페이지 이미지

Graditurque solo, mox caput inter
Nubila condit.
Odiis illam stimulata deûm
Cæo, ut perhibent, Enceladoque
Tulit extremam Terra sororem,
Pedibus celerem levibusque alis ;
Monstrum horrendum, cui quot pluma
Corpore, tot sunt oculi subter,
Tot sunt linguæ, totidemque sonant
Ora, tot avidas subrigit aures.
Noctu cæli medio pervolat,
Nec declinat lumina somno;
Custos summi culmina tecti
Turresve altas tenet interdiu.
Garrula magnas territat urbes,
Nuntia ficti, nuntia veri.
Hæc multiplici voce replevit
Populos gaudens, infecta simul
Et facta canens; scilicet hospitem
Venisse povum sanguine Teucro,
Cui se Dido dignetur viro
Jungere, nunc se luxis * hiemem
Ducere totam, regni immemores :
Hæc dea passim fæda per urbes
Libycas hominum fundit in ora.

Venus inimico credere antiquo vetat :
Ut faveat hostis, cogitat semper dolos ;
Ut Juno Teucris sit bona, insidias struit.
Fidemque opemque regium est miseris dare;
Hospitia claram magna nobilitant domum.
Beneficio quicunque destrictus manet
Capite minuitur, esse liber desinit;
Sit gratus usque licet, at ingrate audiet.
Junonia male expressa tempestas monet

quæ sit Prometheis posthac fides,
Nec posse quemquam fulmen imitari Jovis.
Decet obsequentes esse præmonitis deûm;
Omnisque nimia est, sit licet brevior, mora.
Molles moveri færninæ lacrymis solent;
Sed fortis aures obstruere debet suas.
Promerita si majora detineant bona,
Quæcunque fuerint, neminem vinctum tenent.
Vis magna amoris : fæminas gravior solet
Corripere flamma; levior accendit viros.

Sed vita paucas nostra Didones tulit: Prudentiores fæminas factas reor; Amore nullam credo morituram gravi.

Sed una longe, Elisa, te superat tamen
Regina virgo : quot tulit casus pia !
Quæ regna statuit ! quam dat externis fidem !
Dignata nullo conjuge Sichæo tamen,
Animumque nullus flectat Æneas suum.
Tamen, ecce, major hospes Ænea hospite,
Cui verba, Dido, rectius quadrent tua!
Quis iste puper sedibus nostris novus
Successit hospes? ore quem sese ferens ?
Quam fortis alto pectore armisque inclytus !
Genus esse divům credo, nec vana est fides.

Sed Elisa fato Tyria miserando occubat :
At nostra Elisa vivit, et vivat precor,
Talesque regnans hospites videat diu,
Sabæ salutent undique et magni duces.
Huic vos Elisa tollere applausum decet.

EPILOGUS. Jam nacta tandem est exitum Dido suum; Utinam expetitum; quem tamen potuit tulit; Et scriptam et actam tempus excuset breve. Nunc quisque reputet quid sibi hinc referat


* luris] Here Gager seems to have forgotten that “luxus” is a noun of the 4th declension.-Qy. "dignatur" in the preceding line ?

No. IV.



(CONCERNING this piece and its author see Account of Marlowe and his Writings. The title-page of the old ed. is,

The Second Part of Hero and Leander conteyning their further Fortunes by Henry Peove. Sat cito, ci sit bene. London, Printed by Thomas Purfoot, for Andrer Harris, and are to be sould at his shop under the Popes head nezt to the Royall Exchange. 1598, 4to.)

Marlowe's fragment ends where Leander becomes “lord of his desires." Petowe's continuation (after some mythological matter, and the encomium on Marlowe already cited) informs us that

Can pittie take no place ? is kinde remorce
Quite bannisht, quite fled ?' Then gan he to be

borce, Vnable to exclaime against her longer; Whose woe-lament made Hero's hart more


“Dyke Archilaus, cruell, voyd of pitie, Where Hero dwelt was regent of that citie.”

She now bewails the fate of Leander, and calls on heaven to punish the destroyer of her happi


He conceives a violent passion for her: but she, true to Leander, is moved neither by his “ thun. dering threates" nor his soothing words. Upon this, Archilaus, expecting to have better success with the lady if Leander were away, accuses him of treason, and banishes him from Sestos. The lovers take a very tender farewell of each other; and Leander sets out with all speed for Delphi, to consult the oracle of Apollo concerning his future fortunes.

