페이지 이미지
PDF
ePub

Avec le Mole (1) des ymages,

1527. (1) Lemoule. Pour courir Villes, & Villages.

Le hazard veut que pendant que Mauloüe débite fa marchandise, le Roi de Damas, accompagné de Reprobe, & de plufieurs Seigneurs de fa Cour vient prendre le frais dans la Plaine, au moment que ce Charlatan chante une chanfon dont voici le premier couplet :

Reveillez-vous, gentilz Galans,
Et entendez bien mon Latin ;
Gentilz Pions, mes bons Chalans,
Ne vous levez point trop matin.
Quant vous aurez beu ung tarin
Cela vous reconfortera;

Mais fi vous mettez d'eau au vin,
Le Diable vous emportera.

Ce dernier Vers qui fait le refrain de chaque Couplet, produit un effet furprenant le Roi de Damas, qui profeffe la Religion Chrétienne, fait le figne de la Croix, toutes les fois qu'il entend prononcer le nom de l'ennemi du genre humain : Reprobe s'en apperçoit & lui en demande familiérement la raifon; c'eft, répond ce

pieux Prince, pour me munir contre un fi redoutable adverfaire. A cette 1527. réponse, qui fait connoître clairement le pouvoir du Démon, Reprobe ne balance pas à prendre le parti de fuivre ce nouveau Maître, malgré les priéres, & les inftances du Roi de Damas. Il rencontre en chemin Landureau; ce Manant preffé de lui enfeigner ce qu'il cherche, répond en tremblant qu'il ne connoît point le diable, mais, ajoûte-t-il, en montrant fa femme, voici une diableffe à votre fervice. Ce difcours ne fatisfait point Reprobe, & attire au pauvre Landureau une volée de coups de bâton que fa femme lui donne, pour fe venger de ses mauvaifes plaifanteries.

[ocr errors]

Reprobe continuant fon chemin apperçoit une troupe de Soldats, qui, pour éviter l'oifiveté, fe battent avec excès. Il les fépare fans peine avec fon bâton: Landureau, fpectateur de cet exploit, en marque fon étonnement.

LANDUREAU.

Voilà ung terrible Milourt!
Quant je regarde fon mynois,
Qu'il feroit bon à cueillir noys,
Il ne lui fauldroit point d'efchelle.

A quelques pas delà, Sathan ac 1527 compagné de Cerberus,de Flégéas & de Belzebuth, fe préfente à Reprobe, fous la figure du Prince du monde, & l'engage à fon fervice. Par bonheur pour Reprobe, Dieu permer qu'il fe trouve une Croix plantée fur le grand chemin, par où Sathan doit naturellement paffer. Il veut l'éviter, & prendre une autre route, lorfque Reprobe le force à lui en dire la raifon. Le fouvenir que j'ai, répond Sathan,' d'avoir été vaincu fur un bois taillé de cette maniére, m'a donné une fi parfaite averfion pour ceux qui lui reffemblent, que je les évite avec foin. A peine Sathan a-t-il dit ces mots, que fon nouveau ferviteur le quitte avec indignation, pour chercher ce Vainqueur redoutable. Les malins Efprits difparoiffent, & reçoivent aux Enfers la peine de leur ftupidité. De son côté Reprobe s'adreffe à un Hermite, & lui fait un récit court & naïf de fa vie. Le Solitaire faififfant ce moment précieux, lui confeille avant toutes chofes, de prier, & de mortifier fon corps par le jeûne. Le Cathécumene eft trop groffier pour goûter ces avis.

REPROBE.

Quant je fuis foul, je fuis content

De jeufner tant que j'aye fain.

La réponse ne rebute point le Solitaire; en attendant que Dieu lui ouvre les yeux de l'efprit, il lui enjoint pour pénitence de paffer tous ceux qui fe présenteront au fleuve voifin, qui eft très-dangereux par fon extrême rapidité. Reprobe fent quelque répugnance à obéir, mais le refpect qu'il a pour l'Hermite le fait confentir. Il fe laiffe conduire aux bords du fleuve par un jeune Hermiton, & remplit exactement fon devoir envers plufieurs Bourgeois de Nychomédie, qui profitent de

cet avantage.

Sur le foir, & dans le moment que Reprobe veut fe repofer des fatigues du jour, le Sauveur, fous la figure d'un jeune enfant, fe préfente pour paffer le fleuve. Quelque las que foit notre Pénitent, la tendreffe de l'âge de cet enfant l'emporte fur tout, il le prend fur fes épaules, & fe met en devoir de traverfer la riviere. Etonné de trouver une charge fi péfante, il jette les yeux fur le Sauveur, qui l'illumine au même inftant de fa grace, & difparoît,

1527.

après lui avoir ordonné de planter fon 1527 bourdon fur le rivage. Reprobe s'endort, & peu de tems après, le fou dont on a déja parlé, voulant l'imiter, of fre à la folle de lui faire traverser le fleuve, au milieu duquel il la laiffe tomber.

A fon réveil Reprobe furpris de voir fon bourdon, qui a pris racines, chargé de feuilles & de fruits, rend grace au Seigneur, & va trouver l'Hermite, à qui il demande le Baptême. Le faint homme en le lui conférant, lui impofe le nom de Chriftofle.

Ce nouveau Chrétien, continuant toujours fon pénible emploi, paffe Brulant, Bourgeois de Nychomédie: mais fâché d'être toujours appellé Reprobe, il lui raconte fon hiftoire, & par quelle maniére il a reçu un nouveau nom. Ce récit convertit Brulant; il va trouver l'Hermite, & en reçoit la même grace qui vient d'être accordée à Chrif tofle.

D'un autre côté, Alpantin & Marragon, Chrétiens de Damas, font arrêtés dans Samos par les ordres de Danus. Ce Roi, pour faire fa cour à Diocletian, le prie de lui envoyer des Bourreaux qui plus exercés que les au

« 이전계속 »