페이지 이미지
PDF
ePub

&am , Catholicam, & Apoftolicam

Ecclefi-am. Le cl. Confite-or

unum

Baptisma in remisli-onem peccatorum.

Le cb. Et expecto. re-surrecti-onem

mortu-orum. Le cl. Ec vi-tam venturi

feculi. Le cb. A.

men,

FIN,

De l'Imprimerie de Cl. J. B. HERISSANT.

[ocr errors]
[blocks in formation]

SAINT LOUIS, ROI DE FRANCE.

ANNU EL.

AU X 1. V ES PRES.

Pater. Ave. Y. O Dieu , venez à mon y. Deus, in adjutóaide : R. Hâtez-vous , Sei- rium meum intende : gneur, de me secourir.

R. Dãe, ad adjuvan

dum me feftina. P/.69. Gloire au Pere, &c. Alle

Glória Patri, &c. Alluia.

leluia, On dit les mêmes Pleaumes qu'aux II, Vépres, fous les Antiennes suivantes, Ant. DE Seigneur s'est . Ant. Uæsivit

cherché un hom- 6. C. Dominus selon son

sibi virum cour ;

& il lui a com- juxta cor suum; & præmandé d'être le chef de son cépit ei ut eller dux supeuple.

per pópulum suum. .

1. Rois, 13. Ani. Le Roi dit au Sei.

Ant. 4., E. Ait Rex gneur : Vous me faites sé- Dómino : Tu regnare gner à la place de mon pere, fecisti servum tuum noi qui suis votre serviteur ; pro patre meo

iego

line

* A

[ocr errors]

autem sum puer pár- mais , ô mon Dieu , je ne vulus; dabis ergo servo suis encore qu'un jeune entuo cor dócile , ut pó- fant : je vous supplie danç pulum tuum judicare de donner à votre serviteur poslit. 3. Rois , 3. un cæur docile , afin qu'il

puille juger votre peuple. Ant. 7. a. Elegisti Ant. Vous m'avez choisi me Regem pópulo tuo: Seigneur, pour être le Roi mitte , Dómine, fa- de votre peuple : envoyez piéntiam de coelis fan- donc votre sagesse du Ciel etis tuis ; ut mecum votre sanctuaire, & du thrô fit, & mecum labóret: ne de votre grandeur ; afin & 'ero dignus fédium qu'elle soit en moi, & qu'elle patris mei. Sag. 9. travaille avec moi : & je

serai digne du thrône de

mon pere. Ant. 3. E. Placuit Ant. Le Seigneur agréa sermo coram Dómino, cette demande , & il dit : & dixit Dóminus : Parceque vous m'avez fait Quia poftulasti ver cette priére , j'ai déja fait bum. hoc ecce dedi pour vous ce que vous avez tibi fecundùm fermo- défiré. nes tuos. 3. Rois, 3.

Ant. I. D. Dedi cibi Ant. Je vous ai donné un cor sápiens & intélli- caur plein de sagesle & ligens: fed & hæc quæ d'intelligence : & je vous ai non poftulasti, dedi donné de plus ce que vous tibi; divítias scilicet, & n'avez pas demandé; savoir, ‘glóriam. 3. Rois. 3.

les richelles & la gloire. CAPITUL E. Sag. 6. delectamini sédi vous avez de la com&

plaisance pour les throReges pópuli, diligite nes & les fceptres , ô Rois fapiéntiam , ut in per- des peuples, aimez la faget pétuum regnétis : dili- se, afin que vous régniezétergite lumen lapiéntiæ, nellement. Aimez la lumiéomnes qui præestis pó- re de la sagesse, vous tous qui pulis.

commandez les peuples de B. Deo gratias, la terre. R. Rendons graces

à Dieu,

[ocr errors]

R. Dieu donna au Roi H. Dedit Regi Deus une sagesse surprenante, * Et fapiéntiam multam ni. une grandeur d'ame égale à mis, * Et latitudinem l'étendûe du sable qui est sur cordis, quafi aréna que le rivage de la mer. t Sa est in littore maris. Et réputation étoit répandue † Erat nominatus in dans toutes les nations voi, universis gentibus per lines. V. Dieu étoit avec lui, circúitum. v.Erat Deus & il lui donna cette sagesse cum eo , & dedit illi qui gagne les cours, * Et grátiam & fapiéntiam, une grandeur d'ame. Gloire * Et latitúdinem. Glá au Pere. † Sa réputation ria Patri. † Erat noni. étoit répandue, &c.

nátus. 3. Rois, 4. A&t.7. HY MNE.

dont la E x summe Remain toute - puissante gum, qui potenforme quand il lui plaît , & ti númine distribue à son gré les royau- Quo sunt creáta regna mes: recevez notre encens, nutu dívidis : écoutez nos priéres , & per- Dum thure fumant mettez-nous de faire reten templa, voce pértir vos temples des louanges sonant; d'un Roi que vous avez cou- Audi profúsas Regis in ronné de gloire.

laudem preces. Louis naît dans la pour NASCENS in ipfa pre, & dès son enfance il

Ludovicus púrpuprend en main le sceptre de les ayeux. Docile aux lages Sceptris avítis parvus avis d'une sainte & pruden

ádmovet manus ; il conserve sur Pixque ductu matris, le thrône même l'heureuse ignárus mali ignorance du mal , & ap- Servíre Christo díscit prend à servir son Dieu avant antequàm regat. que de gouverner son royaume.

Exact observateur des ré. JUST i levérus cul. gles de la justice, il contient tor, urbes légibus, les provinces par de fages Amore cives cóntiloix, les peuples par l'amour, nens,hostes metu:

[ocr errors]

te mere

[ocr errors]
« 이전계속 »