This dead silence Makes me more apprehend than all the noise Lee's Caesar Borgia, act iii. sc. I. 1244 Εἰ θέμις εἰπεῖν, οὐκ ἀλλοτρίαν See Choeph. Well. 465. 1261 1270 Οἴμοι, λεωπάτητον ἀντρέπων χαρών. But now mischance hath trod my title down, Henry VI. Part iii. act iii. sc. 3. Ἰὼ δυσκάθαρτος "Αιδου λιμήν. God! would I were arrived in the port There. Hopetown was slain, again and again. Sir John Denham's Western Wonder. 1279 Οὐ γὰρ ἐν μυχοῖς ἔτι. 1318 Rara mens intelligit, Quod interiori condidit cura angulo. Phædr. Lib. iv. Fab. ii. 16. Ως πεπρωμένης Οὐκ ἔστι θνητοῖς συμφορᾶς ἀπαλλαγή. For this commonplace, see Theognis, line 817; Apoll. Rhod. i. 1035. 1325 Τὰ δ ̓ ἐπὶ κρατί μοι Πότμος δυσκόμιστος εἰσήλατο. Agam. 1148; Persæ 507; Œd. Tyr. 264. 17 ELECTRA. Ως ἡμὶν ἤδη λαμπρὸν ἡλίου σέλας 66 God said unto him, “ Shine !” and he broke forth Made and far sweeter voices of the birds. Byron's Heaven and Earth, part i. sc. 3. 31 Εἰ μή τι καιροῦ τυγχάνω, μεθάρμοσον 42 Mone, (quæso) si quid erro. Plaut. Mostell. act i. sc. 3. Γάρ σε μὴ γήρᾳ τε καὶ χρόνῳ μακρῷ Think not my virtue gone, though time has shed Thus trees are crown'd with blossoms white as snow. Pope's January and May, from Chaucer's Merchant's Tale. For the whiteness Upon my head What does it signify, but like a tree that blossoms Before the fruit doth come. Marmion's Antiquary, act i. sc. 1. When age shall turn thee Webster's Vittoria Corombona. White as a blooming hawthorn. See also Ed. Tyr. 735. Of the expression there occurring, I am surprised to find that Hermann has taken no notice. He gives a different sense to ἠνθισμένον. 54 75 Τύπωμα χαλκόπλευρον ᾐρμένοι χεροίν. Construct, Suspensi lævo tabulas loculosque lacerto. Καιρὸς γὰρ, ὅσπερ ἀνδράσιν Hor. Theognis, 401. When many a mingled cry Oft sounded to the listening midnight air. Bowles's Lines on the Grave of Howard. |