페이지 이미지
PDF
ePub

qui fait le bonheur de ma vie pour vous marquer mon obéïsfance, partirai je fans fçavoir précifément le deftin que ma divine Princefle me prépare; & ne pour rai-je remporter la douce fatisfac tion de croire qu'elle verra avec plaifir tous les efforts que je vais faire pour avancer ma felicité ?

Je croyois en avoir affez dit, lui répondit-elle; mais puisqu'il en faut davantage pour vous fatisfaire, foyez perfuadé que fans Dom Alvare il n'eft point de bonheur pour Félime. Cet heureux amant fe feroit jetté à fes pieds une feconde fois pour lui rendre graces d'une fi tendre affurance, fi cette Princeffe ne lui eût fait entendre que quelqu'un s'appro choit c'étoit Abenamard, auquel on avoit dit que Félime étoit dans le bois, & qui venoit pour l'y chercher.

:

&

Cette vûe fit rougir de colere Dom Alvare, & ce ne fut qu'avec une peine extrême qu'il s'empêcha de la faire éclater. Mais Félime voyant le Prince de Fez affez près pour les entendre, fit figne à Dom Alvare continuant de lui parler: Vous direz à la Princeffe Almoradine que je m'acquitterai avec plaifir de ce quelle fouhaite de moi, & qu'aufli-tôt que la Reine aura fait ouvrir chez elle j'enverrai l'en avertir. Joraé jugeant bien à ces mots que la Princeffe vouloit qu'il se retirât, n'auroit pû fe réfoudre à obéir s'il n'eût vû dans fes yeux autant de haine pour fon rival, que de tendreffe pour lui. Il les quitta cependant, mais fon amour & fa jaloufie le firent refter dans les jardins de l'Alembre pour y attendre Zéluma.

Malgré les foins que prit Féli

&

me pour cacher fon trouble à l'arrivée d'Abenamard,il fut fi grand & il y eut tant de confufion dans les difcours qu'elle lui tint, que ce Prince qui étoit naturellement foupçonneux s'en apperçut, crut entrevoir du myftere dans fa conversation avec l'efclave d'Almoradine. La jaloufie aveugle ordinairement les amans fortunés ; l'excès de leur bonheur leur en faifant craindre la diminution mais elle ne trompe jamais les malheureux; la certitude d'être haïs ou méprifés leur en faifant chercher la cause, ils la trouvent fouvent avec facilité.

[ocr errors]

Le Prince de Fez étant de ces derniers, il n'est pas furprenant que la bonne mine de Joraé & l'inquiétude de Félime s'entretenant dans un lieu fi folitaire,quoique fes femmes en fuffent peu éloignées,lui donnaflent des foup

çons

fâcheux. Il auroit fans doute fait connoître fa pensée à la Princeffe, fi Zéluma ne fût arrivé. Abenamard qui connoiffoit la haine de ce Prince pour lui, ne refta pas long-tems en ce lieu; & après quelques difcours fur la guerre, il fe retira dans le deffein de chercher l'esclave qu'il venoit de voir, & de lui demander ce qu'il avoit eu à dire à la Princesse dans un lieu fi particulier.

Lorfque Félime fut seule avec Zéluma, elle lui apprit qu'Abenamard l'avoit trouvée avec Dom Alvare, & la crainte où elle étoit qu'il n'eût entendu une partie de leur converfation. Elle l'inftruifit auffi du prétexte qu'elle avoit pris pour lui ôter tout foupçon; mais continua-t-elle, Dom Alvare s'eft retiré avec tant de fureur dans les yeux, & le Prince de Fez m'a fait voir tant d'inquiétude,

d'inquiétude, que je ne puis m'empêcher d'apprehender quelque accident. Zéluma la raflura autant qu'il lui fut poffible; & l'ayant fait rentrer dans le Palais, il retourna dans le bois pour chercher Joraé; mais comme il y avoit plufieurs routes à choifir, fon malheur, le conduifit dans toutes celles où Dom Alvare n'étoit pas.

Cependant Abenamard qui cherchoit auffi cet illuftre efclave, étoit près de rentrer au Palais n'ayant pû le trouver, lorfqu'il l'apperçut couché au bord d'un ballin de porphyre qui donnoit vis-à-vis l'appartement de Félime. Ses foupçons s'augmenterent en le voyant contempler un lieu qui auroit dû lui être indifferent, s'il n'y eût pris quelque interêt. Il fut à lui, & le frapant d'un rofeau qu'il tenoit à fa main : Qui

K

« 이전계속 »