Nouvelle grammaire de la langue espagnolle: contentant les principes de cette langue : avec la nomenclature des mots les plus necessaires, & plusieurs histoirettes espagnolles & françoises |
µµ¼ º»¹®¿¡¼
8°³ÀÇ °á°ú Áß 1 - 5°³
186 ÆäÀÌÁö
La taverne , la taverna . La boutique , la tienda . L'esteau de boucher , el tajo de
carnicero . Les bains , los baños , Les estuves . , las estuvas . La pension , el
pupilage . La maison à louer , la casa de alquiler , La masure , la casa derribada
.
La taverne , la taverna . La boutique , la tienda . L'esteau de boucher , el tajo de
carnicero . Les bains , los baños , Les estuves . , las estuvas . La pension , el
pupilage . La maison à louer , la casa de alquiler , La masure , la casa derribada
.
247 ÆäÀÌÁö
Va le dixo en casa de todos , invoca su afistencia con rostro bayo y afligido , en
diziendo que has perdido todos tus bienes y matado por desesperacion quien
los avia . ganado , que tienes menester de dineros para recogerte , los parientes
...
Va le dixo en casa de todos , invoca su afistencia con rostro bayo y afligido , en
diziendo que has perdido todos tus bienes y matado por desesperacion quien
los avia . ganado , que tienes menester de dineros para recogerte , los parientes
...
263 ÆäÀÌÁö
Unos Deshollinado . res resoluieron libertarse , asli han ga . tcado por la
chiminea despues media noche , baxando carbonados por una otra en la casa
cercana , haziendo fig d'où faisant à la fin un saut dans une chambre HORAS DE
...
Unos Deshollinado . res resoluieron libertarse , asli han ga . tcado por la
chiminea despues media noche , baxando carbonados por una otra en la casa
cercana , haziendo fig d'où faisant à la fin un saut dans une chambre HORAS DE
...
267 ÆäÀÌÁö
Gastados los dineros en comprar buyes y vacas bolvio con su compañero para
la casa . El primero dia vinieron los dos en una linda Ciudad ; mas el pensando a
su segundo aviso echo solo - Sus buyes ala otra parte del rio . En la noche ...
Gastados los dineros en comprar buyes y vacas bolvio con su compañero para
la casa . El primero dia vinieron los dos en una linda Ciudad ; mas el pensando a
su segundo aviso echo solo - Sus buyes ala otra parte del rio . En la noche ...
281 ÆäÀÌÁö
Andando pues en casa a pies dixo a su muger que le avia dado tambien el
cavallo para adelantarlo mas presto . 1 18. Dos Andantes haziendo un dia cabe
la ribera de la mar un viaje juntos con un entretenimiento para passar el tiempo .
Andando pues en casa a pies dixo a su muger que le avia dado tambien el
cavallo para adelantarlo mas presto . 1 18. Dos Andantes haziendo un dia cabe
la ribera de la mar un viaje juntos con un entretenimiento para passar el tiempo .
´Ù¸¥ »ç¶÷µéÀÇ ÀÇ°ß - ¼Æò ¾²±â
¼ÆòÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.
ÀÚÁÖ ³ª¿À´Â ´Ü¾î ¹× ±¸¹®
aimé alli aprés aura auſſi avia aviendo avoient avoit ayant belle buena c'eſt caſa change chemin choſe dela demanda devant Dieu Dios dire dixo donna ello Entonces eſt eſta eſte eſtoit étoit fans femme fils finalement font fort forte FUTUR hazer hijo hizo hombre homme IMPARFAIT IMPERATIF j'ay jeune jour l'autre Langues levé luego mains Maiſtre mangé mayor ment miſmo monté mort muger noms OPTATIF padre PARFAIT PARFAIT DEFINY parlé peine pere perſonne pieds pies PLURIE PLURIER pluſieurs porte pourquoy premiere Preſent pronoms pues quiſo quoy razon répondit reſpondio rien s'en s'il ſans Señor ſer ſes SINGULIER ſobre ſon ſuis ſur ſus tiempo tres trouva tuvo verbe vino voulant voyant voyelle