페이지 이미지
PDF
ePub

PLACE SEXTIL - LE SERTICE LES PLUS

Alarm.

Who goes there ? – to arms!
Alert.
Attack.
Blockade.
Investment.

Sally.
Storming.

To storm a battery. Siege.

The besiegers.

The besieged.
Capitulation.
Surrender – to surrender.

Truce.
Ammunition.
Provisions.
Camp - flying-camp.

Tent.
Spy.

Parley.

Sentinel – sentry.
Running sentry.

Forlorn sentry.
To keep sentry.
To place on sentry.
To relieve sentry.
Sentry-box.
Scout.
Patroll.
Rounds.
Grand rounds.

To go the rounds.
Day visiting.
Order.

Watch-word.

Rallying-word.
Morning gun.
Evening gun.
To beat the reveille.
To beat the roll-call.
To beat to arms — to beat the general.
To beat to quarters.
To beat the long roll.
To beat a parley
To beat the three camps.
To beat the tattoo.

tne alarme.

Qui vive? – aur armes !
tne alerte.
Une attaque.
l'n blocus.
Cn investissement.

Une sortie.
Un assaut.

Enlever une batterie d'assant.
Un siége.

Les assiégeants, m.

Les assiéges, m.
Une capitulation.
Une reddition – se rendre.

Une trère.
Les munitions de guerre, f.
Les munitions de bouche, f.
Un camp – un camp-volant.

Une tente.
Un espion.
Un parlementaire.
Une sentinelle – un factionnaire.

Une sentinelle volante.

Une sentinelle perdue.
Faire la faction

Placer en faction.
Relever un factionnaire.

Une guérite.
Une vedette.
Une patrouille.
La ronde.

La ronde-major.

Faire la ronde.
La visite de jour.
La consigne.

Le mot d'ordre.

Le mot de ralliement.
Le coup de canon de diane.
Le coup de canon de retraite.
Battre le réveil, la diane.
Battre le rappel.
Battre la générale.
Rappeler aux postes de combat.
Battre l'assemblée.
Battre la chamade.
Battre aux champs.
Battre la retraite.

[blocks in formation]

Drum.

Drum-stick.

To beat a roll. Kettle drum. Big drum. Cymbals. Triangle. Chinese hat - caps and bells. Horn. Bugle horn - cornopean. Trombone. Alto – base. Bassoon. Flute. Clarinet. Saxophon. Hautboy. To play an instrument. To perform a piece of music. Naval band. The admiral's band.

To play the national anthem.

Un tambour.

Une baguette de tambour.

Faire un roulement. La timbale. La grosse caisse. Les cymbales, f. Le triangle. Le chapeau chinois. Un cor. Un cornet à piston. Un trombone. Un alto - une basse. Un basson. La flûte. La clarinette. Le saxophone. Le hautbois. Jouer d'un instrument. Exécuter un morceau de musique. La musique de la marine. La musique de l'amiral.

Jouer l'hymne national.

TORPEDO WARFARE (1).

LES DÉFENSES SOUS-MARINES.

Submarine mine.
Bottom or ground torpedo.

Shell – case.
Loading hole.
Loading hole cover.

Une mine sous-marine.
Une torpille de fond.

La carcasse — l'enveloppe, f.
Le trou de charge.
La porte de charge.

(1) Ces expressions sont tirées de Stotherd, de Barnes et de Barber.

TORPEDO. - LA TORPILLE.

Priming hole.
Priming tube.

Screw-plug.
Leaden washer.
Rubber washer.

Priming - loading.
To plant a ground torpedo.
To raise, to fish up a torpedo.
A hulk for planting torpedoes.
A row of torpedoes.

The inner row.
The outer row.
Quinconx order.
Buoyant torpedo.
Waking torpedo.

Powder-chamber.
Air-chamber.
Buoyancy.

Watertightness.
Mud or mushroom anchor.

Coir rope. Torpedo moored with three mud anchors.

To moor a torpedo.
Clock-work torpedo.
Electric torpedo.
Automatical torpedo.
Electro-automatical torpedo.

Watertight joint.
Circuit-closer.
Circuit-breaker.
Tension fuse.
Quantity fuse.
Abel's fuse.
Platina-wire fuse.
Time fuse.
To coat a fuse with gum-lac.

Le trou d'amorce.
Le tube d'amorce.

Un bouchon fileté.
Une rondelle de plomb.
Une rondelle de caoutchouc.

L'amorçage, m. – le chargement.
Mouiller une torpille de fond.
Relever une torpille.
Un ponton-mouilleur de torpilles.
Une rangée de torpilles.

La rangée intérieure.
La rangée extérieure.

L'ordre en quinconce, m.
Torpille mouillée entre deux eaux.
Torpille vigilante.

