ÆäÀÌÁö À̹ÌÁö
PDF
ePub
[merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small]
[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

(1) Among sailors, Davy Jone's locker is a familiar nickname for the bottom of the sea. Les matelots ont donné au fond de la mer le sobriquet familier de: Caisson à Davy Jones. (2) Les anglais disent: It flows tide and half-tide; it flows tide and quarter tide, suivant que la mer continue à monter pendant 3h ou 1h 1/2, avant que le flot s'établisse.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]
[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors]
[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small]

LA MACHINE A VAPEUR.

Une machine à haute pression.
Moyenne pression - basse pression.
Une machine à condensation.

Une machine à détente..
Une machine composée.

Une machine à connexion directe.
Une machine à connexion indirecte.
Une machine oscillante.
Une machine à balancier.
Une machine à fourreau.
Une machine à pilon.

Une machine rotative.
La puissance effective.
La puissance nominale.
La force motrice.

Une force de 500 chevaux.

La vapeur saturée.
La vapeur surchauffée.
La flamme.

Les courants de flamme.

La surface de chauffe.

La chaudière à vapeur.

Une chaudière à tombeau.

Chaudière tubulaire à retour de
flamme.

Chaudière à carneaux.
Chaudière sectionnelle.

Les épreuves des chaudières. Une explosion de chaudière. L'enveloppe de la chaudière. L'autel, m. le foyer. Une rangée de fourneaux. Le cendrier la grille. La barre d'appui. La boîte à feu

La boîte à fumée.

Le coffre à vapeur.

Les tubes, m.

L'affaissement des tubes, m.
Une fuite.

Le parquet de chauffe.

La cheminée.

La chemise

la culotte.

Funnel.

Telescope-funnel.

Funnel stay.
Funnel cowl.

Draught.

Blast pipe.

Steam-whistle.

Voice-tube.

Man hole.

Stop valve.

Safety valve.
Sentinel valve.
Air valve.

The seat of a valve.

-

Clack jerk.
Taking-in cock.
Rose.

Suction valve.

Glass gauge.
Salt gauge.
Steam gauge.
Gauge cock.
Blowing out.
Blow-off cock.
Mud-hole.

Saline deposits.
Steam pipe.
Throttle valve.

Sliding stop-valve. Fixed expansion. Variable expansion, Expansion gear. Expansion damper Long D slide-valve. Short D slide-valve.

Shell slide-valve.

The face of the slide. Steamways. Exhaust-opening.

Jacket.

STEAM ENGINE. - LA MACHINE A VAPEUR.

butterfly valve.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small]
[blocks in formation]

Le pèse-sel.

Le manomètre.

Un robinet jauge. L'extraction, f.

Le robinet d'extraction.

Un trou de sel.

Les dépôts de sel, m.
Le tuyau de vapeur.
Le registre.

Le diaphragme.
La détente naturelle.

La détente variable.
Le mécanisme de détente.
Le papillon de détente.
Un tiroir en D long.

Un tiroir en D court.

Un tiroir en coquille.

La glace du tiroir.

Les orifices à l'introduction, m.
L'orifice à l'évacuation.

La boîte à tiroir.

La course du tiroir.

L'avance à l'introduction, f.
L'avance à l'évacuation.

Le cylindre.

La soupape de purge.

79

un godet

La soupape de purge continue. Un robinet graisseur graisseur.

Une burette à huile. Un presse-étoupe.

Une tresse

une garniture.

Un joint au mastic de fonte.

« ÀÌÀü°è¼Ó »