ÆäÀÌÁö À̹ÌÁö
PDF
ePub

afligit me inimícus ?

Emitte lucem tuam & veritátem tuam: ipfa me deduxérunt & adduxérunt in montem fan&um tuum, & in tabernácula tua.

R. Et introíbo, ad altáre Dei, ad Deum qui lætíficat juventú-.

tem meam.

Confitebor tibi in cithara, Deus, Deus meus: quare triftis es, ánima mea ? & quare conturbas me?

. Spera in Deo, quóniam adhuc confitébor illi: falutáre vultûs mei, & Deus meus. Glória Patri, & Fílio, & Spiritui fancto: R. Sicut erat in princípio, & nunc, & femper, & in fécula feculórum. Amen.

Introíbo ad altáre Dei, R. Ad Deum qui lætificat juventutem

meam.

Adjutórium noftrum in nomine Domini, B. Qui fecit coelum & terram.

laiffez-vous dans le deuil & la trifteffe fous l'oppreffion de mes ennemis ?

Faites briller fur moi votre lumiére & votre vérité:qu'elles me condu fent fur votre montagne fainte, & qu'elles me faffent entrer jufque dans votre fan&uaire.

R. Je m'approcherai de l'autel de Dieu: je me préfenterai devant Dieu, qui remplit mon ame d'une joie toujours nouvelle.

Je chanterai vos louanges fur la harpe, mon Seigneur & mon Dieu :ô mon ame, pourquoi donc êtes vous trifte? & pourquoi me troublez-vous?

R. Efpérez en Dieu, car je lui rendrai encore des actions de graces: il eft mon Sauveur, il eft mon Dieu;

Gloire au Pere, & au Fils, & au faint Efprit R. Aujourd'hui & toujours comme dès le commencement, & dans tous les fiécles. Amen.

Je m'approcherai de l'autel de Dieu: R. Je me préfenterai devant Dieu, qui remplit mon ame d'une joie toujours nouvelle.

Notre fecours eft dans le nom du Seigneur, R. Qui a fait le ciel & la terre.

Q

Après le Confiteor, du Prêtre, les Affiftans

répondent

Mereátur tuî om

Ue Dieu tout-puiffant Mnipotens Deus s

;

ait pitié de vous; & qu'après vous avoir pardon- & dimiffis peccátis tuis, né vos péchés, il vous con. perdúcat te ad vitam duife à la vie éternelle.

B. Amen.

JE

æternam.

R. Amen.

Confi

,

Les Affiftans font la Confeffion, en difant: E confefle à Dieu toutpuiffant, à la bienheureufe Marie toujours Vierge, à faint Michel Archange, à faint Jean- Batifte, aux Apôtres faint Pierre & faint Paul, à tous les Saints, & à vous, mon Pere, que j'ai beaucoup péché par penfées, par paroles, & par actions: c'eft ma faute : c'eft ma faute c'eft ma trèsgrande faute. C'eftpourquoi je fupplie la bienheureufe Marie toujours Vierge, faint Michel Archange faint Jean-Batifte, les Apôtres faint Pierre & faint Paul, tous les Saints, & vous, mon Pere, de prier pour moi le Seigneur notre Dieu.

Q

[ocr errors]
[ocr errors]

&

Onfiteor Deo omnipotenti, beátæ Mariæ femper Vírgini, beáto Michaéli Archángelo beáto Joanni Baptiftæ, fanctis Apóftolis Petro & Paulo, ómnibus Sanctis tibi, Pater, quia peccávi nimis cogitatione, verbo, & opere : meâ culpâ : meâ culpâ: meâ máxima culpâ. Ideò precor beátam Maríam femper Virginem, beátum Michaélem Archángelum beátum Joannem Baptiftam, fanctos Apoftolos Petrum & Paulum, omnes Sanctos, & te, Pater, oráre pro mead Dóminum Deum noftrum.

[ocr errors]

Momnipotens Deus;

Ifereátur veftri

Le Prêtre prie pour les Affiftans, & pour lui-même. e Dieu tout-puiffant ait pitié de vous & qu'après vous avoir pardonné vos péchés, il vous conduise à la vie éternelle, . Amen.

& dimiffis peccátis veftris, perdúcat vos ad vitam æternam,

. Amen.

Indulgéntiam ablolutiónem, & remiffionem peccatorum noftrorum tribuat nobis omnipotens & mifériCors Daus. R. Amen. Deus tu converfus vivificábis nos; R. Et plebs tua lætábitur in

[blocks in formation]

V. Dóminus vobifcum, . Et cum fpi

ritu tuo.

[ocr errors]

Que le Seigneur tourpuiffant & miféricordieux nous accorde le pardon l'absolution & la rémiffion de nos péchés.

B. Amen.

Mon Dieu, tournez vos regards vers nous, & vous nous donnerez une nouvelle vie; . Et votre peuple fe réjouira en vous.

Faites-nous fentir, Seigneur, les effets de votre miféricorde ; . Et accordeznous le falut qui vient de

yous.

Seigneur, daignez écou ter ma prière; . Et que mes cris pénétrent jusqu'à vous.

. Le Seigneur foit avec

vous,

prit.

. Et avec votre ef

Lorfque le Prêtre monte à l'Autel.

