페이지 이미지
PDF
ePub

que le souvenir de la Victi- interceflione , eorum me sainte que nous man- quæ nobis ad menfam geons à votre table , nous tuam apponuntur, méanime à entrer dans les mê mores, tália tibi, forrimes difpofitions, en imi- tudinem & mansuetútant la force & la douceur dinem Christi imitande notre Seigneur J. C. do , præparáre.

De S. Gilles. Eigneur, qui nous avez N A nobis, Dómine, O nourris de votre divin sacramento cælefacrement:donnez-nous par sti refectis, ut beáti l'intercession de saint Gilles Ægidii intercessionem de ne vous faire que des implorantes , & quæ priéres dignes de vous, & digna sunt postulémus, d'obtenir toujours ce que & postulata jugiter nous vous demandons; Par consequamur; Per DóN. S. J. C.

minum nostrum. · A VESPRES. Mémoire de S. Lazare , der des Stes Marthe don Marie Ses Sæurs , hôtesses de Jesus-Christ.

Ant. Jesus aimoit Marthe 'Ant. Diligébat Jesus & Marie la læur, & Lazare Martham & fororem leur frere.

ejus Maríam, & Lá

zarum. S. Jean, 11. V. J'arrêre les yeux sur les v. Oculi mei ad fifidéles de la terre, pour les déles teriæ , ut fédeant faire asseoir avec moi:R. Je mecum : R. Ambulans prends pour me servir celui in via immaculata dont la conduite est irrépro- hic mihi ministrábat. .chable.

PS, 100.

OR A I S O N. . Laites, Seigneur , que DRæfta, quæsumus ,

T menant avec Lazare une [ Dómine, ut cum vie nouvelle, nous vous Lázaro in novitáre vitæ nourrissions dans vos mem- ambulantes , te in tuis bres à l'éxemple de Marthe, cum Martha páscere, & que nous soyons nourris & à te cum Maria verbi de vous avec Marie dans la tui meditatione. parci médicacion de votre divine mereamur: Qui vivis

& regnas cum Deo Pa- parole: Vous qui étant Dieu tre , &c.

vivez & régnez, &c.

Mémoire de s. Leu. Ant. Sacerdotes tui Ant. Seigneur, comblez induantur falutem : vos Prêtres de bénédictions: Lómine Deus, ne avér- ne rejettez-pas, ô mon Dieu, teris fáciem Christi tui, la priére de celui que vous memento misericór- avez sacré de votre onction; diáruin fervi tui. souvenez-vous des bontés 2. Paral. 6.

que vous avez eu pour votre

serviteur. V. Salvum fecit Dó. ». Le Seigneur a sauvé minusChriftum fuum: son Christ : B1. Il l'éxaucera R. Exáudiet illum de du haut du ciel qui est son coelo sancto suo. Pf.19. sanctuaire. L'Oraison Tribue nobis. ci-devant à la Meffe , 138.

Mémoire de S. Antonin Martyr. Ant. Ecce Deus sale Ant. Je sçai que mon Dieu vátor meus: fiduciáliter est mon Sauveur : j'agirai agam , & non timébo; avec confiance, & je ne quia fortitúdo mea & craindrai pas ; parceque le laus Dominus, & factus Seigneur est ma force & ma est mihi in salutem. gloire , & qu'il est devenu Il. 12.

mon falur. ♡. In Deo sperávi : V. J'espére en Dieu:R4. Je R. Non timébo quid ne craindrai rien de ce que fáciat mihi caro. la chair pourra entreprenPS, 155.

dre contre moi.

ORAISON. A Desto, Dómine, D Aignez, Seigneur, éxauA supplicatiónibus D cer nos priéres, afin noftris; ut qui beati que célébrant la naissance Martyris tui Antonini érernelle de votre Martye natalitiis gloriamur, faint Antonin, nous ne soyons nec minis injuftè perse- intimidés ni par les menaquéntium, nec ullis ces des persecuteurs, ni par perturbémur adversis ; aucune adversité: Nous vous Per Dóminum. en supplions par N. S. J.C.

Le Dimanche

145

regulamento territoresetowaruesitatalous

moonmoon Giornata · Le Dimanche dans l'o&ave de l'Epiphanie,

LA FESTE DE L'INSTITUTION

DE LA CONFRAIRIE · DU SAINT SACREMENT. .

GRAND-SOLEMNEL.

A UX 1. VESPRE S.

. Deus, in adjutórium , &c. Ant. 1. D. Produxit Dominus. .:

PSE AUME 127. T TEureux tous ceux qui D Еári omnes qui M craignent le Seigneur, Btiment Dómi.

