페이지 이미지
PDF
ePub

The Fathers.

'THE fathers are in dust, yet live to God': so says the Truth; as if the motionless clay still held the seeds of life beneath the sod, smouldering and struggling till the judgment-day. and hence we learn with reverence to esteem

of these frail houses, though the grave confines: sophist may urge his cunning tests, and deem that they are earth ;—but they are heavenly shrines.

LYRA APOSTOLICA.

The Grave.

THERE is a calm for those who weep,

a rest for weary pilgrims found;
they softly lie and sweetly sleep
low in the ground.

the storm that wrecks the wintry sky
no more disturbs their deep repose,
than summer evening's latest sigh
that shuts the rose.

MONTGOMERY.

Est Deus in nobis.

VIVIT adhuc ueterum, qui sunt in puluere, patrum sacra Deo, docuit sic Deus ipse, cohors, ceu premerentur humo luctantia semina uitae, dum rupto eliceret caespite summa dies. has itaque exuuias, quamuis sapientia mendax mole putet tumuli semper inerte premi, debita conseruat reuerentia; quaeque sophistes esse lutum fingit, sunt ea templa Dei.

Tumuli Quies.

ALMA flentibus est quies;
fessos hospitium manet;
suauiter recubant, leues
hauriuntque sopores:
saeua compositos hiemps
non humo magis excitat
quam suspiria quae rosam
uerna uespere claudunt.

PART III.

MISCELLANIES,

ORIGINAL AND TRANSLATED.

*

« 이전계속 »