Then flew thir birdis o'er the boughis sheen, Again for love, when love I can find none, To think how sung this Merle and Nightingale; All love is lost but upon God alone. The Dance.* Of Februar the fifteenth nicht, I lay intill a trance; And then I saw baith heaven and hell: Methocht amangs the fiendis fell, Mahoun gart cry ane Dance Of shrewis that were never shriven,3 Agains the fast of Fastern's Even,* To mak their observance He bade gallands gae graith a guise,5 And cast up gamonds in the skies, As varlots does in France. Heillie 7 harlots, haughten-wise, 8 But yet leuch never Mahoun; While preests came in with bare shaven necks, Then all the fiends leuch and made gecks, Black-belly and Bausy-broun.9 Let see, quoth he, who now begins. And first in all the Dance was PRIDE, His kethat12 for the nanes.13 He brandished like a bear; All boden in 'feir of weir,14 In jacks, and scrips, and bonnets of steel; Some upon other with brands beft,15 With knives that sharp could shear. 1 Whose close disputation yet moved my thoughts. The Devil. 3 Accursed men, who had never been absolved in the other world. 4 The eve of Lent. 6 Gambols. 7 Proud. 5 Prepare a masque. 8 Haughtily. 9 The names of popular spirits in Scotland. 10 Something touching puffed up manners appears to be hinted at in this obscure line. 11 Large folds. 12 Robe. 13 For the occasion. 14 Arrayed in the accoutrements of war. 15 Gave blows. *Dunbar is a poet of a high order. * * His Dance of the Seven Deadly Sins, though it would be absurd to compare it with the beauty and refinement of the celebrated Ode on the Passions, has yet an animated picturesqueness not unlike that of Collins. The effect of both pieces shows how much more potent allegorical figures become, by being made to fleet suddenly before the imagination, than by being detained in its view by prolonged description. Dunbar conjures up the personified sins, as Collins does the passions, to rise, to strike, to disappear. They come like shadows, so depart." -CAMP BELL. Next him in Dance came CoVETICE, That never could be content: Syne SWEIRNESS,6 at the second bidding, Full sleepy was his grunyie ;7 Ever lashed them on the lunyie :11 And made them quicker of counyie.12 Nae menstrals playit to them, but doubt, And entered by brief of richt. By he the coronach had done shout, In hell great room they took: The Devil sae deavit was with their yell, He smoorit them with smook. Tidings fra the Session. [A conversation between two rustics, designed to satirise the proceedings in the supreme civil law court of Scotland.] Ane muirland man, of upland mak, I tell you under this confession, I come of Edinburgh fra the Session. Is na man there that trusts another: Of innocent folk preveens a futher :2 Some with his fallow rouns him to please, That has his mind all on oppression; Wad look full heigh were not the Session. How feid and favour flemis7 discretion; Sic tidings heard I at the Session. Some castis summons, and some excepts ; Some is put out of his possession; Sic tidings heard I at the Session. Some goes to gallows with procession * And are unmindful of their profession, The younger at the elder leers: Sic tidings heard I at the Session. Of Discretion in Giving. To speak of gifts and almos deeds: DUNPAR Some gives for thank, and come for threat; That ere the gift delivered be, And for a hood-pick halden is he, Then vice and prodigalitie. And, though the poor for fault? sould die, In Giving sould Discretion be. Some gives to strangers with faces new, And to auld servants list not see, In Giving sould Discretion be. Some gives to men of honestie, Though all the contrair weel knaws he; In Giving sould Discretion be. Some takes o'er little authoritie, Barons taks fra the tenants puir In mails and gersoms6 raisit o'er hie ; Some merchands taks unleesomel wine, In Taking sould Discretion be. Some taks other mennis tacks,2 And never remembers that he maun die, Till that the gallows gars him rax :3 In Taking sould Discretion be. Some taks by sea, and some by land, In Taking sould Discretion be. As he has dread that God him see; To tak then sould he never forbear: In Taking sould Discretion be. Some wald tak all this warld on breid ;4 Through heart unsatiable and greedie; And puir takers are hangit hie, Shawit for ever, and their succession: In Taking sould Discretion be. pying a prominent place in the history of his country, he died of the plague in London in the year 1522. Douglas shines as an allegorical and descriptive poet. He wants the vigorous sense, and also the graphic force, of Dunbar; while the latter is always close and nervous, Douglas is soft and verbose. The genius of Dunbar is so powerful, that manner sinks beneath it; that of Douglas is so much matter of culture, that manner is its most striking peculiarity. This manner is essentially scholarly. He employs an immense number of words derived from the Latin, as yet comparatively a novelty in English composition. And even his descriptions of nature involve many ideas, very beautiful in themselves, and very beautifully expressed, but inappropriate to the situation, and obviously introduced merely in accordance with literary fashion. The principal original composition of Douglas is a long poem, entitled The Palace of Honour. It was designed as an apologue for the conduct of a king. and therefore addressed to James IV. The poet represents himself as seeing, in a vision, a large company travelling towards the Palace of Honour. He joins them, and narrates the particulars of the pilgrimage. The well-known Pilgrim's Progress bears so strong a resemblance to this poem, that Bunyan could scarcely have been ignorant of it. King Hart, the only other long poem of Douglas, presents a metaphorical view of human life. But the most remarkable production of this author was a translation of Virgil's Eneid into Scottish verse, which he executed in the year 1513, being the first version of a Latin classic into any British tongue. It is generally allowed to be a masterly performance, though in too obsolete a language ever to regain its popularity. The original poems, styled prologues, which the translator affixes to each book, are esteemed amongst his happiest pieces. [Apostrophe to Honour.] (Original Spelling.) O hie honour, sweit heuinlie flour digest, [Morning in May.