ÆäÀÌÁö À̹ÌÁö
PDF
ePub

POUR LA CHAIRE DE SAINT PIERRE

Quodcumque in orbe Tout ce qui vous au

nexibus revinxeris, Erit revinctum, Petre, in arce siderum: Et quod resolvit hic potestas tradita,

rez lié sur la terre, sera lié dans le ciel, ô Pierre. Et ce qu'en vertu du pouvoir, qui vous a été donné, vous aurez délié

Erit solutum cœli in al- ici-bas, sera délié aussi

to vertice:

In fine mundi judicabis

sæculum.

Patri perenne sit per ævum gloria, Tibique laudes concinamus inclytas,

dans le ciel; et à la fin du monde vous jugerez les humains.

Gloire éternelle soit au Père! Nous chantons aussi vos louanges, Ô Fils éternel! Hon

Eterne Nate, sit, super-neur et gloire soient en

[blocks in formation]

POUR LA CONVERSION DE SAINT PAUL.

Egregie doctor Paule, mores instrue,

Et nostra tecum pecto

O Paul, divin docteur, réglez nos mœurs, et ra

vissez avec Vous nos cœurs dans le ciel : que

ra in cœlum trahe: Velata dùm meridiem la foi placée comme

cernat fides,

un voile devant les

Et solis instar sola reg-yeux, nous permette

net charitas.

Sit Trinitati sempiterna gloria, Honor, potestas, atque jubilatio,

In unitate, quæ gubernat omnia, Per universa æternitatis sæcula.

Amen.

V. Tu es vas electio

de contempler l'éclat de la divinité; et que la charité, semblable à un soleil vivifiant, règne seule dans nos

cœurs.

Gloire éternelle, honneur, puissance et jubilation soient, pendant tous les siècles des siècles, à la Trinité sainte dans l'unité de sa nature, laquelle gouverne toutes choses.

Ainsi soit-il.

V. Vous êtes un vase

nis, sancte Paule Apos- d'élection, Apôtre saint tole.

Paul.

R. Prædicator veri-p R. Vous êtes le pré

tatis in universo mun-dicateur de la vérité

do.

dans le monde entier.

POUR LA FÊTE DE SAINT JOSEPH.

Te, Joseph, celebrent agmina cœlitum: fe cuncti resonent chris

tiadum chori: Qui clarus meritis, junc

tus es inclytæ, Casto fœdere, Virgini.

Almo cùm timidam

germine conjugem Admirans, dubio tange

ris anxius, Afflatu superi Flaminis Angelus

Que les chœurs des Anges, que les chants de tous les chrétiens vous glorifient aujourd'hui, ô bienheureux Joseph, car vos vertus vous ont mérité d'être uni par un chaste lien à une Vierge pure.

Quand un doute cruel vint frapper votre esprit étonné de l'état où se trouvait votre épouse, un Ange vous apprit que l'enfant conçu dans

Conceptum puerum do- ses entrailles l'avait été

cet.

Tu natum Dominum

stringis; ad exteras Ægypti profugum tu sequeris plagas;

par l'opération de l'Esprit-Saint.

À sa naissance, vous recevez dans vos bras le Seigneur ; vous fuyez avec lui aux confins de

Amissum Solymis quæris, et invenis,

Miscens gaudia fletibus.

Post mortem reliquos mors pia consecrat, emeritos

Palmamque

gloria suscipit; Tu vivens, superis par frueris Deo,

Mira sorte beatior.

Nobis, summa Trias, parce precantibus; Da, Joseph meritis, si

dera scandere; Ut tandem liceat nos tibi perpetim

l'Egypte; vous le cher chez à Jérusalem, vous le retrouvez dans le Temple; et la joie sè che vos larmes.

Que d'autres après leur mort soient loués sur la terre et placés au rang des esprits bienheureux: pour vous, égal aux saints dès cette vie, plus heureux même que les saints, vous jouissez de la présence de votre Dieu.

Trinité souveraine, exaucez les vœux de ceux qui vous prient: accordez nous, par les mérites de saint Joseph, le bonheur d'arriver au

Gratum promere canti-séjour de la gloire, et de

cum.

Amen.

V. Gloria et divitiæ

n domo ejus;

chanter enfin vos louanges pendant l'éternité.

Ainsi soit-il.

V. La gloire et les richesses sont dans sa maison;

R. Et justitia ejus R. Sa justice demeu

[merged small][merged small][ocr errors]

POUR LA FÊTE DE SAINT MARC ÉVANGELISTE, DE SAINT PHILIPPE ET DE SAINT JACQUES. Tristes erant Apos- Les saints Apôtres pleuraient la mort cruelDe Christi acerbo fune-le de leur maître, livré

toli

re,

au supplice par la cru

Quem morte crudelissi- auté des impies.

Servi necârant impii.
Sermone verax Ange-

lus

Mulieribus prædixerat:
Mox ore Christus gaudi-

um

Gregi feret fidelium.
Ad anxios Apostolos

Currunt

Mais un Ange dit aux femmes cette parole de vérité: Bientôt le Seigneur, de sa propre bouche, rendra la joie aux fidèles.

Tandis qu'elles vont

statim dum en hâte porter cette

[blocks in formation]
« ÀÌÀü°è¼Ó »