Nouvelle grammaire de la langue espagnolle: contentant les principes de cette langue : avec la nomenclature des mots les plus necessaires, & plusieurs histoirettes espagnolles & françoises |
µµ¼ º»¹®¿¡¼
5°³ÀÇ °á°ú Áß 1 - 5°³
12 ÆäÀÌÁö
... ceux qui se terminent par une voyelle , ajoûtent la lettre s , pour former leurs
pluriers . El hombre , l'homme . Los hombres , les hommes . Mais ceux qui se
terminent par une comfonne , ajoûtent la syllabe es , pour faire le plurier . EI le
coeur .
... ceux qui se terminent par une voyelle , ajoûtent la lettre s , pour former leurs
pluriers . El hombre , l'homme . Los hombres , les hommes . Mais ceux qui se
terminent par une comfonne , ajoûtent la syllabe es , pour faire le plurier . EI le
coeur .
20 ÆäÀÌÁö
Hartos hombres , y demasiadas mugeres . Allez d'hommes , & trop de femmes .
Fulano , tel ; fulana , telle . Fulano es hombre de bien . Un tel eft horme de bien .
Fulana es linda , une telle est belle . Le même repeté se dit : Fulano y cutano , tel
...
Hartos hombres , y demasiadas mugeres . Allez d'hommes , & trop de femmes .
Fulano , tel ; fulana , telle . Fulano es hombre de bien . Un tel eft horme de bien .
Fulana es linda , une telle est belle . Le même repeté se dit : Fulano y cutano , tel
...
251 ÆäÀÌÁö
Entonces dio Alexandro boces , qual creeria tanra justicia entre los hombres ! Y
el Juez respondio . Todo hombre de buen sentido juzgara como he hecho , 3. Un
Frayle de San Francisco en bolviendo de una Aldea al Convento , rencontrò un ...
Entonces dio Alexandro boces , qual creeria tanra justicia entre los hombres ! Y
el Juez respondio . Todo hombre de buen sentido juzgara como he hecho , 3. Un
Frayle de San Francisco en bolviendo de una Aldea al Convento , rencontrò un ...
275 ÆäÀÌÁö
Un Rey de Francia aviendo hea cho merced de una Abadia a un hombre de
quarenta años , y queriendo presentarla a un otro se la redemandò con
promesas de darle una mejor a la primera ocasion ; mas el Abad le dixo al Rey
al mismo ...
Un Rey de Francia aviendo hea cho merced de una Abadia a un hombre de
quarenta años , y queriendo presentarla a un otro se la redemandò con
promesas de darle una mejor a la primera ocasion ; mas el Abad le dixo al Rey
al mismo ...
329 ÆäÀÌÁö
Un Salteador . viendo entre las manos de un hombre una dobla pensò a un ardid
para sacarsela . Tomó en su P4ño ocho doblas y passando con gran priesla
junto del dexò caer sus doblas por tierra ; luego le dixo : por gracia cojed una
parte ...
Un Salteador . viendo entre las manos de un hombre una dobla pensò a un ardid
para sacarsela . Tomó en su P4ño ocho doblas y passando con gran priesla
junto del dexò caer sus doblas por tierra ; luego le dixo : por gracia cojed una
parte ...
´Ù¸¥ »ç¶÷µéÀÇ ÀÇ°ß - ¼Æò ¾²±â
¼ÆòÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.
ÀÚÁÖ ³ª¿À´Â ´Ü¾î ¹× ±¸¹®
aimé alli aprés aura auſſi avia aviendo avoient avoit ayant belle buena c'eſt caſa change chemin choſe dela demanda devant Dieu Dios dire dixo donna ello Entonces eſt eſta eſte eſtoit étoit fans femme fils finalement font fort forte FUTUR hazer hijo hizo hombre homme IMPARFAIT IMPERATIF j'ay jeune jour l'autre Langues levé luego mains Maiſtre mangé mayor ment miſmo monté mort muger noms OPTATIF padre PARFAIT PARFAIT DEFINY parlé peine pere perſonne pieds pies PLURIE PLURIER pluſieurs porte pourquoy premiere Preſent pronoms pues quiſo quoy razon répondit reſpondio rien s'en s'il ſans Señor ſer ſes SINGULIER ſobre ſon ſuis ſur ſus tiempo tres trouva tuvo verbe vino voulant voyant voyelle