페이지 이미지
PDF
ePub
[ocr errors]

OFFRANDE A LA BEAUTÉ.

A Madame ***. à la Martinique.

AUTREFO

UTREFOIS fur l'autel érigé dans Cythere,
Tous les cœurs pénétrés d'un vif délir de plaire,
A la belle Vénus offroient un pur encens :
On entendoit au loin les accords raviffans
Des harpes, de la voix, de l'amoureuse lyre,
Réunis en concert pour célébrer l'empire.
Les charmes inouïs de la mere d'Amour.
Les peuples fortunés de ce riant féjour
N'imploroient pas envain la puiffante déeffe:
Au gré de leurs défirs, au gré de leur tendreffe,
Ils obtenoient le don d'enflammer la beauté :
Leurs jours couloient au sein de la félicité.,
Hélas! ils ne font plus ces brillans jours de fête !
Les fureurs du dieu Mars, l'affreux droit de conquête,
Ont détruit, ont brifé ces temples, ces autels,
Où les dieux accueilloient l'hommage des mortels.
Mais l'Amour vit encore: fans ceffe il nous inspire :
Son temple eft dans nos cœurs... vous avez fon empire.
Puifque de la beauté vous remportez le prix,
Agréez les honneurs qu'on rendoit à Cypris:

Vous avez fes attraits : Vénus fait fur vos traces
Eclore les plaifirs, les ris, les jeux, les graces :
Comme elle vous verfez le trouble dans les fens
Comme elle recevez nos dons & notre encens.
L'amour dicte nos vœux : ils tendent à vous plaire :
Ah! s'ils font écoutés; regrettant peu Cythere,
Nous dirons de concert que ce n'est qu'en ces lieux
Qu'on fait, en vous aimant, trouver l'art d'être heureux,
Par M. Mus, à la Martinique,

ÉPITRE

23

[ocr errors]

ADRESSER de Saint Malo, MM. C. &.

APRÈS

PRES un an de léthargie,

Enfin le dieu de la fanté

Rend à mon efprit fa gaité,
A mon ame fon énergie.

Déja, plus vermeil & plus pur,

Vainqueur d'une fievre brûlante,

Mon fang d'une courfe plus lente; *9*)
Parcourt fes longs canaux d'azur.^'

Grace au ciel! mon régime ceffe.

Dégagé d'un fi lourd fardeau

Dans mon vin je ne veux plus d'eau,
Si ce n'eft de l'eau du Permeffe.)

[ocr errors]

Grand' faim, grand', foif, tout n'eft permis:
Ma joie en va jufqu'à l'ivresse ;)
Et j'en aime mieux, ma maîtresse,
Mon roi, l'état, & mes amis.

Réduit encore à vous écrire

Tout ce que mon cœur fent pour vous, amis, mon fort plus doux

Bientôt,

Me permettra de vous le dire.
Bientôt plus vite que les vents,
Je quitte les bords de la Rance,
Qu'habitent de fore bonnes gens,
Les plus ennuyeufes de France,
Qui changeront avec le tems..
Bientôt, à la façon d'Horace,
Le front, de myrthe couronné,

Je vous furprends, je vous embraffe arviot at akk

[ocr errors]

Chez vous, à l'heure du diné.
Songez, en me faifant la chere
Que vous devez aux arrivans,
Que, comme lui, je n'aime guere
Tous ces vains apprêts des Perfans.
Toi, C, plein de ta folie,
Auff gourmand qu'audacieux, &
Ne vas pas manquer, je t'en prie,
De nous répéter que tu yeux on De
Equiper ta gondole impia

[ocr errors]

3

Pour vérifier chez les dieux et
Ce qu'au jufte et leur ambroisie.
Toi, plus fenfé, mon cher F**
En le détrompant de la gloire 17
D'entrer comme un fou dans l'histoire
Des héros du peuple Nantais;reltulisa
Profitant, en auteur habile,

Des droits de la tranfition, to
Tu pourras metire eny queftion
Si Namnès fur de votre ville
Les plussa éien légiflateur,
Et fi de Noé, fon grand-pere,
Imitant l'exemple profpere,

11 fut fon premier armateur

:

it

Non le féjour de tant de belles,
De Guftine l'heureux Téjour,

Pour légiflateur eut l'Amour, 50m 2
Avant que l'Amour éût des ailes.

