Nouvelle grammaire de la langue espagnolle: contentant les principes de cette langue : avec la nomenclature des mots les plus necessaires, & plusieurs histoirettes espagnolles & françoises |
µµ¼ º»¹®¿¡¼
5°³ÀÇ °á°ú Áß 1 - 5°³
311 ÆäÀÌÁö
El a figido padre dixo ser cosa imposible quando el añadio : porque no querreys
que las aves se alimienten de niños mien . : tras que los Ratoncillos se
apalcientan de oro y plata . El hostalero entendiendo sus razones le restituyo
luego su ...
El a figido padre dixo ser cosa imposible quando el añadio : porque no querreys
que las aves se alimienten de niños mien . : tras que los Ratoncillos se
apalcientan de oro y plata . El hostalero entendiendo sus razones le restituyo
luego su ...
319 ÆäÀÌÁö
Un dia vino a casa muy afligido en diziendo que que avia perdido su pleyto , y
luego le dixo su hija : mi padre consolados , aveis ganado tantas vezes , y una
vez que perdeys no deve afligiros tan amargamente . Mas el mal era que el gano
...
Un dia vino a casa muy afligido en diziendo que que avia perdido su pleyto , y
luego le dixo su hija : mi padre consolados , aveis ganado tantas vezes , y una
vez que perdeys no deve afligiros tan amargamente . Mas el mal era que el gano
...
341 ÆäÀÌÁö
Su padre sabiendolo quiso corrigirlo con un ardid . Un dia le dixo : caro hijo
mañana por ta mañana iremos ala feria a tres leguas de aqui . Y como
madrugaron por eslo , el padre empeço a hablarle de esta suerte ; querria saber
de vos lo que ...
Su padre sabiendolo quiso corrigirlo con un ardid . Un dia le dixo : caro hijo
mañana por ta mañana iremos ala feria a tres leguas de aqui . Y como
madrugaron por eslo , el padre empeço a hablarle de esta suerte ; querria saber
de vos lo que ...
379 ÆäÀÌÁö
Por ello tomò el moco la via dela casa para aliviar la necesidad de su padre :
pero aviendo blasonado la bondad de su asno , el le fue trocado con mana . Su
hermano alcançò pues del mismo Señor una mesa que fiendo siempre cubierta
...
Por ello tomò el moco la via dela casa para aliviar la necesidad de su padre :
pero aviendo blasonado la bondad de su asno , el le fue trocado con mana . Su
hermano alcançò pues del mismo Señor una mesa que fiendo siempre cubierta
...
427 ÆäÀÌÁö
... langue : avec la nomenclature des mots les plus necessaires, & plusieurs
histoirettes espagnolles & françoises Jean Perger. quisiesse embiarles algo ;
porque dezia que ado dos en nombre de Dios rogarian al Padre celestial , los
oyrya .
... langue : avec la nomenclature des mots les plus necessaires, & plusieurs
histoirettes espagnolles & françoises Jean Perger. quisiesse embiarles algo ;
porque dezia que ado dos en nombre de Dios rogarian al Padre celestial , los
oyrya .
´Ù¸¥ »ç¶÷µéÀÇ ÀÇ°ß - ¼Æò ¾²±â
¼ÆòÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.
ÀÚÁÖ ³ª¿À´Â ´Ü¾î ¹× ±¸¹®
aimé alli aprés aura auſſi avia aviendo avoient avoit ayant belle buena c'eſt caſa change chemin choſe dela demanda devant Dieu Dios dire dixo donna ello Entonces eſt eſta eſte eſtoit étoit fans femme fils finalement font fort forte FUTUR hazer hijo hizo hombre homme IMPARFAIT IMPERATIF j'ay jeune jour l'autre Langues levé luego mains Maiſtre mangé mayor ment miſmo monté mort muger noms OPTATIF padre PARFAIT PARFAIT DEFINY parlé peine pere perſonne pieds pies PLURIE PLURIER pluſieurs porte pourquoy premiere Preſent pronoms pues quiſo quoy razon répondit reſpondio rien s'en s'il ſans Señor ſer ſes SINGULIER ſobre ſon ſuis ſur ſus tiempo tres trouva tuvo verbe vino voulant voyant voyelle