페이지 이미지
PDF
ePub

La fepulture, la fepultura.
Le fepulchre, el fepulcro..
L'epitaphe, el epitafio.
La biere, el ataud.
Les reliques, las reliquias.
L'encenfoir, el incenfatio.
La Croix, la Cruz.
La banniere, la vandera.
Le calice, el caliz.

La mittre, la mitră.

La croffe, el baculo epifcopal,
L'aube, el alva.

L'aumuce, el almucio.
L'eftole, la eftola.

Le furplis, lafobrepéliz.
Le chapelet, la corona.elvosario
La meffes la missa. ¡

Les matines, las maytines.
Les vefpres, las vifperas.
Les complies, las completas.
L'epitre, la epiftola.

La proceffion, la proceffion.
La priere, la oracion.
Le fermon, la predicacion.
L'exhortation, la exortacion.

7

CHAPITRE VII.

Des Dignitez temporelles.

L'Empereur

'Empereur, l'Imperatrice, el Emperador, la Emperadriz.

Le Roy, la Reine, el Rey, la Reyna. Le Prince, la Princeffe, el Principe, la Principeffa.

L'Archiduc, l'Archiducheffe, el Archiduque, el Archiduquefa.

Le Duc, la Ducheffe, el Duque, la Duquefa.

Le Viceroy, el Virey.

L'Ambaffadeur, el Ambaxador.
Le Refident, el Refidente.

Le Marquis, la Marquisse, el Marquez, la Marquefa.

Le Comte, la Comteffe, el Conde, la Condefa.

Le Baron, la Baronne, el Baron, la Ba

rona.

[ocr errors]

Le Vicomte, el Viconde.

Le Chevalier, el Cavallero.
Le Marefchal, el Marifcal.

Le grand Ecuyer, el Escudero mayor.

Le grand Chambellan, el Camarero

mayor.

Le grand Veneur, el Caçador mayor. Le Gouverneur, el Governador. L'Intendant, el Intendente.

Le Maitre d'Hoftel, el Mayordomo. Le Threforier, el Teforero.

Le Page, el Page.

Le Valet de Chambre, el Camarero.
Le Valet de pied, el Lacayo.

Le Cuifinier, el Cozinero.
Le Cocher, el Cochero.

Le Pallefrenier, el Eftableriço.
Le Laquais, el Criado, el Lacayo.
Le S. Siege, la Silla Apoftolica,
La Monarchie, la Monarquia.
L'Empire, el Imperio.

Le Royaume, el Reyno.
La Principauté, el Principado.
Le Duché, el Ducado.

Le Marquifat, el Marquefado.
Le Comté, el Condado.
La Baronie, la Varonia.
Le Gouvernement, el Govierno.
La Province, la Comarca.

Le Pays, el Pays.

Le Territoire, el Territorio.

La Seigneuriel Señoria.
Le fief, el Feudo.

Le Bailliage, la Juridicion de Bayle.
La Ville, la Ciudad.

Le Bourg fermé, el Poblado.
Le Bourg, el Aduar.

Le Village, el Aldea.
La Metairie, el algueria.

La

la
grange, granja

La cabanne, la cabaña.
La fortereffe, la fortaleza.
Le chastean, el castillo.
Le fauxbourg, el arrabal.
La place, la plaça.
Le marché, la vendeja.
La rue, la calle,

Le carrefourt, la encrucijada.
L'arfenal, el arfenal.
La monoye, la feca."
Le magazin, el almazen.

La boucherie; la carniceria.
Le change, la bolfa.

La porte, la puerta.

Les murailles, las murallas.
La tour, la torre.

Le bastion, el baftion.

[blocks in formation]

Le boulevard, el balvarte.

Le parapet, el antepecho.
La demie lune, la media luna.
La tranchée, la trinchera..
Le foffe, el foffo.
la puente.

Le pont,

Le pont levis, la puente levadiza.
Le quay el muella del no
Les arches, los ojos de puente.
Le monaftere, el monafterio.
L'hôpital, el hofpital.
L'école, la efcuela.
Le baftiment, el edificio.
L'hoftellerie, la venta, la meson.
Le cabaret, el bodegon.

La taverne, la taverna.

La boutique, la tienda.

L'efteau de boucher, el tajo de carnicero. Les bains, los baños,

Les eftuves, las eftuvas.

La penfion, el pupilage.

La maison à louer, la cafa de alquiler,

La mafure, la casa derribada.

La prifon, lacarcel, la prifion.
Le cachot, la mafmorra.

Le moulin à vent, à eau, el molino
De viento, la hazeña,

« 이전계속 »