Who piles the hearth with logs well dried and old Against the coming of her wearied lord, And, when at eve the cattle seek the fold, Drains their full udders of the milky hoard; And bringing forth from her well-tended store Or the rich turbot, or the dainty char, The Afric hen or the Ionic snipe, Than olives newly gathered from the tree, That hangs abroad its clusters rich and ripe, Or sorrel, that doth love the pleasant lea, Or mallows wholesome for the body's need, In offering to the guardian gods to bleed, Or kidling which the wolf hath marked for prey. What joy, amidst such feasts, to see the sheep, Full of the pasture, hurrying homewards come; To see the wearied oxen, as they creep, Dragging the upturned plowshare slowly home! Or, ranged around the bright and blazing hearth, To see the hinds, a house's surest wealth, Beguile the evening with their simple mirth, And all the cheerfulness of rosy health! Thus spake the miser Alphius; and, bent The money he at usury had lent; But ere the month was out, 'twas lent again. Book III., ODE 29. To Maecenas. TRANSLATED BY TALLMADGE A. LAMBERT. O thou, Mæcenas, who canst trace And at my board resume the place Make no delay, but once again And Telegon, red with the stain Thy cloying wealth and honors proud, And all the sycophantic crowd, Avoid the din, the smoky shroud The wealthy ofttimes welcome change; And oft the farmer's humble grange, Where cleanliness and health arrange The plain repast, Restores the brow which cares derange And overcast. Bright Cepheus rises in the sky, While Leo's star, of lurid dye, And glowing Phoebus, drawing nigh, The shepherd, now, and panting sheep Their languid limbs; The sluggish waters onward creep That through the storm my ship hold fast Its precious freight. Not mine to strive, with bargaining vows, The heavenly deities to rouse, Lest my rich Cyprian, Tyrian prows Sink on the deep; For griefless poverty allows Unbroken sleep. The Twins my trusting course shall guide As o'er the fickle waves I glide, Assisted by the winds and tide, And every storm I'll safely ride, Book III., ODE 28. Neptune and the Sea Goddesses. How shall I honor Neptune best Bring the hoarded Cæcuban out with zest, You feel the noontide sun decline, Yet as if the fleet day stood still, We will sing by turns of the ocean sire You first recite to the arching lyre And the song of Night in a minor wail HORACE ON CHARITABLE JUDGMENTS. (From the "Satires," I. 3.) TRANSLATED BY SIR THEODORE MARTIN. TRUE love, we know, is blind: defects that blight Or is another such we often find To flippant jest and braggart talk inclined, "Tis only from a kindly wish to try To make the time 'mongst friends go lightly by; Let's call it bluntness and sincerity; Another's choleric-him we must screen, As cursed with feelings for his peace too keen. This is the course, methinks, that makes a friend, And having made, secures him to the end. |