A History of French VersificationAt the Clarendon Press, 1903 - 312ÆäÀÌÁö |
µµ¼ º»¹®¿¡¼
19°³ÀÇ °á°ú Áß 1 - 5°³
x ÆäÀÌÁö
... lines . 186 200-230 231 Combination of more than two measures in the same strophe . CHAPTER X. OF CERTAIN FIXED FORMS OF FRENCH POETRY The sonnet • 233-294 . 233 The rondel and rondeau • The bergerette and rondeau redoublé X CONTENTS.
... lines . 186 200-230 231 Combination of more than two measures in the same strophe . CHAPTER X. OF CERTAIN FIXED FORMS OF FRENCH POETRY The sonnet • 233-294 . 233 The rondel and rondeau • The bergerette and rondeau redoublé X CONTENTS.
xi ÆäÀÌÁö
Leon Emile Kastner. The rondel and rondeau • The bergerette and rondeau redoublé The triolet The ballade • • The chant - royal and serventois • The virelai The lai The villanelle The sestina The iambe The pantoum The glose . The ...
Leon Emile Kastner. The rondel and rondeau • The bergerette and rondeau redoublé The triolet The ballade • • The chant - royal and serventois • The virelai The lai The villanelle The sestina The iambe The pantoum The glose . The ...
249 ÆäÀÌÁö
... RONDEAU . Let it be said at once that rondeau is simply a more modern form of the word rondel , just as peau is of pel , chapeau of chapel , & c . , and that it is consequently applied to a more modern form of the rondel . The rondel or ...
... RONDEAU . Let it be said at once that rondeau is simply a more modern form of the word rondel , just as peau is of pel , chapeau of chapel , & c . , and that it is consequently applied to a more modern form of the rondel . The rondel or ...
250 ÆäÀÌÁö
... rondeau underwent a radical change excepting dramatic poetry , in which it remained in vogue throughout the Middle Ages and continued to be sung , it was transformed from a musical composition into a purely literary genre following ...
... rondeau underwent a radical change excepting dramatic poetry , in which it remained in vogue throughout the Middle Ages and continued to be sung , it was transformed from a musical composition into a purely literary genre following ...
251 ÆäÀÌÁö
... rondeau and rondelet ( Poésies , ii . p . 396 sqq . ) of the 8 - line rondeau . with little comment , as they are all , with CERTAIN FIXED FORMS 251.
... rondeau and rondelet ( Poésies , ii . p . 396 sqq . ) of the 8 - line rondeau . with little comment , as they are all , with CERTAIN FIXED FORMS 251.
±âŸ ÃâÆǺ» - ¸ðµÎ º¸±â
ÀÚÁÖ ³ª¿À´Â ´Ü¾î ¹× ±¸¹®
abab accented according Alexandrine already Art Poétique Baïf Ballades beginning Bellay body cesura chansons chant Chénier Christine de Pisan classicists Clément Marot composed consonant cross rimes decasyllabic line different eighteenth century epic cesura especially Eustache Deschamps Euvres examples feminine rimes fifteenth first five followed follows found four French poets frequently Gautier generally great half hemistich hiatus Ibid invariably kind known last Leconte de Lisle Légende des Siècles likewise lyric lyrical poetry Malherbe masculine measure Middle French Modern French modern poets monosyllabic Musset mute nineteenth century number occasionally occurs octosyllabic lines Odes Odes et Ballades overflow pause period poems Poés poetic Premières Poésies present pronounced pronunciation quatrain quoted rhythmical rich rime riming Romanticists Ronsard rule Rutebeuf same seven seventeenth century short six syllables sixteenth century sonnet sound strophe strophic syllables Théodore de Banville Théophile Gautier three time used Verlaine Victor Hugo vowel words works
Àαâ Àο뱸
92 ÆäÀÌÁö - Oui, je viens dans son temple adorer l'Éternel : Je viens, selon l'usage antique et solennel, Célébrer avec vous la fameuse journée Où sur le mont Sina la loi nous fut donnée.
54 ÆäÀÌÁö - Oh ! qui dira les torts de la Rime ? Quel enfant sourd ou quel nègre fou Nous a forgé ce bijou d'un sou Qui sonne creux et faux sous la lime?
242 ÆäÀÌÁö - Ayant poussé la porte étroite qui chancelle, Je me suis promené dans le petit jardin Qu'éclairait doucement le soleil du matin, Pailletant chaque fleur d'une humide étincelle. Rien n'a changé. J'ai tout revu : l'humble tonnelle De vigne folle avec les chaises de rotin... Le jet d'eau fait toujours son murmure argentin Et le vieux tremble sa plainte sempiternelle. Les...
244 ÆäÀÌÁö - Mon Dieu m'a dit : Mon fils, il faut m'aimer. Tu vois Mon flanc percé, mon c©«ur qui rayonne et qui saigne, Et mes pieds offensés que Madeleine baigne De larmes, et mes bras douloureux sous le poids De tes péchés, et mes mains ! Et tu vois la croix...
309 ÆäÀÌÁö - Où me cacher ? Fuyons dans la nuit infernale. Mais que dis-je ! mon père y tient l'urne fatale ; Le sort, dit-on, l'a mise en ses sévères mains : Minos juge aux enfers tous les pales humains.
184 ÆäÀÌÁö - S'il fallait maintenant parler de ma souffrance, Je ne sais trop quel nom elle devrait porter, Si c'est amour, folie, orgueil, expérience, Ni si personne au monde en pourrait profiter. Je veux bien toutefois t'en raconter l'histoire, Puisque nous voilà seuls, assis près du foyer.
201 ÆäÀÌÁö - Mais elle était du monde, où les plus belles choses Ont le pire destin ; Et rose elle a vécu ce que vivent les roses, L'espace d'un matin.
99 ÆäÀÌÁö - Elle est pieça dévorée et pourrie, Et nous, les os, devenons cendre et pouldre. De nostre mal personne ne s'en rie; Mais priez Dieu que tous nous vueille absouldre ! Se frères vous clamons, pas n'en devez Avoir desdaing, quoy que fusmes occis Par justice.
66 ÆäÀÌÁö - Elle dit, la voix reconnue, Que la bonté c'est notre vie, Que de la haine et de l'envie Rien ne reste, la mort venue.
201 ÆäÀÌÁö - Au banquet de la vie, infortuné convive, J'apparus un jour, et je meurs ; Je meurs, et sur ma tombe, où lentement j'arrive, Nul ne viendra verser des pleurs.