A History of French VersificationAt the Clarendon Press, 1903 - 312페이지 |
도서 본문에서
42개의 결과 중 1 - 5개
iii 페이지
... period , I have dealt most fully with the period extending from Marot to the present day , and have included several chapters omitted by Tobler , and discussed fully certain points in others which he has only skimmed or to which he is ...
... period , I have dealt most fully with the period extending from Marot to the present day , and have included several chapters omitted by Tobler , and discussed fully certain points in others which he has only skimmed or to which he is ...
iv 페이지
... period from Marot to Verlaine will be found to contain a full and accurate presentment of the problems involved in the study of more modern French versification , based on the results of modern scholarship and a personal investigation ...
... period from Marot to Verlaine will be found to contain a full and accurate presentment of the problems involved in the study of more modern French versification , based on the results of modern scholarship and a personal investigation ...
1 페이지
... periods and combinations . If , for example , the opening lines of Racine's Athalie are examined : Oui , je viens dans son témple | adorer l'Éternél ; Je viens selón l'usage | antíque et solennél , 1 The word accent is used throughout ...
... periods and combinations . If , for example , the opening lines of Racine's Athalie are examined : Oui , je viens dans son témple | adorer l'Éternél ; Je viens selón l'usage | antíque et solennél , 1 The word accent is used throughout ...
12 페이지
... period and a fortiori of earlier times , when the pronunciation of feminine e was a reality , and a valid one as applied even to all poetry which has been written since according to those rules , if it is to lose none of its rhythm ...
... period and a fortiori of earlier times , when the pronunciation of feminine e was a reality , and a valid one as applied even to all poetry which has been written since according to those rules , if it is to lose none of its rhythm ...
43 페이지
... : cou soul : trou , & c . Instances are also not wanting in other poets of the same period . Exceptions are still more frequent in the poets of the nineteenth century : d'or : dort clerc : éclair beaucoup : tout partout RIME 43.
... : cou soul : trou , & c . Instances are also not wanting in other poets of the same period . Exceptions are still more frequent in the poets of the nineteenth century : d'or : dort clerc : éclair beaucoup : tout partout RIME 43.
기타 출판본 - 모두 보기
자주 나오는 단어 및 구문
abab accented according Alexandrine already Art Poétique Baïf Ballades beginning Bellay body cesura chansons chant Chénier Christine de Pisan classicists Clément Marot composed consonant cross rimes decasyllabic line different eighteenth century epic cesura especially Eustache Deschamps Euvres examples feminine rimes fifteenth first five followed follows found four French poets frequently Gautier generally great half hemistich hiatus Ibid invariably kind known last Leconte de Lisle Légende des Siècles likewise lyric lyrical poetry Malherbe masculine measure Middle French Modern French modern poets monosyllabic Musset mute nineteenth century number occasionally occurs octosyllabic lines Odes Odes et Ballades overflow pause period poems Poés poetic Premières Poésies present pronounced pronunciation quatrain quoted rhythmical rich rime riming Romanticists Ronsard rule Rutebeuf same seven seventeenth century short six syllables sixteenth century sonnet sound strophe strophic syllables Théodore de Banville Théophile Gautier three time used Verlaine Victor Hugo vowel words works
인기 인용구
92 페이지 - Oui, je viens dans son temple adorer l'Éternel : Je viens, selon l'usage antique et solennel, Célébrer avec vous la fameuse journée Où sur le mont Sina la loi nous fut donnée.
54 페이지 - Oh ! qui dira les torts de la Rime ? Quel enfant sourd ou quel nègre fou Nous a forgé ce bijou d'un sou Qui sonne creux et faux sous la lime?
242 페이지 - Ayant poussé la porte étroite qui chancelle, Je me suis promené dans le petit jardin Qu'éclairait doucement le soleil du matin, Pailletant chaque fleur d'une humide étincelle. Rien n'a changé. J'ai tout revu : l'humble tonnelle De vigne folle avec les chaises de rotin... Le jet d'eau fait toujours son murmure argentin Et le vieux tremble sa plainte sempiternelle. Les...
244 페이지 - Mon Dieu m'a dit : Mon fils, il faut m'aimer. Tu vois Mon flanc percé, mon cœur qui rayonne et qui saigne, Et mes pieds offensés que Madeleine baigne De larmes, et mes bras douloureux sous le poids De tes péchés, et mes mains ! Et tu vois la croix...
309 페이지 - Où me cacher ? Fuyons dans la nuit infernale. Mais que dis-je ! mon père y tient l'urne fatale ; Le sort, dit-on, l'a mise en ses sévères mains : Minos juge aux enfers tous les pales humains.
184 페이지 - S'il fallait maintenant parler de ma souffrance, Je ne sais trop quel nom elle devrait porter, Si c'est amour, folie, orgueil, expérience, Ni si personne au monde en pourrait profiter. Je veux bien toutefois t'en raconter l'histoire, Puisque nous voilà seuls, assis près du foyer.
201 페이지 - Mais elle était du monde, où les plus belles choses Ont le pire destin ; Et rose elle a vécu ce que vivent les roses, L'espace d'un matin.
99 페이지 - Elle est pieça dévorée et pourrie, Et nous, les os, devenons cendre et pouldre. De nostre mal personne ne s'en rie; Mais priez Dieu que tous nous vueille absouldre ! Se frères vous clamons, pas n'en devez Avoir desdaing, quoy que fusmes occis Par justice.
66 페이지 - Elle dit, la voix reconnue, Que la bonté c'est notre vie, Que de la haine et de l'envie Rien ne reste, la mort venue.
201 페이지 - Au banquet de la vie, infortuné convive, J'apparus un jour, et je meurs ; Je meurs, et sur ma tombe, où lentement j'arrive, Nul ne viendra verser des pleurs.