ÆäÀÌÁö À̹ÌÁö
PDF
ePub
[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

Parcéque vous êtes mon protecteur, je treffaille de joie fous l'ombre de vos aîles.

Mon ame fe tient fortement attachée à vous ; & votre droite me foutient.

C'eft en vain que mes ennemis me cherchent pour m'ôter la vie : ils defcendront au plus profond de la

terre.

Ils feront livrés à l'épée, & deviendront la proie des bêtés carnaciéres.

Pour le Roi, il trouvera fa joie en Dieu tous ceux qui révérent le Seigneur, & jurent par lui, le glorifieront de ce qu'il aura fermé la bouche des calomniateurs.

Ant. Le Seigneur l'a élevé fur le thrône, & il a comblé fon régne d'une telle gloire, que nul Roi avant fui n'en avoit eu de femblable.

[ocr errors][merged small][merged small]

qua.

*

Ant. Magnificávit eum Dóminus, & dedit illi glóriam regni qualem nullus habuit ante eum Rex, 1. Paral. 29. Ant. 4. E. Operátus eft, PSEAUME 69.

venez

aide: hâte à mon D'Eus, in adjutorium

gneur, de me fecourir.

Que ceux qui cherchent à m'ôter la vie, foient couverts de honte & de confufion. Que ceux qui veulent ma perte, foient renverfés & lisés à l'ignominis,

meum intende: * Dómine, ad adjuvan dum me feftina.

Confundantur & revereantur, * qui quæ runt ánimam meam.

Avertantur retrorsùm & erubefcant qui yolunt mihi mala

[ocr errors]

ftatim Que ceux qui difent en * qui infultant à mes maux : Ré

[merged small][ocr errors]

dicunt mihi Euge, jouiffons-nous, réjouiffons

euge.

*

Exultent & lætentur in te omnes qui quærunt te ; * & dicant femper Magnificétur Dóminus, qui diligunt falutáre tuum. Ego verò egénus & pauper fum: Deus, ádjuva me. Adjútor meus & liberátor meus es tu : Dómine, ne moréris. Ant. Operátus eft bonum, & rectum, & verum coram bão Deo fuo, volens requírere Deum fuu in toto corde fuo: fecitque,& profperátus eft. 2.Paral.31.

*

nous, ayent la honte de fuir devant moi.

Que tous ceux qui vous cherchent, trouvent leur joie en vous ; & que ceux qui n'attendent leur falut que de vous, difent fans ceffe: Que le Seigneur foit glorifié. Pour moi, je fuis pauvre & affligé : venez à mon secours, ô mon Dieu.

Vous êtes mon appui & mon libérateur : Seigneur, ne différez pas.

Ant. Il a fait ce qui étoit bon, droit & véritable devant le Seigneur : il s'étoit propofé de chercher fon Dieu de tout fon coeur : il l'a fait, & tout lui a réuffi.

Ant. 8. G. Fecit judícium,

PSEAUME 99.

Jubilate Dervit Dos Pouffez des cris de joie

Deo, omnis Euples de toute la terre;

terra:

[merged small][merged small][ocr errors][merged small]

vers Dieu fervez le Sei gneur avec allégreffe.

Préfentez-vous devant lui dans les transports d'une fainte joie.

Reconnoiffez que le Sei gneur eft Dieu; c'est lui qui nous a faits, & nous ne nous fommes pas faits nous-mê

mes.

Nous fommes fon peuple;

les brebis qu'il nourrit : entrez dans fon temple en célébrant fes louanges: chantez des hymnes en fon honneur dans fa maifon fainte: rendez-lui des actions de graces publiques & folemnelles.

Béniffez le nom du Seigneur, parcequ'il eft plein de bonté.

[blocks in formation]

oves páfcae ejus, introíte portas ejus in confeffione, átria ejus in hymnis: * confité mini illi.

Laudáte nomen ejus, * quóniam fuávis eft Dóminus.

In æternum miferi córdia ejus, * & ufque in generatiónem & generatiónem véri tas ejus.

Ant. Fecit judícium & juftitiam : judicávit caufam páuperis & egéni; quia cognovit me, dicit Dóminus Jérem. 22.

Ant. 7. d. Perambulávit.
CANTIQUE. Prov. 8.

(On le dit pendant toute l'Octave, lorsqu'on en

fait l'Office.)

Oi

Go Sapiéntia hábi

EGO

Moi qui fuis la Sageft. E to in consilio,*

avec la pru

dence; & je me trouve où font les pensées judicieufes. La crainte du Seigneur hait le mal je détefte l'infolence, & l'orgueil, la voie corrompue & la langue double.

C'eft de moi que vient le confeil & l'équité : c'eft de moi que vient l'intelligence & la force,

& eruditis interfum cogitatiónibus.

*

Timor Domini odit malum: arrogántiam, & fupérbiam, & viam pravam, &os. bilingue deteftor.

Meum eft consilium, & æquitas; * mea eft prudéntia > mea eft fortitúdo.

[merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small]

*

C'eft par moi que les Rois régnent, & que les Légiflateurs ordonnent ce qui eft jufte.

C'est par moi que les Princes commandent, & que les Puillances rendent la justi

ce.

J'aime ceux qui m'aiment; & ceux qui veillent dès le matin pour me chercher, me trouveront.

C'eft à moi que font les

& glória, opes fuper- richeffes & la gloire, les bæ & juftitia.

Mélior eft enim fru&tus meus auro & lápide pretiofo, * & genimina mea argento ele&o. In viis juftitiæ ámbulo, * in médio femitárum judícii; Ut ditem diligentes me, * & thefauros eorum répleam.

Ant. Perambulávit

civitátes, & pérdidit

biens durables & la justice.

Les fruits que je porte, font plus eftimables que l'or & les pierres précieufes; & ce que je produis, vaut mieux que l'argent le plus épuré.

Je conduis dans un chemin droit, au milieu des fentiers de la prudence.

J'enrichis ceux qui m'aiment; & je remplis leurs trefors.

Ant. Il parcourut les vil les: il en chafla les impies, & impios ex eis; & nomi- fon nom devint célébre juf nátus eft ufque ad no- qu'aux extrémités du miqn viffimü terræ.1.Mach.3. de.

L

Ant. 2 D. De omni.'

PSE A UME 148.

Ous

Dómi-Vieux louez le Sei qui êtes dans les

Audáté num, de cœlis: laudáte eum in excel

fis.

Laudáte eum, ommes Angeli ejus lau

[ocr errors]

gneur : louez-le au plus haut du firmament.

Anges du Seigneur, louez. le tous; Puiffances & armées

du

« ÀÌÀü°è¼Ó »