페이지 이미지
PDF
ePub

No soy tan barbaro respondio el lastimado Marido, Lo harè por vos le dixo entonces el amigo para sacaros delas manos del verdugo, y aviendola delcalçado comò un cuchillo como se quifieffe hazer una incision, lo que le causò tanto miedo que levantandose luego huyo, ali resuscitò la muger de muerte y libertò el amigo del miedo.

28. Un Patricio introduxo segun la costumbre delos Senadores a menudo en el Senado su hijo Papirio, el qual deteniéndose un dia mas que al ora dinario fue solicitado por su madre de defcubritle de esto la razon : el hijo veyendo fus excufaciones inutiles le dixo discretamente : Señora se efta cn deliberacion si es mas aventajado por la Republica que ủn márido tenga dos mugeres, o una muger dos maridos. Su madre espantada de esta novedad dio luego avifo a otras damas , de suerte que la mañana muchas fe fueron ala puerta del Senado en suplicando con lagrimas

[ocr errors]

maris , qu’un mary deux femmes. La furpri. se des Senateurs fut grande, e après en avoir sçu la raison parla bouche de Papirius , il fut resolus qu'à l'avenir il ne seroit permis d'entrer au Senat à aucun jeune bemme , excepté à Papirius , pour recompenfer par ce privilege lon silence.

29. Une Cuisiniere recevant ordinairement son amant avec beaucoup de témoi. gnage d'amitié, luy laissa un jour prendre la cuiffe, d'un oye

ghi étoit à la broche. Son Maistre étant à table ne trouvant qu'une cuiffe , en voulut sçavoir la raison ; la Cuisiniereluy fout int effrontement qu'elle n'en avoit en qu'une comme plusieurs autres, qu'elle s'offrit à luy faire voir. Après plusieurs contestations elle voulut gager un écu contre fon Maistre, & effe&tivement le lendemain elle le ména au frais , toutes les oyes fe tenoient sur une seule jambe ayant cache l'autre de fous l'aise : mais en ayant étends deux, s'enfuyant an bruit qu'il faisoir, elle bien loin de s'éconner , pretendit hautement avoir gagné en disant que s'il avoit

quc

que ordenaffin mas presto que una dama tuvieffc dos maridos que un marido dos mugeres. El sobresalto delos Se Aadores fue grande i mas sabiendo la razon por la boca de Papirio fue determinado

que

de aqui adelante no fuesse permetido a ningun joven de entrar en el Senado que al solo Papirio para premiar con este privilegio su discreto Glencio.

29. Una Cozinera recibio un dia su galan con fingular demonstracion de amistad, por effo el apercibiendo un pato-al affador,tomò la libertad de pedirle un muflo

у

ella no hizo dificultad de complacerle. Su dueño pues ala mesa no hållando que un solo muflo quiso faber la razon quando le softenia delvergonzadamente que este ganso no avia tenido queuno conforme a muchos otros que se ofrecio moftralle. El apuesta de un escudo apaciguð el dueño. La mañana siguiente la Cozinera lo guiò al fresco ado todos se tenian sobre una sola

pata aviendo la otra ascondida debaxo el ala, mas al rugdo todos estendieron sus dos patas y huyeron. Con todo ello la Co

Сс

fait autant de bruit à la maison comme il venoit d'en faire, la même chose feroit are rivée. La deffus tout le monde luy donna raison, le maistre fut raillé ontre la perte de fon écy.

30. Un Gentilhomme se croyant fort habile à raconter en compagnie une infinité de proueffes, & son valet de chambre l'en voulant desabufer, luy dit que pour les trop agrandir il les faisoit voir tres-fauffes ; c'est pour quoy il luy commanda de re tenir pour ce sujet derriere luy afin de le pouffer, lors qu'il s'appercevroit de quelque égare ment pour s'en pouvoir corriger sur le champ. Se trouvant la même journée à souper dans une hostellerie avec plusieurs Estrangers , un chacun raconta ront ce qu'il avoit de plus beau dans le monde, e le fort étant venu à ce Gentilhomme , il commença à dire: Meffieurs , je vois bien que toute l'Europe vous, est affez connuë ; c'est pourquoy je veux vous parler d'un Temple des Payens que j'ay axx Indes qui est fort renommé pour grandeur ayant 4000. pas de long,

pendant que tous redisoiext avec étonnement 4000. pas ! le valet pouffa fon maistre

zinera pretendio la victoria en diziendo.

que fi hiziera tanto ruydo à la mesa, sin duda seria seguido el mismo efeto: Todos le dieron razon y el dueño en perdiendo su escudo fue aun burlado.

30. Un Hidalgo creyendo se muy habil a referir en compañia infinitas bizarrias fingidas oyo que por encarecellas a vezes demasiadamente las descubria fallilsimas; 'afli quiso que en cal ocasion su camarero se tuviesse a sus er paldas y lo empuxafle luego que lo viera descaminado para poder emendar se al mismo instante. Hallando se pues en un meron con unos ricos mercaderes

que empeçaron a dezir lo que cada uno avia visto de mas considerable en el mundo. El Hidalgo dixo a su vez : Señores se vee assaz que no ay nada en Europa que ustedes ignoran, por eso quicro hablarles de un templo pagano que he visto en las Indias : el esta muy renombrado por ser largo de quatro mil passos, y mientras que dixeron con reflexo quatro mil passos! el camarero lo puxo tanto que el lo entendio, porque siendo

« 이전계속 »