*] As fresh Aurore, to mighty Tithon spouse, Spread all with roses, and full of balm royal, Unwarps braid, the warld till illumine; The twinkling streamers of the orient Shed purpour spraings, with gold and azure ment;5 Eous, the steed, with ruby harness red, Above the seas liftis furth his head, Of colour sore, and somedeal brown as berry, For to alichten and glad our emispery; Furth of his palace royal ishit Phoebus, With golden crown and visage glorious, Crisp hairs, bricht as chrysolite or topaz; For whase hue micht nane behald his face. The auriate vanes of his throne soverane With glitterand glance o'erspread the oceane;1 The large fludes, lemand all of licht, But with ane blink of his supernal sicht. For to behald, it was ane glore to see The stabled windis, and the calmed sea, The soft season, the firmament serene, The loune illuminate air and firth amene. And lusty Flora did her bloomis spread ¡! Under the feet of Phoebus' sulyart steed; The swarded soil embrode with selcouth3 hues, Wood and forest, obnumbrate with bews.4 Towers, turrets, kirnals,5 and pinnacles hie, Of kirks, castles, and ilk fair citie, Stude painted, every fane, phiol,6 and stage,7 Upon the plain ground by their awn umbrage. Of Eolus' north blasts havand no dreid, The soil spread her braid bosom on-breid; The corn crops and the beir new-braird With gladsome garment revesting the yerd.8 The prai9 besprent with springand sprouts dispers For caller humours10 on the dewy nicht Rendering some place the gerse-piles their licht; As far as cattle the lang summer's day Had in their pasture eat and nip away; And blissful blossoms in the bloomed yerd, Submits their heids to the young sun's safeguard. Ivy leaves rank o'erspread the barmkin wall; The bloomed hawthorn clad his pikis all; Furth of fresh bourgeons the wine grapes ying12 Endland the trellis did on twistis hing; The loukit buttons on the gemmed trees O'erspreadand leaves of nature's tapestries; Soft grassy verdure after balmy shouirs, On curland stalkis smiland to their flouirs. The daisy did on-breid her crownal small, And every flouer unlappit in the dale. Sere downis small on dentilion sprang, * * The young green bloomed strawberry leaves amang; Ane paradise it seemed to draw near Thir galyard gardens and each green herbere Swarmis souchis through out the respand reeds. A bird all-time that hauntis bigamy. The painted pownel4 pacand with plumes gym, Sere small fowls, workand crafty nests, Full busily Arachne weavand was, So dusty powder upstours in every street, JOHN SKELTON. * JOHN SKELTON flourished as a poet in the earlier part of the reign of Henry VIII. He was rector of Dysse, in Norfolk, and chiefly wrote satires upon his own order, for which he was at one time compelled to fly from his charge. The pasquils of Skelton are copious and careless effusions of coarse humour, displaying a certain share of imagination, and much rancour; but he could also assume a more amiable and poetical manner, as in the following canzonet:To Mistress Margaret Hussey. Merry Margaret, As midsummer flower, Or hawk of the tower; Her demeaning, So maidenly, So womanly, 2 Sultry. 7 Storey. 9 Meadow. 10 Cool vapours. 11 Sprouts. 1 Rises in clouds. 14 The peacock. 6 Songs then popular. 6 Whisper. 7 Relieve. 8 Shelter. 5 Battlements. 8 Earth. In everything, Sweet Pomander, Good Cassander; Stedfast of thought, Well made, well wrought Or hawk of the tower. EARL OF SURREY. From Chaucer, or at least from James I., the writers of verse in England had displayed little of the grace and elevation of true poetry. At length a worthy successor of those poets appeared in Thomas Howard, eldest son of the Duke of Norfolk, and usually denominated the EARL OF SURREY. This nobleman was born in 1516. He was educated at Windsor, in company with a natural son of the Howard, Earl of Surrey. king, and in early life became accomplished, not only in the learning of the time, but in all kinds of courtly and chivalrous exercises. Having travelled into Italy, he became a devoted student of the poets of that country-Dante, Petrarch, Boccaccio, and Ariosto-and formed his own poetical style upon theirs. His poetry is chiefly amorous, and, notwithstanding his having been married in early life, much of it consists of the praises of a lady whom he names Geraldine, supposed to have been a daughter of the Earl of Kildare. Surrey was a gallant soldier as well as a poet, and conducted an important expedition, in 1542, for the devastation of the Scottish borders. He finally fell under the displeasure of Henry VIII., and was beheaded on Tower Hill in 1547. The poetry of Surrey is remarkable for a flowing melody, correctness of style, and purity of expression; he was the first to introduce the sonnet and blank verse into English poetry. The gentle and melancholy pathos of his style is well exemplified in the verses which he wrote during his captivity in Windsor Castle, when about to yield his life a sacrifice to tyrannical caprice : Prisoner in Windsor, he recounteth his Pleasure there passed. So cruel prison how could betide, alas! As proud Windsor? where I, in lust and joy, With a king's son, my childish years did pass, In greater feast than Priam's son of Troy: Where each sweet place returns a taste full sour! The large green courts where we were wont to hove, With eyes cast up into the Maiden Tower, And easy sighs such as folk draw in love. The stately seats, the ladies bright of hue; With silver drops the mead yet spread for ruth, In active games of nimbleness and strength, And with this thought, the blood forsakes the face, Whom in thy walls thou dost each night enclose; To other leef,5 but unto me most dear: 1 Hover; loiter. 2 A lover tied the sleeve of his mistress on the head of his horse. 3 Reins dropped. 4 Companion. 5 Agreeable. |