[ocr errors]
[ocr errors]

DRAME

ANNONCE.

RAME nouveau: la terreur y domine,
Acte premier, la guerre & fes fureurs ;
A&te fecond, la pefte & fes horreurs. ***
Dans le fuivan j'ai placé la faminedɔuĮui.

[ocr errors]

T

Le quatrieme eft d'un effet très beau :
Au bruit affreux du tonnerre qui gronde

Le genre humain defcend dans le tombeau. 291
Mon dénouement... fera la fin du mondeck
¿5 Par M. PONS, de Verdun,
PONS,

C'EST UN RIEN.

A bien! ta piece a-t-elle du fuccès ?

Couffi, couffi Ma foi

m'étonne;

On eft févere au théatre françois.

-Oh! diablement : car au fond elle eft bonne.

[ocr errors]

- Peux-tu du moins?... — Oui, je puis la changer; Et puifqu'on veut fa marche plus exacte,

Pour opérer ce changement léger,

De mon premier je fais mon dernier acte.

(

Par le même.

ODE à mon Harmoniga (*); pană M. lexcamis FRANÇOIS D'HARTIG, en juin 1786.

DIVINE

IVINE harmonica! quels fons viens je d'entendre? Quoi! fous mes doigts brûlans ils marquent tour-a-four',

26

(*) » Inftrument compofé de globes de verre, percés » au fond, par où ils font ennés dans une verge en » cylindre de fer, autour de laquelle ils tournent com» me fur leur axe au moyen d'une pedale; on touche » délicatement les verres avec les doigts mouillés dans "de l'eau fraiche. Cet inftrument, d'une invention mo»derne & encore peu connu, eft le plus mélodieux » qui exifte. On en tire des fons enchanteurs. Chaque » verre a lon ton, & le fon qui lui eft propre; & » veut être proffé des doigts d'une façon différente, q

Les défirs, les regrets, les plaintes d'un cœur tendre,
Les cris de l'amitié, les soupirs de l'amour !? -
Si tes tons languiffans refpirent la tristesse ;

La douleur en est douce; & j'aime à m'y livrer;
Tes fenfibles accens expriment la tendresse;
Je plains le froid mortel qui ne fait point pleurer.

Quand, dans les régions de la céleste sphere,
Des êtres plus parfaits que le foible mortel,
Dégagés des liens, qui pesent fur la terre,
En cantiques touchans célebrent l'éternel;
Les chants mélodieux, les raviffans mêlanges
De douceur, de tendreffe, & d'immortels tranfports
De ces chantres heureux, que nous nommons les anges,
De mon harmonica faififfent les accords.

Oui, lorsqu'Orphée, en proie à sa douleur profonde, De fa chere Euridice efa rompre les fers; Quand, perçant à travers de l'abîme du monde, : Son amoureufe voix attendrit les enfers;

[ocr errors]

Sous fes doigts enchanteurs ce n'étoit point la lyre;
Qui des fombres tyrans put arracher les dons ;
Pour amollir les cœurs au fond du noir empire,
L'harmonica fans doute a modulé fes fons.

Ah! fi la froide main de la Parque ennemie
Se lafoit de filer ces jours de mon bonheur ;
De mes bras défaillans fi Lore étoit ravie !
L'enfer rétentiroit des cris de ma douleur;
Et mon harmonica, montée en tons funebres,
Rendant de més regrets les déplorables fons,

Dans les coeurs endurcis, des monftres des tenebres,
De Lore & de l'Amour graveroit les doux noms.

« 이전계속 »