabilities, the facility of their acquisitions, the rapidity of their conceptions, the fire of their genius, their sense of beauty, and, amidst all the disadvantages of repeated revolutions, the desolation of battles, and the despair of ages, their still unquenched "longing after immortality," the immortality of independence. And when we ourselves, in riding round the walls of Rome, heard the simple lament of the

1 See Appendix, "Historical Notes," No. 1.

2 Sabellicus, describing the appearance of Venice, has made use of the above image, which would not be poetical were it not true. Quo fit ut qui superne urbem contempletur,

labourers' chorus, "Roma! Roma! Roma! Roma non è più come era prima," it was difficult not to contrast this melancholy dirge with the bacchanal roar of the songs of exultation still yelled from the London taverns, over the carnage of Mont St. Jean. and the betrayal of Genoa, of Italy, of France, and of the world, by men whose conduct you yourself have exposed in a work worthy of the better days of our history. For me,

"Non movero mai corda

Ove la turba di sue ciance assorda." What Italy has gained by the late transfer of nations, it were useless for Englishmen to inquire. till it becomes ascertained that England has acquired something more than a permanent army and a sus pended Habeas Corpus; it is enough for them to look at home. For what they have done abroad, and espe cially in the South, "Verily they will have their reward," and at no very distant period.

Wishing you, my dear Hobhouse, a safe and agree able return to that country whose real welfare can be

dearer to none than to yourself, I dedicate to you this poem in its completed state; and repeat once more how truly I am ever, Your obliged

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors]
[blocks in formation]

Perhaps I loved it well and should I lay My ashes in a soil which is not mine, My spirit shall resume it - if we may Unbodied choose a sanctuary. I twine My hopes of being remember'd in my line With my land's language: if too fond and far These aspirations in their scope incline, If my fame should be, as my fortunes are, Of hasty growth and blight, and dull Oblivion bar

The answer of the mother of Brasidas, the Lacedæmonian general, to the strangers who praised the memory of her son. 3,4,5, See Appendix, "Historical Notes," Nos. III. IV. F. FL.

[blocks in formation]
[ocr errors]

T

[blocks in formation]

And how and why we know not, nor can trace
Home to its cloud this lightning of the mind,
But feel the shock renew'd, nor can efface

The blight and blackening which it leaves behind,
Which out of things familiar, undesign'd,
When least we deem of such, calls up to view
The spectres whom no exorcism can bind,
The cold-the changed-perchance the dead -
anew,
[how few!

The present there is still for eye and thought,
And meditation chasten'd down, enough;
And more, it may be, than I hoped or sought;
And of the happiest moments which were wrought The mourn'd, the loved, the lost-too many !—yet

Within the web of my existence, some

[blocks in formation]

XXV.

But my soul wanders; I demand it back
To meditate amongst decay, and stand
A ruin amidst ruins; there to track
Fall'n states and buried greatness, o'er a land
Which was the mightiest in its old command,
And is the loveliest, and must ever be

The master-mould of Nature's heavenly hand,
Wherein were cast the heroic and the free,
The beautiful, the brave-the lords of earth and sea,

XXVI.

The commonwealth of kings, the men of Rome ! And even since, and now, fair Italy! Thou art the garden of the world, the home Of all Art yields, and Nature can decree; Even in thy desert, what is like to thee? Thy very weeds are beautiful, thy waste More rich than other climes' fertility; Thy wreck a glory, and thy ruin graced With an immaculate charm which can not be defaced.

[The whole of this canto is rich in description of Nature, The love of Nature now appears as a distinct passion in Lond Byron's mind. It is a love that does not rest in beholding, nor is satisfied with describing, what is before him. It has a power and being, blending itself with the poet's very life. Though Lord Byron had, with his real eyes, perhaps, seen more of Nature than ever was before permitted to any great poet, yet he never before seemed to open his whole heart to

XXVII.

The moon is up, and yet it is not nightSunset divides the sky with her—a sea Of glory streams along the Alpine height Of blue Friuli's mountains; Heaven is free From clouds, but of all colours seems to be,Melted to one vast Iris of the West,Where the Day joins the past Eternity; While, on the other hand, meek Dian's crest Floats through the azure air-an island of the blest !!

XXVIII.

A single star is at her side, and reigns

With her o'er half the lovely heaven; but still!
Yon sunny sea heaves brightly, and remains
Roll'd o'er the peak of the far Rhætian hill,
As Day and Night contending were, until
Nature reclaim'd her order :-gently flows
The deep-dyed Brenta, where their hues instil
The odorous purple of a new-born rose,

Which streams upon her stream, and glass'd within it glows,

XXIX.

