With hare sharpe swerdes he grounde the stel, Richard, thah thou be ever, &c. The kyng of Alemaigne gederede ys host, Richard, thah thou be ever, &c. By God, that is aboven ous, he dude muche synne, The gold, ant the selver, and y-boren henne, For love of Wyndesore. Richard, thah thou be ever, &c. Sire Simond de Mountfort hath suore bi ys chýn, Shuld he never more come to is yn, Ne with sheld, ne with spere, ne with other gyn, Richard, thah thou be ever, &c. Sire Simond de Montfort hath suore bi ys cop, Richard, thah thou be ever, &c. Ver. 40, g'te here MS. i e. grant their. Vid. Gloss. Be the luef, be the loht, sire Edward, Edward, thou dudest as a shreward, Richard, &c. 45 50 *** This Ballad will rise in its importance with the reader, when he finds, that it is even believed to have occasioned a law in our statute book, viz. Against slanderous reports or tales, to cause discord betwixt king and people.' (Westm. Primer, c. 34. anno 3. Edw. I.) That it had this effect is the opinion of an eminent writer: See Observations upon the Statutes, &c.' 4to. 2d Edit. 1766, p. 71. However, in the Harl. Collection may be found other satirical and defamatory rhymes of the same age, that might have their share in contributing to this first law against libels. II. ON THE DEATH OF K. EDWARD THE FIRST. We have here an early attempt at elegy. Edward I. died July 7, 1307, in the 35th year of his reign, and 69th of his age. This poem appears to have been composed soon after his death. According to the modes of thinking peculiar to those times, the writer dwells more upon his devotion, than his skill in government, and pays less attention to the martial and political abilities of this great monarch, in which he had no equal, than to some little weaknesses of superstition, which he had in common with all his cotemporaries. The king had in the decline of life vowed an expedition to the holy land, but finding his end approach, he dedicated the sum of 32,000l. to the maintenance of a large body of knights (140 say historians, 80 says our poet), who were to carry his heart with them into Palestine. This dying command of the king was never performed. Our poet, with the honest prejudices of an Englishman, attributes this failure to the advice of the king of France, whose daughter Isabel, the young monarch, who succeeded, immediately married. But the truth is, Edward and his destructive favourite, Piers Gaveston, spent the money upon their pleasures.To do the greater honour Ver. 44, This stanza was omitted in the former editions. to the memory of his hero, our poet puts his eloge in the mouth of the Pope, with the same poetic licence, as a modern bard would have introduced Britannia, or the Genius of Europe pouring forth his praises. This antique elegy is extracted from the same MS. volume as the preceding article; is found with the same peculiarities of writing and orthography; and though written at near the distance of half a century, contains little or no variation of idiom: whereas the next following poem by Chaucer, which was probably written not more than fifty or sixty years after this, exhibits almost a new language. This seems to countenance the opinion of some antiquaries, that this great poet made considerable innovations in his mother tongue, and introduced many terms, and new modes of speech from other languages. ALLE, that beoth of huerte trewe, A stounde herkneth to my song Of duel, that Deth hath diht us newe, Of a knyht, that wes so strong, Of wham God hath don ys wille; Me-thuncheth that deth hath don us wrong, Al Englond ahte for te knowe Of wham that song is, that y synge; Yent al this world is nome con springe: Ant in werre war ant wys, For him we ahte oure honden wrynge, Byfore that oure kyng was ded, He spek ase mon that wes in care, Helpeth mi sone, ant crouneth him newe, Ich biqueth myn herte arhyt, Ayein the hethene for te fyhte, Kyng of Fraunce, thou hevedest [sinne,] To wende to the holy londe: All Engelond to yeme ant wysse, To wenden in to the holy londe The messager to the pope com, And seyde that our kynge was ded: Ywis his herte was full gret: The Pope to is chaumbre wende, That muche couthen of Cristes lore, Ver. 33, sunne, MS.—Ver. 35, kyng Edward, MS.-Ver. 43, ys is probably a contraction of in hys or yn his. 1 The name of the person who was to preside over this business. Bothe the lasse, ant eke the more, Bed hem bothe rede ant synge: Gret deol me myhte se thore, 55 Mony mon is honde wrynge. The Pope of Peyters stod at is masse Kyng Edward honoured thou be: Bringe to ende that thou hast bygonne, The holy crois y-mad of tre, So fain thou woldest hit hav y-wonne. Jerusalem, thou hast i-lore The flour of al chivalrie Now kyng Edward liveth na more: Alas! that he yet shulde deye! He wolde ha rered up ful heyze 60 65 Oure banners, that bueth broht to grounde; 70 Wel! longe we mowe clepe and crie Er we a such kyng han y-founde.' Nou is Edward of Carnarvan King of Engelond al aplyht, God lete him ner be worse man Then his fader, ne lasse of myht, To holden is pore men to rhyt, And understonde good counsail, Al Engelong for to wysse ant dyht; Thah mi tonge were mad of stel, Ant min herte yzote of bras, Ver. 55, 59, Me, i.e. Men; so in Robert of Gloucester passim. 75 80 |