ÆäÀÌÁö À̹ÌÁö
PDF
ePub

244

HEURES

DE RECREATION,

C'EST-A-DIRE,

CENT HISTORIETTES agréables & divertiffantes, miles en lumiere, en François & Espagnol par JEAN PERGER, Secretaire Interprete du Roy pour les Langues étrangeres Efpagnolle, Italienne & Alemande,

I.

U

N jour un jeune homme fe vantant par tout du grand nombre de fes amis, obligea fon pere, aux oreilles de qui cela étoit venu, à prendre toute la peine imaginable, afin de luy ôter une fi fanffe & fi pernicieuse pensée. Il s'efforça d'abord de luy faire connoître qu'il n'y avoit rien de plus rare dans le monde que

245

HORAS

DE RECREACION,

A SABER,

CIEN NOVEL LAS con maestria efcritas efcritas para aprovechar à todos en Español y Frances por JUAN PERGER, Secretario y Faraute del Rey en las Lenguas eftrangeras Española, Italiana y Ale.

mana.

U

N joven hazendado fe vanagloriò por todas partes infupor tablemente de la muchedumbre de fus amigos. Loque venido a la noticia de fu padre, le hizo bufcar una vereda para apartar fu hijo de un parecer tan fallo. Primeramente le dio a entender. ', que no avia cofa mas rara en el

de rencontrer un veritable amy. Qu'il pou voit à peine fe vanter d'en avoir trouvé un en foixante années; mais toutes ces raifons-là n'étant pas fuffifantes pour le defa bufer d'une erreur dans laquelle il s'étoit fi opiniâtrement plongé, il le perfuada de les éprouver de la maniere fuivante. Vas, luy dit-il, chez eux, parois affligé, tâche de te contrefaire, & prie les de te fecourir, dis leur que tu as perdu tout ton bien, & que tu as tué par un desespoir celuy qui te l'a gagné qu'il te faut de l'argent pour te retirer au plus vite, parce que les parens du mort te cherchent pour te faire mettre en prifon. Et en cas qu'ils te refufent, vas-t-en enfuite chez celuy que je t'ay dis être des miens. Il obeit à ce confeil, duquel il éprouva non-feulement la verité; mais il fut même menacé d'être livré entre les mains de la Justice, s'il ne fe retiroit au plûtôt. Venant à la fin avec les mêmes fupplications chez l'amy de fon pere, & fe donnant à connoître pour le fils de fon amy, tous les coffres luy furent ouverts auffi-tôt, pour se pourvoir de tout ce qu'il luy falloit. Alors l'efprit de ce jeune homme fut tellement éclairé, qu'il

A

mondo que el acierto de un verdadero amigo, y que podia apenas alavarfe de aver encontrado uno en sesenta años de fu bida. Mas como las pa labras no eran fuficientes de eftorva fu hijo de tal concebimiento, el padre le confejò fielmente de tantear todos fus pretendidos amigos de la manera figuiente. Va le dixo en cafa de todos, invoca fu afiftencia con roftro baxo y afligido, en diziendo que has perdido todos tus bienes y matado por defefperacion quien los avia. ganado, que tienes menefter de dineros para recogerte, los parientes del matado bufcando para encarcelarte. Aviendo fe-. guido efte confejo, no folamente escar-` mentò inflexibles durezas en cafa de todos mas escuchò aun amenazas de entregallo en las manos de jufticia, fi fueffe tan ozado de bivir en fus prefencias. Pero viniendo por el mifmo fujeto al amigo de fu padre, y diziendofe hijo de fu amigo, luego le fueron abiertas todas las arcas para cargarse a fu gufto de oro y plata. Entonces fe abrio a este joven de fuerte el entendimien

évita enfuite fagement tous ces faux amis en témoignant à fon pere beaucoup d'obli gations de ce bon confeil, qu'il envisagea comme une feconde vie.

il

2. Alexandre le Grand s'étant rendu Maître des Indes apprit qu'on obfervoit la justice dans une certaine Ville plus exactement qu'ailleurs: C'est pourquoy voulut aller incognito, pour entendre plai der une caufe afin d'en fçavoir la verité. Il vir deux hommes en prefence du Fuge, l'un defquels fit fa plainte contre l'autre à peu prés en ces termes. Monfieur, dit-il, l'homme que voicy m'a vendu une maison que je luy ay fidelement payée, mais la voulant faire rebâtir, j'ay trouvé en y faifant fouiller un grand trefor, je luy en ay d'abord donné avis, & l'ay prié de prendre poffeffion de fon bien pour decharger ma confcience; mais n'en voulant rien faire, je me fuis cru obligé de vous en demander justice. Que répons-tu à cela, dit le Juge, à l'autre Je n'y trouve rien à redire, dit il, mais je n'y dois avoir raisonnablement aucune pretention legitime; car s'il avoit trouvé quelques incommodite au lieu du

« ÀÌÀü°è¼Ó »