페이지 이미지
PDF
ePub

mera digo que un folo vafo baftara fiendo affas grande. Ala fegunda, que Vueftra Señoria pienfa que yo foy el defdichado Cura, mas no foy que el guarda puercos, affi hallo la defdicha lexos dela fortuna de una fola noche, y aviendole dado al Obifpo una puntual relacion de todo, alcançò luego la tonfura y quedò Cura, mientras que el otro continuò a guardar los puercos. 32. Acaecio que un Pleyteante fe vieffe rico de mucho oro aviendo falido con fu derecho. Queriendo pues hazer un viaje con mayor feguridad, lo dexò entre las manos de fu huefped, que fiendo vellaco juntò muchas pieças de oro, las pufo en lugar delas doblas, y le jurò a fu buelta que avia tantos Ratoncillos en fu cafa que no dexando ninguna cofa fin gaftalla hauran tam→ bien roido fus doblas. El hombre fiendo difcreto no quifo hazer ruydo; pero pensò a un ardid para alcançar fus bienes. Affi cojiendo un moçuelo hijo que→ rido de fu mesonero lo afcondio y afira quien lo buscava con grand cuydado que avia visto con fus ojos llevar

voulez-vous pas que les oyfeaux fe nourrif fent d'enfans, puifque les fourris fe repaiffent d'argent. L'hofte comprenant ce qu'il vouloit dire, luy rendit fur le champ fon ar gent pour ravoir fon cher enfant.

33. Un Magicien s'obligea de rendre par fait dans fon mêtier un jeune homme pour ane bonne fomme d'argent, à condition neanmoins de ne le point pratiquer qu'au bout de l'an. Le pere de cet apprenty eftant tombé cependant dans une grande mifere par quelque fâcheux accident, eut recours à fon fils, qui le voyant en danger de fa vie, l'affifta le mieux qu'il pût. Il prit la figure d'un levrier, & fe faifant conduire dans la forest courut fur quelque lapin à la ven de plufieurs Seigneurs, en revint d'abord avec la proye, ce qui le fit acheter bien cher. Son maiftre l'ayant fçu l'obferva de fi preft qu'il le prit fur le fait parce que s'eftant changé en cheval, il l'acheta pour s'en deffaire fuivant leur accord. Mais luy eftant échappé, il fe jetta dans la riviere,

lo en el pico de un pardal. El afligido padre dixo fer cola impoffible quando el añadio: porque no querreys que las aves fe alimienten de niños mien tras que los Ratoncillos fe apafcientan de oro y plata. El hoftalero entendiendo fus razones le reftituyo luego fu hazienda para que le bolvieffe fu caro hijo.

[ocr errors]

33. Un Encantador fe obligò de bol ver perfeto en fu oficio un joven por una cierta quantidad de dineros a tal que no lo platicaria fi no al cabo de un año. En efte comedio el padre del mozo bolviendofe por una mala ventura muy menesterofo tuvo recurfoal hijo que con peligro de vida se expufo a aliviar fu pobreza. Tomado pues la forma de un galgo fe hizo conducir en. medio de una florefta y en presencia de unos cavalleros dio fobre un conejo y bolvio luego con la preda. Effo puxo los Señores a comprallo. El Encantador fabiendolo efpiò tanto que lo cojio de repente, porque tomando una otra vez la forma de un cavallo vino en fus manos,pero en efcapando fe echò en el rie y

&fe fit carpe qui fut d'abord pefchée, Elle ne laiffa pas de fe gliffer de fes mains pour fe faire diament & enfuite un pois ; alors le Magicien voulant terminer le jen prit la figure d'un pigeon pour le manger; mais dans ces entrefaits le pois devint épervier qui fe jetta fur le pigeon, le pluma & fe deffit en le mangeant de la tyranie de fon maistre.

[ocr errors]

34. Un Page auffi beau que fage ne laiffant passer aucun jour qu'il n'entendit devotement la meffe. Un de fes Camarades le voyant aimé de toute la Cour & principalement de la Princeffe, envia tant fon bonheur qu'il infinua malignement dans l'ef prit du Prince, que fon honneur en resevoit un tort irreparable. Par ces paroles envenimées il fit tant qu'il porta fon Seigneur à le perdre. C'est pourquoy faisant venir un Chabonnier il luy fit entendre que c'eftoit une affaire d'estat de jetter dans une fournaife ardente le page qui viendroit le premier pour demander s'il avoit executé fon commandement. Celuy dont on vouloit fe deffaire entendant fur le chemin fonner la meffe y alla, & liant le cheval derriere L'Eglife fervit le Prefore dans ce facré My

fue

fue tornado pefce. Siendo pefcado se transformò en fortija y finalmente en Garvanço. Entonces el Encantador que riendo terminar el juego fe mudò en paloma para comello; mas el garvanço fe hizo a tiempo gavilan y echandofe fobre la paloma la defplumòy affi fe feltò del tirano.

34. Un Paje muy hidalgo tan linde que virtuofo oyendo cada dia devotamente la miffa recibio por effo de todos los Cortefanos y principalmente dela Princeffa honra; pero un embidiofo fu compañero dio a entender maliciofamente al Principe que fu honra recibia un tuerto irreparable de efte ingrato page. Con el emponçoñamiento de fu lengua incitò fu dueño a perder calladamente el malhechor pretendido, llamando en el mifmo inftante un Carbonero le hizo comprender que hazia al cafo de echar en la hornaza ardiente tal Page que vendra el primero a pedir fe havia fatisfecho a fu mandamiento. El joven embiado en la florefta oyendo una campana que llamò ala miffa los paffa

Dd

« 이전계속 »