COMMANDEMENTS. Venir sous le vent par gros temps. Recevoir un grain. Parer un grain. Être surpris par un grain. Prendre des ris. Larguer des ris. Tenir la cape par mauvais temps. Sous quelle voilure tenez-vous mieux la cape? Capéer sous petite voilure. Fuir devant le temps. Fuir à sec de toile. Fuir à mâts et à cordes. Recevoir un coup de mer par l'arrière. Construire un radeau. Abandonner le navire. Atterrir par erreur-l'atterrissage, m. Affourcher. S'amarrer à un quai. Etaler un coup de vent, au mouillage. Nous sommes sur l'ancre de tribord. Nous sommes tourmentés sur nos an cres. Donner la remorque. Remorquer en arbalète. Remorquer à couple. Sortir un navire du port au moyen d'amarres. Abattre un navire en carène. WEARING UNDER PLAIN SAIL. VIRER LOF POUR LOF SOUS TOUTES VOILES. A carguer la grand'voile et la brigan, tine! Carguez! Aux bras de tribord derrière ! Brassez en ralingue derrière ! Aux lofs de misaine, aux bras de devant! Lève les lofs, brasse carré devant ! A border la brigantine, amurer la grand'voile ! Boulines derrière ! Halez ! Amarrez ! Aux bras de devant, à l'amure de misaine ! Brassez ! Boulines devant ! Bordez les focs ! Bordez les basses voiles ! In topgallant sails! COMMANDEMENTS DIVERS. A serrer les cacatois ! Stand by to clue up the topgallant Qu'on soit paré à carguer les perro sails! Sway across! Clear away the jib! Gather aft the jib sheet! Haul aft fore topsail starboard sheet! Stow the jib! Let go the lee main clew-garnet! Let fly the main sheet ! Ease it off gently! Check the foretop bowline ! Rig out starboard booms! All hands on deck! Sprinkle the deck with water before sweeping it ! Sprinkle the deck with sand! Whip the rubbish of decks! Masthead there ! Main top there! Mizen top there! Send a hand aloft ! Come out of the top! Don't land in the top! Stand from under ! Stand clear of the cable! Sway away! Yo heave ho! Sail ho! Ship hoa ! How chear ye fore and aft? All's well. All's well! Look well out afore! Keep a sharp look out! Man the side! Pipe! Knock off there! quets! Croisez ! Larguez le grand foc! Un coup à l'écoute de foc! Bordez le petit foc à tribord! Laissez tomber le point de dessous de grand'voile ! Filez l'écoute de grand'voile ! Filez-la en douceur ! Larguez l'écoute en bande! Choquez la boulinette ! Tenez bon le bras du vent de misaine! Pesez raides les balancines, drosses et palans de roulis ! Poussez les bouts-dehors à tribord! Dégagez la batterie basse ! Tout le monde sur le pont ! Arrosez le pont avant de le balayer! Répandez du sable sur le pont ! Enlevez vivement les ordures des batteries! Ho de la vigie! Ho! de la grand'hune ! Ho! de la hune d'artimon ! Envoyez un homme en bas! Ne restez pas dans la hune ! Gare dessous ! Défie du câble ! Enlevez ! Ho! hisse, oh! Comment ça va-t-il à bord ? Bon quart! Ouvrez l'œil au bossoir ! Mettez des hommes sur le bord! Sur le bord! Bas l'ouvrage ! |