regia ne peterent per strages sceptra cruentas, neu generi humano pietatis iura negarent: nec celare metus dedit et suspiria ueri conscia et ingenuum facie ignescente pudorem, uocem aliquam emittit; restat sua flamma fauillae. colle super uiridi properantem occurrere Phoebo: quo remeans, fagi nutantis tegmine subter that wreaths its old fantastic roots on high, nor up the lawn, nor at the wood was he. slow thro' the churchway path we saw him borne. approach and read, for thou canst read, the lay graved on the stone beneath yon aged thorn': Epitaph. Here rests his head upon the lap of earth he gained from heaven, 'twas all he wished, a friend. no farther seek his merits to disclose or draw his frailties from their dread abode, (there they alike in trembling hope repose) the bosom of his Father and his God. GRAY. illius, antiquis quae sic radicibus errat mire intertextis alteque extantibus herba, membra die medio prosternere lenta solebat atque inhiare citae quae garrula praefluit undae. saepe etiam quam cernis ibi ad confinia siluae nunc, uelut inridens mundo, uaga somnia mussans, nunc miser errabat deiecto pallidus ore, ut qui uel sociis orbus uel pondere curae mentis inops uel iniquo exspes maereret amore. quondam mane nouo non illum in gramine campi colle nec in solito propriaue sub arbore uidi: altera lux uenit: non ille ad flumina nota, non dorso nemoris, non summi in caespite cliui: tertia successit: tunc eheu uidimus illum elatum tarde sacrati ad limina templi, triste ministerium, nec derat naenia pompae. huc ades et, quoniam promptum tibi, perlege carmen incusum lapidi posito sub uepre uetusto': Epicedium. Cui non ulla fuit nec res nec gloria uiuo, hic iuuenem gremio tellus fouet. hunc neque uidit candida non placide plebeia stirpe creatum Pieris, et proprium legit sibi Cura sodalem. largus erat dandi, sincera mente, Deusque donauit larga pariter mercede merentem: ipse dabat miseris lacrimam, nil maius habebat, dante Deo nanctus, nec plura optauit, amicum. ne tamen ulterius uirtutes quaere iacentis exprimere, aut latebra uitia extraxisse uerenda: unus enim, quod spe tremula fatearis, apud se haec habet omnipotens, idem Pater et Deus idem. Auf einen Reichen. A RICH man's mine of gold is thine, From OPITZ. Empfänglichkeit. 'NEATH a chilly sky the rose if thou wishest earth to charm thee, let heaven's holy sunshine warm thee. From W. MUELLER. The Lucre of Wisdom. WEALTH, pomp and luxury-Wisdom cannot gain them: what gives she then? a soul that can disdain them. From KAESTNER. The Child in the Cradle. BEAUTIFUL babe, unto thee an infinite space is the cradle: growing to man, thou wilt deem narrow the infinite world. From SCHILLER. The Elegiac Distich. IN the Hexameter rises the fountain's undulous column, in the Pentameter then falling melodious down. From SCHILLER. Ad Harpagum. CROESI diuitias qui iungis moribus Iri, Calor diuinus. AERE sub gelido nullos rosa fundit odores; Sapientia. NON dat diuitias Sapientia, non dat honores, non uana luxus gaudia: dic igitur, Sapiens, quid dat Sapientia? rebus carere posse talibus. Infans. CVNARUM spatia ista patent sine fine tuarum nunc tibi, parue puer. cum uir eris, mundi spatia haec angusta putabis, quae sine fine patent. Elegia. HEXAMETER fontem liquidum summittit in auras: Pentameter lapsu suaue canente refert. |