페이지 이미지
PDF
ePub

ront, & ils seront rallasiés : & faturabuntur: R. ViR. Leurs cæeurs vivront dans vent corda eórum in toute l'éternité.

séculum séculi. Pf. 21. Cantique, Magníficat. pag. 103. Ant. La Sagesse a immolé Ant. 6. F. Sapiéntia ses vi&times, préparé le vin, immolávit víctimas & disposé sa table. Alle- suas, miscuit vinum , luia. . . . . & propósuit mensam

... . fuam. Allelúia. Prov.g. . . . OR AIS ON...

Dieu, dont le Fils uni-' n Eus , cujus. UniU que manifesté au mon- génitus mundo de a inspiré à des Chrétiens revelatus , vóluit sociafidéles de s'associer pour ri fidéles qui facrofanérendre le culte de la divine ctæ Eucharistiæ cultum Eucharistie : accordez-nous studérent promovére: l'abondance de vos graces; 'abundantióribus nos réafin que comme cette socié- fove auxíliis; ut quem té formée sur la terre adore inita socíeras in Sacraun Dieu caché dans le Sa- mento altaris adorar crement de l'autel, nous abfconditum, in cæ. méritions de voir un jour lis manifestum confpidans le Ciel à découvert cere mereamur Dómi. notre Seigneur Jesus Chrilt num noftrum Jesum votre Fils ; Qui étant Dieu Christum Filium tuu, vit & régne avec yous, &c. . Qui tecum vivit. : ... ME'MOIRE: DU SAMEDI.

Ant. Vous me cherche Ant. Quærétis me, Tez, & vous me trouverez, & inveniéris : cùm quæ. dit le Seigneur : si vous me fiéritis me in toto corcherchez de tout votre cour, de vestco , & inyéniar c'est alors que vous me trou- à vobis, ait Dóminus, verez.

1. Jerem, 29. ".. . Ý. Cherchez le Seigneur, - 98. Quærite Dómin & la force qui vient de lui: nuni, & virtutem ejus; Re, Présenrez-vous sans celle R. Quærite fáciem ejus devant sa divine majesté. femper, 1. Paral, 16.! i i ..... diviso asisá . 'I G V . .*

ORAISON. TT Ota , quæsumus, Eigneur,recevez, s'il vous

V Dómine , suppli- plaît , favorablement les cantis pópuli coelefti voeux & les humbles priéres pietáte proséquere; ut de votre peuple , & répandez & quæ agenda funt sur lui vos bénédi&tions ; videant, & ad implen- afin qu'il connoisse ce qu'il da quæ viderint conva- doit faire , & qu'il ait la - tercant; Per Dominum force d'accomplir ce qu'il nostrum Jesum Chri- aura connu; Par notre Seiftum.

gneur. A COMPLI ES. Ý. Converte nos, W. Convertissez-nous, & Deus salutáris nofter; Dieu notre Sauveur ; R. Et R. Et averte iram túam détournez votre colére de à nobis. Ps. 84. dessus nous.. ¥. Deus, in adjatorium meum , &c.

Ant. 5. å. Agnum ófferes.

PS É A U ME so. r Iserére meî , Yez pitié de moi,mon

Deus, * secun- A Dieu, selon l'éten

dùm magnam - dûe de votre misérimisericórdiam tuáin: corde:

Et secundùm multi- Et effacez mon iniquité, túdinem miseratiónú selon la grandeur & la mul tuárum, * dele iniqui- titude de vos bontés. tátem meam.

Ampliùs lava me ab Låvez-moi de mon ini. iniquitáte mea, * & à quité de plus en plus, & peccáto meo munda purifiez-moi de mon péme;

.. ché; ..so Quóniam, iniquitá. Carję reconnois mon initem meam ego coge quicé, & ma faute est tounosco ; * & peccátum jours présente à mes yeux. meum contra me est semper.

; . i Tibi soli peccavi, & . C'est contre vous seul que malum coram te feci;* j'ai péché : j'ai commis le ut justificéris in sermón mal en votre présence : par

donnez-moi; afin que vous nibus tuis, & vincas soyez reconnu fidéle dans cùm judicáris. vos promesses , & irréprochable dans vos jugemens., · Vous savez que j'ai été Ecce enim in iniquitáengendré dans l'iniquité, & tibus conceptus sum, * que ma mere m'a conçu & in peccátis concepic dans le péché.

me mater mea. · Vous aimez la vérité, Sei. Ecce enim veritátem gneur; & vous m'avez infu dilexisti : * incertą & truit des mystéres, de votre occulta fapientiæ tuæ sagesse.

manifestasti mihi. Purifiez - moi donc avec Asperges me hysioThyssope, & alors je serai pur: po , & mundabor : * lavez-moi, & je deviendrai lavabis me, & fuper plus blanc que la neige. nivem dealbábor.

