420 CONTINUO edico, jam tunc animosus alumnus In numerum incipiat sub leges cogere verba, Jam tunc summissâ meditetur carmina voce, Sermonum memor antiquis quos vatibus hausit. Tum votis sibi centum aures,tum lumina centum 425 Exoptat dubius rerum, metuensque pericli. Dividit huc illúc animum, cunctamque pererrat Fors inopina aperit cunctanti, aliudque putanti. DEJA mon élève plein d'ardeur, assemble les mots & les soumet à l'harmonie. Déjà il chante à demi-voix les vers qu'il compose à l'imitation des modèles antiques. Que n'at-il cent yeux, cent oreilles ! il craint, il hésite à chaque pas. 11 porte de toutes parts sa pensée; il parcourt toute la Nature. Il essaie la meilleure expression, le meilleur mille idées s'elèvent dans son ame. Point de repos: point de cesse : il s'agite, il se tourmente, il prend toutes sortes de formes, il ne sait plus ce qu'il sait le mieux, il s'arrête étonné... Il consulte tantôt son esprit, tantôt son oreille : il tâche de se rappeler ce qu'il a entendu autrefois : il met en œuvre les richesses qu'il a amassées : il jouit avec délices des provisions qu'il a faites. Mais tout-à-coup un hasard heureux lui découvre des trésors auxquels il ne s'attend pas... Il essaie une pensée, puis une autre: il écrit, il efface: rien n'épuise sa patience 440 Et variis indefessus conatibus instat. Sæpe etenim occurrunt haud dictu mollia, ubi hæret Cura diu, multoque exercita corda labore. Nunc hos, nunc illos aditus vestigat, & omnia AsTubi nulla viam nec vis, nec dextra aperit fors, Nec prodest vires fessas renovare, nec aptum 450 Nunc hîc, nunc illîc captare ad carmina tempus, Invitus curâ absistit, tristisque relinquit 455 Cœpta infecta, pedem referens: ceu fortè viator & son courage. Il a rencontré une idée difficile qui l'arrête; il lutte de toute sa force contre ce rocher, il cherche des détours, des issues; enfin un effort, unc faveur du ciel, un coup de la fortune, le rend vainqueur du monstre; sa joie éclate, il est au rang des Dieux. MAIS si la matière résiste toujours, si nul effort, nul art, n'a pu la dompter; s'il n'a servi de rien d'y revenir en des temps différens, avec des forces renouvellées; alors il abandonne tristement & avec regret son entreprise, il revient sur ses pas. Semblable au voyageur qui rencontre un torrent que les pluies d'orages ont grossi, & dont les flots écumeux se précipitent des montagnes avec un frémissement horrible; il essaie de trouver un passage en remontant le long des rives; mais enfin la crainte du danger le fait retourner sur ses pas: ou il prend une autre route, ou il attend que les eaux soient ecoulées. SED neque inexpertus rerum jam texere longas 460 Audeat Iliadas: paulatim assuescat, & ante Incipiat graciles pastorum inflare cicutas. Jam poterit 22 Culicis numeris fera dicere fata, Aut quanta ediderit certamina fulmineus Mus Funera in argutas, & amantes humida turmas, 465 Ordirive dolos, & retia tenuis Aranei. CONSILIIS etiam hîc nostris, vobisque docentes Est monitis opus; ingeniis nam parcere multa Fas teneris, donec paulatim attollere sese Incipiant animi, videantque in carmine labem 470 Per se ipsi, & tacito rubeant ultro ora pudore. Nam maculas si fortè omnes per carmina monstret NOSTRUM igitur si fortè adeat puer indole limen 475 Egregiâ, ut consulta petat parêre paratus, Quique velit sese arbitrio supponere nostro, |