Quieta non mouere. EN ubi dormit Amor! noli turbare puellum; gnauiter i studiis, ut sinit hora, uaca. sic operi insumit tempus breue sedula mater, dum sopor infantem mox abigendus habet. Citharae sciens. LYDIA, pone chelyn: nil ars ualet ista canendi, quippe ubi flens caelo Pietas delabitur, et Spes, Quousque ? QVOT tua sit facies, quot mens placitura per annos, quamque meus constans, Anna, futurus amor, quaerere tu noli: quid enim, carissima? nulli cognita mortali est funeris hora sui. Dirge. IF thou wilt ease thine heart and not a sorrow hang any tear on thine eyelashes: sad soul, until the sea-wave washes but wilt thou cure thine heart of love and all its smart, then die, dear, die; 'tis deeper, sweeter than on a rose-bank to lie dreaming with folded eye; and then alone, amid the beaming of love's stars, thou'lt meet her BEDDOES. A Free School. THE king declared by seal and hand, a FREE SCHOOL in your town shall stand enfranchised and endowed by me.' 'what is a Free School?' Davus cries: a burgess answers, looking wise, 'a School to none but townsmen Free.' Fear. THAT fear created gods you think is clear: but say, Lucretius, who created fear? ̓Αχέων "Ακος. Εἰ μὲν θέλοις ἔρωτα μόνος μόνῃ κατ' αἴθρην. Libera Schola. 'LIBERA,' rex scripsit, 'uestra Schola surget in urbe:' ciuis ait uecors, 'haec mihi Serua datur.' Ad Lucretium. NVMEN est timore factum, sic docet Lucretius: numquid ille nos docebit unde sit factus timor? Greisenwörter. (1) Sagt nicht mehr; guten Morgen! guten Tag! (2) UHLAND. COME child, my sweetest life, o come to me: nay, child, my sweetest death, sit on my knee: for all that's bitter Life I name, and all that is to me the sweetest, Death I call. From UHLAND. The two Lots. TWAIN are the lots in life for Virtue-enjoyment and suff'ring: happy the man who has learnt all the good uses of both. From SCHILLER. The Legion of Honour DANS les temps affreux d'autrefois on mettait sans pitié les voleurs sur la croix: grâce au changement de nos mœurs, c'est la croix aujourd'hui qu'on met sur les voleurs. A. The universal Master. WHOE'ER thou art, thy master see: he was, or is, or is to be. From the French. Musa Senilis. (1) O SAY to me no more, 'good morn!' 'good day!' 'tis time 'good evening!' now 'good night!' to say. for evening is around me, night is near: ah me! I would it were already here. (2) Hvc ades, his genibus, mea dulcis uita, puelle: quid loquor? his genibus, mors mea dulcis, ades; nam titulo uitae compello quidquid amarum, et titulo mortis quod mihi dulce uoco. Sors duplex. VIRTVTI sors est duplex, plorare fruique: Crux. FVR datus ante cruci est: successit mitior aetas ; dant potius furi tempora nostra crucem. In Statuam Cupidinis. QVISQVIS es, huc adsis iubeo dominumque salutes, siue fuit, siue est, siue erit ille, tuum. |