페이지 이미지
PDF
ePub

97

Μήτηρ δ' ἡ' μὴ χὠ κοινολεχὴς
Αἴγισθος, ὅπως δρῦν ὑλοτόμοι,
Σχίζουσι κάρα φονίῳ πελέκει.

Hom. Il. 389.

107

Nor does my mother seem to reign alone,

But with this monster shares the guilt and throne;
Horror chokes up my words, now you'll believe,
'Tis just I should do nothing else but grieve.

Howard's Indian Queen, act ii. sc. 3.

Τεκνολέτειρ ̓ ὥς τις ἀηδών.

I have illustrated this in the Antigone.

129

130

Οιδά τε καὶ ξυνίημι τάδ', οὔ τί με
Φυγγάνει.

Multaque me fugiant primis spectata sub annis.

Ita quod multorum fugit imprudentiam,

Unius hominis reperit solertia.

Ovid. Μet. xii. 183.

Phæd. Lib. iv. Fab. v. 48.

Οὐ δ' ἐθέλω προλιπεῖν τόδε,
Μὴ οὐ τὸν ἐμὸν στοναχεῖν πατέρ ̓ ἄθλιον.

Compare with this and the preceding request of the Chorus:

Lady Rand. .

135

I have thus presumed

To interrupt your solitary thoughts,
And warn you of the hours that you neglect
And lose in sadness.

[ocr errors][merged small][merged small][merged small]

̓Αλλ ̓ οὔ τοι τόν γ' ἐξ Αίδα
Παγκοίνου λίμνας πατέρ' ἀν-
στάσεις, οὔτε γόοισιν, οὔτ ̓ ἄυταις.

150

168

173

Tears that must ever ever fall,
For ah! no no sighs the past recall,

No tears awake the dead.

Mallet's Masque of Alfred, act i. sc. 1.

Think you to move with lamentable plaints,
Persephone or Pluto's ghastly sprites,

To make him live that's locked in his tomb.

Kyd's Cornelia, act ii.

Οἰκτρὰ γὰρ οἰκτρὰ φίλαν σε καὶ ἐν φθιμένοις, Μελέαγρος
Αἰάζω, κενεὰν εἰς ̓Αχέροντα χάριν.

Meleager. in Heliodorem.

Οὔ τοι σοὶ μούνα, τέκνον,
*Αχος ἐφάνη βροτῶν.

Thou seest we are not all alone unhappy ;

The wide and universal theatre

Presents more woeful pageants than the scene
Wherein we play in.

As You Like It, act ii. sc. 7.

Ovid. Fasti. i. 407.

Nec tamen ut primus mære, mala talia passus.

Θάρσει μοι, θάρσει τέκνον.

Μέγας ἔτ ̓ ἐν οὐρανῷ

Ζεὺς, ὃς ἐφορᾷ πάντα καὶ κρατύνει.

Est profecto Deus qui, quæ nos gerimus, auditque et videt.

[blocks in formation]

Time's hand will turn again, and what he ruins,
Gently restore, and wipe off all your sorrows.

Masssinger's Very Woman, act. iii. sc. 3.

190

ΤΑΜ.

Oh Time, who know'st a lenient hand to lay,
Softest on sorrow's wounds, and slowly thence,
Lulling to sad repose the weary sense,
The faint pang stealest unperceiv'd away.

Δόλος ἦν ὁ φράσας, ἔρος ὁ κτείνας,
Δεινὰν δεινῶς προφυτεύσαντες
Μορφάν.

Bowles' Sonnets.

Make my love's corruption generate murder.

MONT. It follows needfully as child from parent.

[blocks in formation]

No more I'll bear this battle of the mind,
This inward anarchy.

Young's Revenge, act iv. sc. 1.

Similar expressions occur, in Measure for Measure, act ii. sc. 2 ; Beaumont and Fletcher's Laws of Candy, act ii. sc. 4; Hamlet, act iii. sc. 4.

222

*Ανετέ μ', ἄνετε, παράγοροι.

Τάδε γὰρ ἄλυτα κεκλήσεται
Οὐδέ ποτ' ἐκ καμάτων ἀποπαύσομαι
Ανάριθμος ὧδε θρήνων.

For illustration, see line 180.

228

Μὴ τίκτειν σ' ἄταν ἄταις.

U

So pario in Latin.

Quantos tum gemitus ipsi sibi, quantaque nobis
Volnera, quas lachrymas peperere minoribu' nostris.
Lucretius, b. v. 1195.

This is a new way to beget more sorrow.

Beaumont and Fletcher's Maid's Tragedy, act iv. sc. 1.

[blocks in formation]

MERC. Vox mihi ad aures advolavit. Sos. Næ ego infelix fui Qui non alas intervelli.

237

[merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small]

P. Fletcher's Elegy on Sir A. Irb

Εἰ γὰρ ὁ μὲν θανών γᾶ τε καὶ οὐδὲν

Κείσεται τάλας,

Οἱ δὲ μὴ πάλιν

Δώσουσ ̓ ἀντιφόνους δίκας,

Εῤῥοι τ' ἂν αἰδώς,

Απάντων τ' εὐσέβεια θνατῶν.

Who would put confidence in Heaven hereafter,

If it should suffer me depart the world

Without revenge, and that my own, upon them?

Shirley's Love's Cruelty, act iii. sc. 4.

163

I'll never care what wickedness I do,

If this man come to good.

King Lear, act iii. sc. 7.

If blood shed of the best

Should cool and be forgotten, who would fear
To shed blood still? or where, alas, were then
The endless love we owe to worthy men.

Beaumont and Fletcher's Bloody Brother, act iv.
Ἴδω δὲ τούτων τὴν τελευταίαν ὕβριν,
Τὸν αὐτοέντην ἡμὶν ἐν κοίτῃ πατρὸς
Ξὺν τῇ ταλαίνῃ μητρί.

Compare Hamlet, passim.

277

281

299

[blocks in formation]

'Tis sweet and commendable in your nature, Hamlet,
To give these mourning duties to your father:

But you must know, your father lost a father;
That father lost, lost his, &c.

Hamlet, act i. sc. 2.

Ἐν οὖν τοιούτοις οὔτε σωφρονεῖν, φίλαι,
Οὔτ ̓ εὐσεβεῖν πάρεστιν.

Who can be patient in such extremes?

Henry VI., part III. act i. sc. 1.

« 이전계속 »