*+& qui marchent dans « num , * qui ámfes voies. :

bulant in viis ejus. . Vous vous nourrirez du Labóres mánuum tua. travail de vos mains : en rum quia manducácela vous serez heureux & bis, * beatus es , & bene comblé de bien.

tibi erit. Votre femme dans l'inté Uxor tua ficut vitis rieur de votre maison sera abundans* in latéribus comme une vigne fertile & domûs tuæ. abondante.

Vos enfans, comme de Fílii cui ficut novel. nouveaux plants d'oliviers, læ olivarum * in cira environneront votre table. cúitu menfæ tuæ.

C'est ainsi que sera beni Ecce fic benedicétut celui qui craint le Seigneur. homo*quitimet Dñm.

Que le Seigneur répande Benedícat tibi Dó. de Sion ses bénédictions sur minus ex Sion ; & vivous, & qu'il vous falle voir deas bona Jerúsalem

Ómnibus diébus vitæ ta gloire & le bonheur de tuæ.

Jerusalem tous les jours de

votre vie. Et vídeas filios filio. Qu'il vous fasse voir les rum tuórum , * pacem enfans de vos enfans, & la super Ifrael.

paix dans Ifrael. i Ant. Produxit Dóus. Ant. Le Seigneur Dieu Deus lignum vitæ in avoit produit l'arbre de vie médio paradísi.Gen.14. au milieu du para dis.

Ant. 2. D. Melchisedech.

PS E A U ME 131. M Emento , Dómi- Eigneur , souvenez-vous M ne, David , * & de David , & de la paomnis ñansuetúdinis tience au 'milieu de fes afejus.

flictions. Sicut jurávit Dómi. Souvenez-vous , Ô Dieu no, * vorum vovit Deo de Jacob, du væu qu'il vous Tacob.

fit avec serment.

for avec ferment Si introíero in ta. Je jure , vous dit-il, que bernáculum domûs je n'entrerai pas dans mon „mex, * fi ascéndero in palais ; que je ne monterai lectum strati mei; point sur mon lit;

Si dédero sommum * Que je ne permettrai pas óculis meis *, & pál- à mes yeux de dormir, ni à pebris meis dormita- mes paupiéres de sommeiltionem, · Et réquiem tempo. Que ma tête ne reposera

ribus meis , donec in- point , jusqu'à ce que j'aie véniam locum Dómi- trouvé une demeure au Seino, * tabernáculum gneur, & un tabernacle au Deo Jacob. . Dieu de Jacob. . Ecceaudívimus eam Nos peres nous ont appris

in Ephrata : * invéni- que l'Arche avoit été en E*mus eam in campis phrata : nous l'avons trouvée Sylvæ.

dans un païs plein de bois, Introibimus in taber- Nous entrerons enfin dans -náculum ejus : * ado- le temple du Seigneur , & rrábimus in loco ubi fte- - nous l'adorerons dans le lieu gérunt pedes ejus. qu'il veut habiter. .

let;

Levez - vous , Seigneur: Surge , Dómine, in venez dans le lieu de votre réquiein tuam , * tu repos , vous & l'Arche où & arca sanctificationis éclaçe votre sainteté. tuæ.

Que vos Prêtres soient re- Sacerdotes tui invécus de justice, & que nos duantur justitiam, * & Saints chantent des canti- Sancti tui exultent. ques de joie.

A cause de David votre Propter David ser serviteur, ne rejettez pas vum tuum, * non avera yotre christ.

tas fáciem christi tui. · Ant. Melchisédech , Roi Ant. Melchisedech, de Salem , offrant du pain Rex Salem, próferens & du vin , parcequ'il étoit panem & vinum, (erać Prêtre du Dieu très - haut, enim Sacerdos Dei albenit Abraham.

tíslimi) benedixit Abra

hæ. Genèf. 14. Ant. 3. a Posuit Moyses. DIVISION DU PSE A UME 131. T E Seigneur a fait à Da- J Urávit Dóminus DaI vid un serment vérita- J vid veritátem , & ble, & il ne le rétractera non frustrabitur eum:* point : J'établirai sur votre De fructu ventris, cui thrône un fils qui naîtra de ponam super sedem vous.

Si vos enfans gardent Si custodierint fimon alliance, & les pré- lii cui teftamentum ceptes que je leur enseigne- meum, * & testimonia fai;

mea hæc quæ docébo

eos; Eux & leur postérité le .Et filii eorum usque tont aslis sur votre chrône in séculum:* fedébune pour toujours.

super sedem tuam. Car le Seigneur a choisi Quóniam elégit DóSion : il l'a choisie pour sa minus Sion : * elégie demeure,

eam in habicatiónem

fibi. C'est ici le lieu de mon Hæc réquies mea in epos pour jamais, a-t-il séculum séculi : * hgc

tuam,

« 이전계속 »