Fill'd with the face of heaven, which, from afar,
Comes down upon the waters; all its hues,
From the rich sunset to the rising star,
Their magical variety diffuse :

And now they change; a paler shadow strews
Its mantle o'er the mountains; parting day
Dies like the dolphin, whom each pang imbues
With a new colour as it gasps away,

The last still loveliest, till —'t is gone—and all is gray.

XXX.

There is a tomb in Arqua; -rear'd in air, Pillar'd in their sarcophagus, repose The bones of Laura's lover: here repair Many familiar with his well-sung woes, The pilgrims of his genius. He arose To raise a language, and his land reclaim From the dull yoke of her barbaric foes: Watering the tree which bears his lady's name 2 With his melodious tears, he gave himself to fame.

XXXI.

They keep his dust in Arqua, where he died;
The mountain-village where his latter days
Went down the vale of years; and 't is their pride —
An honest pride-and let it be their praise,

To offer to the passing stranger's gaze
His mansion and his sepulchre; both plain
And venerably simple, such as raise

A feeling more accordant with his strain
Than if a pyramid form'd his monumental fane.

her genial impulses. But in this he is changed; and in this Canto of Childe Harold, he will stand a comparison with the best descriptive poets, in this age of descriptive poetry. — WILSON.]

The above description may seem fantastical or exagger ated to those who have never seen an Oriental or an Italian sky, yet it is but a literal and hardly sufficient delineation of 20 August evening (the eighteenth), as contemplated in one of many rides along the banks of the Brenta, near La Mira. 3,3 See Appendix, "Historical Notes," Nos. vin. and

[blocks in formation]

XXXII.

And the soft quiet hamlet where he dwelt 4
Is one of that complexion which seems made
For those who their mortality have felt,
And sought a refuge from their hopes decay'd
In the deep umbrage of a green hill's shade,
Which shows a distant prospect far away

Of busy cities, now in vain display'd,
For they can lure no further; and the ray
Of a bright sun can make sufficient holiday,

XXXIII.

Developing the mountains, leaves, and flowers, And shining in the brawling brook, where-by, Clear as its current, glide the sauntering hours With a calm languor, which, though to the eye Idlesse it seem, hath its morality.

If from society we learn to live,

"Tis solitude should teach us how to die;

It hath no flatterers; vanity can give

No hollow aid; alone - man with his God must strive:

XXXIV.

Or, it may be, with demons, who impair 5
The strength of better thoughts, and seek their prey
In melancholy bosoms, such as were

Of moody texture from their earliest day,
And loved to dwell in darkness and dismay,
Deeming themselves predestined to a doom
Which is not of the pangs that pass away;
Making the sun like blood, the earth a tomb,
The tomb a hell, and hell itself a murkier gloom.

XXXV.

Ferrara 6 in thy wide and grass-grown streets,
Whose symmetry was not for solitude,
There seems as 't were a curse upon the seats
Of former sovereigns, and the antique brood
Of Este, which for many an age made good
Its strength within thy walls, and was of yore
Patron or tyrant, as the changing mood

Of petty power impell'd, of those who wore
The wreath which Dante's brow alone had worn before.

XXXVI.

And Tasso is their glory and their shame.
Hark to his strain! and then survey his cell!

And see how dearly earn'd Torquato's fame,

And where Alfonso bade his poet dwell:

The miserable despot could not quell

The insulted mind he sought to quench, and blend With the surrounding maniacs, in the hell Where he had plunged it. Glory without end Scatter'd the clouds away - and on that name attend

the temptation of our Saviour, And our unsullied John Locke preferred the presence of a child to complete solitude. 6 [In April, 1817, Lord Byron visited Ferrara, went over the castle, cell, &c., and wrote, a few days after, the Lament of Tasso." One of the Ferrarese asked me," he says, in a letter to a friend, "if I knew Lord Byron,' an acquaintance of his, now at Naples. I told him No!' which was true both ways, for I knew not the impostor; and, in the other, no one knows himself. He stared, when told that I was the real Simon Pure. Another asked me, if I had not translated Tasso. You see what Fame is! how accurate! how boundless! I don't know how others feel, but I am always the lighter and the better looked on when I have got rid of mine. It sits on me like armour on the Lord Mayor's champion; and I got rid of all the husk of literature, and the attendant babble, by answering that I had not translated Tasso, but a namesake had: and, by the blessing of Heaven, I looked so little like a poet, that every body believed me."]

D

« 이전계속 »