Ndétruire nos iniquités, afin que nous nous ap

Ous vous fupplions, Seigneur, d'effacer & de

prochions du Saint des Saints avec une entiére puteté de coeur & d'efprit; Par notre Seigneur JefusChrist. Amen.

N

Lorfqu'il baife l'Autel.

Ous vous prions, Seigneur, par les mérites des Saints dont les Reliques font dans ce faint temple, & de tous les Saints, de daigner me pardonner mes péchés. Ainen.

Après l'Introit, le Prêtre les Affiftans difent trois fois alternativement:

Kyrie, eléifon.
Chrifte, eléifon.
Kyrie, eléifon.

Seigneur,ayez pitié de nous,
Jefus, ayez pité de nous.
Seigneur,ayez pitié de nous.

G Giel; & paix fur la ter

Loire à Dieu dans le Gloria in excelfis

re aux hommes de bonne volonté. Nous vous louons. Nous vous béniffons. Nous vous adorons. Nous vous glorifions. Nous vous rendons graces dans la vue de votre gloire infinie i Seigneur Dieu, fouverain Roi du Ciel, o Dieu Pere tout puiffant, Seigneur Jefus Chrift, Eils unique de Dieu; Seigneur Dieu, Agneau de Diea, Fils du Pere. Vous qui effacez les péchés du monde, ayez pitié de nous. Vous qui effacez les péchés du monde, recevez notre hum ble prière. Vous qui êtes affis à la droite du Pere, ayez pitié de nous, Car vous êtes Te feul Saint, le feul Seigneur, le feul Très-haut, o Jefus Chrift, avec le faint Efprit, dans la gloire de Dieu le Pere, Amen.

[ocr errors]
[ocr errors]

. Le Seigneur foit avec vous, . Et avec votre efprit.

te

Deo; Et in terra pax hominibus bonæ voluntátis. Laudámus te. Benedicimus Adorámus te. Glorificámus te. Grátias ágimus tibi propter magnam glóriam tuam, Domine Deus, Rex coeleftis, Deus Pater omnipotens, Dómine Fili unigénite, Jefu Chrifte, Domine Deus, Agnus Dei, FiliusPatris, Qui tollis peccata mun di, miferere nobis.Qui tollis peccáta mundi fufcipe deprecationem noftram. Qui fedes ad dexteram Patris,miferé re nobis. Quoniam tu folus Sanctus; Tufolus Dominus, Tu folus Altiffimus, Jefu Chrifte cum fancto Spíritu, in glória Dei Patris. Amen.

[ocr errors]

V.

. Dóminus vobifcum, R. Et cum fpiritu tuo. :

Le Prêtre recite la Collecte,

Avant l'Evangile, il dit au milieu de l'Autel : Urifiez mon coeur & mes lévres, Dieu toutpuiffant, qui avez purifié les lévres du Prophéte Ifaïe avec un charbon ardent: daignez, par un effet de votre miféricorde envers moi, me purifier de telle forte, que je puiffe annoncer dignement votre faint Evangile, Par J. C. N. S. Amen.

T

[Le Diacre demande la bénédiction du Prêtre, en difant:

Mon pere, donnez-moi votre bénédiction. ]

Que le Seigneur foit dans mon coeur & fur mes lévres; afin que j'annonce dignement fon faint Evangile. Amen.

CDeum,

Jie

Après l'Evangile, le Prêtre dit: Que nos péchés foient effacés par les paroles du faint Evangile. Redo in unum E croi en un feul Dieu Patrem le Pere tout-puiffant, qui omnipotentem, facto- a fait le ciel & la terre, tourem cœli & terræ, vi- tes les chofes vifibles & invifibilium ómnium & fibles. Je croi en un feul Sei-, invifibilium. Et in gneur Jefus-Chrift, Fils uniunum Dóminum Je- que de Dieu;qui eft né duPere fum Chriftum, Fílium avant tous les fiécles; Dieu de Dei unigenitum ; Et Dieu, lumiére de lumiére, ex Patre natum ante vrai Dieu de vrai Dieu;qui n'a omnia fécula; Deum pas été fait, mais engendré, de Deo, lumen de lú- confubftantiel au Pere; Par mine, Deum verum qui tout a été fait. Qui est de Deo vero; Génitum, defcendu des cieux pour nous non factum, confub- autres hommes, & pour noftantiálem Patri; Per tre falut. Qui s'eft incarné quem ómnia facta funt. en prenant un corps dans le Qui propter nos hómi- fein de la Vierge Marie par, nes, & propter noftram l'opération du faint Efprit, falútem defcendit de & QUI S'EST FAIT HOMME. coelis. Et incarnátus Qui a été crucifié pour nous; eft de Spíritu fanéto qui a fouffert fous Ponce, ex María Vírgine; & Pilate, & qui a été mis dans Номо FACTUS EST. le tombeau. Qui eft réfufCrucifixus étiam pro cité le troifiéme jour felon nobis; fub Póntio Pilá- les Ecritures. Qui est monté to paffus, & fepultus au Ciel, où il eft affis à la eft. Et refurrexit tértiâ droite du Pere. Qui viendra die fecundum Scriptú- de nouveau plein de gloiras. Et afcendit in coe- re juger les vivans & les Jum; fedet ad déxte- morts; & dont le régne n'au

« ÀÌÀü°è¼Ó »