La chambre de charge.
La chambre à air.
La flottabilité.

L'étanchéité, f.
Un crapaud d'amarrage.

Un orin en bastin.
Torpille mouillée sur trois crapauds.

Mouiller une torpille.
Torpille à mouvement d'horlogerie.
Torpille électrique.
Torpille automatique.
Torpille électro-alitomatique.

Un joint étanche,
Le ferme-circuit.
Le brise-circuit.
Une amorce de tension.
Une amorce de quantité.
Une amorce d'Abel.
Une amorce au fil de platine.
Une amorce à temps.
Recouvrir une amorce de gomme-

laque. Essayer des amorces. Les fils conducteurs, m. Un conductcur se compose de sept torons de fil et est recouvert de trois. couches de gutta-percha.

Du fil de fer étamé.
Relier et souder des fils.
Elonger un conducteur.
Une enveloppe isolante.

La gutta-percha.
Le caoutchouc.
L'ébonite – le caoutchouc durci.

Le chatterton.
Un bon isolement,

To make experiments with fuses.
Conducting wires — conductors.
A conductor is composed of seven
strands of wire and covered with
three layers of gutta percha.

Tinned-iron wire
To connect and solder wires.
To run out a conducting wire.
An insulating cover,

Gutta-percha.
India-rubber.
Ebonite.

Chatterton's coni pound.
Good or proper insulation.

[blocks in formation]

Voltaïc pile — galvanic battery.
Firing battery.
Testing cell.
Cell
Trough.
Coke.

Amalgamated zinc.
To fit a battery.
To close the circuit.
To open, to break the circuit.

Positive pole – negative pole.

Conducting wires.
Electric current.
Electrical wave.

Tension - potential.
Conducting power.
Resistance.
A unit of resistance,

Siemen's unit.
Wheatstone's bridge.
Murray's and Varley's methods.
To convey electricity.

Good conveyer,
· Bad conveyer.
Shunt.
Shunt current.

La pile voltaïque ou électrique.
La pile d'inflammation.
La pile d'essai.

Un couple — un élément.
Une auge.
Le charbon.

Le zinc amalgamé.
Monter une pile.
Fermer le circuit.
Ouvrir, rompre le circuit.

Le pôle positif — le pôle négatif.

Les électrodes, f.
Le courant électrique.
Le flux électrique.

La tension -- le potentiel.
La conductibilité.

La résistance.
Une unité de résistance.

L'unité Siemens.
Le pont de Wheatstone.
Les méthodes de Murray et de Varley.
Conduire l'électricité.

Un bon conducteur.

Un mauvais conducteur.
Une dérivation.
Un courant dérivé.

EXPLOSIVE COMPOUNDS. ~ les c

osés explosifs.

104

Pile of a single liquid.
Pile of two liquids.

Water-cell.
To send the current.
The current is not established.
Galvanometer.

The magnetical needle.
Resistance coil
Ruhmkorff's coil.

Inductor current.

Induced current. Making-contact current. Breaking-contact current. Wheatstone's magnetic exploder.

Une pile à un seul liquide.
Une pile à deux liquides.

Une pile à eau.
Faire passer le courant.
Le courant ne passe pas.
Le galvanomètre.

L'aiguille aimantée, f.
Une bobine de résistance.
La bobine de Ruhmkorff.

Le courant inducteur.

Le courant induit. L'extra-courant de fermeture. L'extra-courant de rupture. L'exploseur magnétique de Wheat

stone.
Un électro-aimant.

Une armature de fer doux.
Un aimant en fer à cheval.

Les fils recouverts de soie.
L'étincelle électrique, f.

Electro-magnet.

Soft-iron armature.
Horse-shoe magnet.

Silk-covered wires.
Electric spark.

EXPLOSIVE COMPOUNDS.

LES COMPOSÉS EXPLOSIFS.

[blocks in formation]

La poudre noire.
Le coton-poudre.
Le fulmicoton comprimé.

Le fulmicoton humide.
Le fulmicoton sec.

Le fulmicoton nitraté.
La nitroglycérine.

La dynamite.
Le salpêtre.
Le soufre.
Le fulminate de mercure.
Le picrate de potasse.
Le phosphure de cuivre.
Le sulfure d'antimoine.
Faire sauter une mine.
Faire sauter un navire.
Faire sauter une torpille.
Une explosion.

Les phases, f.
Le boursouflement.
Le dôme.

La gerbe.
Le rayon d'action.
Le choc.
La ligne de moindre résistance. .
Un dynamomètre à écrasement.
Mesurer les dimensions de la gerbe.

Explosion.

Phases.

Upheaval.

Dome. Column.

Dangerous radius.

Shock.

The line of least resistance.

Crusher.

To ascertain the dimensions of the water column.

« 이전계속 »