Faites-moi entendre une Audítui meo dabis parole de confolation & de gaudium & lætitiam ; * joie ; & mesos que vous & exultábunt olla huavez brisés, trellailleronc miliára, d'allégresse.

Détournez-vos yeux pour Averte fáciem tuam ne plus voir mes offenses, & à peccátis meis,* & omeffacez tous mes péchés. nes iniquitates meas

dele. • Créez en moi un coeur Cor mundum crea pur, ô mon Dieu; & renou. in me, Deus; * & fpivellez au fond de mes en- rifum rectum innova trailles l'esprit de droiture & in viscéribus meis. ,

de justice. í Ne me rejettez pas de Ne projícias me à votre présence, & ne retirez facie tua , * & Spiritgm pas de moi votre Esprit fan&um tuum ne aufe. saint.

ras à me. ! Rendez - moi la joie de Redde mihi lætitiam - votre aflistance falutaire, & falutáris tui , * & Spirifortifiez-moi par votre Esprit cu principali confirma souverain..

.. . me.. J'a pprendrai vos voies Docébo‘iniquos yias

tuas; * & impii ad te aux pécheurs; & les impies convertentur,

se convertiront à vous. Libera me de fan- O Dieu, ô Dieu mon Sauguínibus, Deus, Deus veur, délivrez-moi des peiTalutis meæ ; * & exul- nes que méritent mes actábit lingua mea justí- tions sanguinaires ; & ma tiam tuam.

langue publiera avec joie

votre justice, Dómine , lábia mea Seigneur, vous ouvrirez apéries ; * & os meum mes lévres; & ma bouche annuntiábit laudem annoncera vos louanges. tuam.

Quóniam fi voluif- Si vous aimiez les facrifes facrificium , dedif- fices , je vous en offrirois : sem úrique : * holo- mais les holocaustes ne sont caustis non dele&ábe- pas ce que vous demandez.

Tis.

Sacrificium Deo spí. Le sacrifice que Dieu de situs contribulátus: * mande, est un esprit pénteré cor contrítum & hu- de douleur : vous ne rejermiliátum , Deus, non terez pas, ô mon Dieu, un despicies.

coeur contrit & humilié. · Benignè fac, Dó Par un effet de votre bonmine, in bona volun- té, Seigneur , répandez vos táte tua Sion , * ut bénédi&ions sur Sion , & ædificentur muri Jerú- bâtissez les murs de Jerusasalem.

lem, Tunc acceptábis fan Vous agréerez alors les famo erifícium justitiæ, obla- crifices de justice, les offran. ciónes & holocausta : * des & les holocaustes: alors tunc imponent super on yous offrira des vi&times 'altáre tuum vítulos. d'a&ions de graces sur votre

autel.

PSE A U ME 85. TNclína, Dómine, Eigneur, prêtez l'oreille Taurem tuam , & à ma priére, & exaucezexaudi me; * quóniam moi: car je suis fans secours inops & pauper fum & dans l'indigence, ego.

: Conservez mon ame, par- Custódi ánimam ceque je vous suis consacré : meam, quóniam sansauvez, ô mon Dieu , vo- ctus sum : * salvum tre serviteur qui espére en fac servum tuum, Deus vous.

meus , sperantem in

te. • Faites-moi miséricorde, Miserére meî, DóSeigneur ; parceque je crie mine, quóniam ad te vers vous durant tout le clamávi torâ die: * læjour : répandez la joie dans tífica ánimam servi tui, mon ame, Seigneur, parce- quóniam ad te, que je la tiens élevée vers mine, ánimam meam vous.

levávi. · Car vous êtes bon & in- Quóniam tu , Dódulgent, Seigneur : vous mine, suavis & mitis ;* êtes plein de miséricorde & multæ mifericordiæ envers tous ceux qui vous omnibus invocantibus invoquent.

te. Seigneur, écoutez mes Auribus pércipe, Dhe, væux, & soyez attentif à la oraciónem meam ; * & voix de ma priére.

intende voci depreca

tiónis meæ. • Je vous adresse mes cris in die tribulationis au jour de mon affliction; meæ clamávi ad te; * parceque vous m'avez déja quia exaudisti me, exaucé. · Entre les dieux des na- , Non eft símilis tui

tions, il n'y en a point qui in diis, Domine; * & : vous resemble, Seigneur, non eft fecundùm ópeni qui opére les merveilles ra tua. que vous faites.

Toutes les nations que Omnes gentes quas, vous avez créées, viendront cumque fecifti , vé: vous adorer, Seigneur ; & nient & adorábunt coelles glorifieront votre ram te, Dómine, * & nom,

glorificábunt nomen

tuum. Car vous êtes grand, vous Quóniam magnus êtes celui qui fait les mer- es tu, & fáciens mais

« 이전계속 »