“True loue quite bannisht, lust began to pleade To Hero, like a scholler deepely reade. "The flaming sighes that boyle within my brest, Faire loue,' quoth he, 'are cause of my vnrest ; Vnrest I entertaine for thy sweet sake, And in my tent choose sorrow for my make.t Why dost thou frowne?' quoth he;—and then

she turn'd; "Oh, coole the fainting soule that flaming burn'd, Forc't by desire, to touch thy matchles beautie, To whome thy seruant vowes all reuerent dutie.' With that, her irefullbrowes, clowded with

frownes, His soule, already drencht, in woe's sea drownes : But, floating on the waues, thus he gan say ; *Flint-harted lady, canst thou be so coy?

“The angry Duke lay listning to her words,
And, till she ends, no speech at all affords ;
Vntill at length, exclaiming 'gainst her kinde,
Thus he breath'd foorth the venome of his minde:
"Oh, timerous taunters, that delights in toyes,
Iangling iesters, depriuers of sweete joyes,
Tumbling cock-boats tottering too and fro,
Grownd of the graft whence all my griefe doth

Sullen serpents enuiron'd with despight,
That ill for good at all times doth requite !
As cypresse-tree that rent is by the roote,
As well-sowen seede for drought that cannot

sprout, As braunch or slip bitter from whence it growes, As gaping ground that raineles cannot close, As fish on lande to whome no water flowes, As flowers doe fade when Phæbus rarest showes, As Salamandra repuls'd from the fier,Wanting my wish, I die for my desire.' Speaking those words, death seiz'd him for his

[blocks in formation]

* See note 1, p. 289.

make) i. e. mate.

* remorce) i. e, compassion.

She is, however, altogether mistaken; for Oft baue I read that stone relents at raine, Euristippus, the brother and successor to Archi And I impleat their barren wombe with store; laus, in great fury accuses her of having poisoned Teares streaming downe, they wet and wet againe ; the last-mentioned personage, and is resolved to Yet pittilesse they harden more and more; make her feel his vengeance.

And when my longing soule lookes they should

sonder, “Her doome was thus : ere three moneths' date I touch the flintie stone, and they seeme stronger; tooke end,

They stronge, I weake,-alas, what hope haue I ! If she found none that would her cause defend, Hero wants comfort, Hero needs must die.' Vntimely death should seize her as a pray, And vnresisting life should death obay.

When the melodious shrill-toung'd nightingale Meane-time within a rocke-fram'd castle strong With heauie cheere had warbled this sad tale, She was imprison'd, traytors vile among.

Night's drowsie god an iuorie cannopie Where, discontented when she should haue rested, Curtaines before the windowes of faire beautie : Her foode bad fare, with sighes and teares she | Drown'd thus in sleepe, she spent the wearie feasted

ht: And when the breathlesse horses of the Sunne There leaue I Hero in a heauie plight. Had made their stay, and Luna had begun Now to the woefull pilgrime I returne, With cheerefull smyling browes to grace darke Whose passions force the gentle birdes to mourne: night

They see Leander weepe, with heauie note
Clad in blacke sable weedes, for want of light, They faintly singe, as when they singe by rote;
This all-alone sad lady gan to play,

While he gan descant on his miserie,
Framing sweet musick to her well-a-day; The pretie fowles doe make him melodie.
Th' effect whereof this sonnet plainely showes,
The fountaine whence springs Hero's heauie woes.

LEANDER'S COMPLAINT OF HIS RESTLES ESTATE. HERO'S LAMENTATION IN PRISON. *Night's mourning blacke and mistie vailing hew

Bright heauen's immortall mouing spheares, Shadowes the blessed comfort of the sunne,

And Phæbus all diuine, At whose bright gaze I wonted to renew

Rue on lowe earth's vnfained teares My liueles life, when life was almost done.

That issue from earth's eyne. Done is my life, and all my pleasure done,

Eyes were these no-eyes whilst eies' eye-sight For he is gone in whome my life begun :

lasted, Vnhappie I, poore I, and none as I,

But these darke eges' cleere sight sad sorrow

wasted. But pilgrim he, poore he, that should be by.

*My loue exil'd, and I in prison fast,

• What creature liuing liues in griefe Out-streaming teares breake into weeping raine : That breathes on Tellus' soile, He too soone banisht, I in dungeon cast,

But heauens pitie with reliefe, He for me moureth, I for him complaine.

Saue me, a slaue to spoyle ? He's banished, yet liues at libertie,

Spoyle doe his worst; spoyle cannot spoile me And I exil'd, yet liue in miserie;

more; He weepes for me far off, I for him here :

Spoyle neuer spoyl’d so true a loue before. I would I were with him, and he more nere !

• The stricken deere stands not in awe ‘But this imprisoning caue, this woefull cell,

Of blacke grym irefull death, This house of sorrow and increasing woe,

For he findes hearbes * that can withdrawe Griefe's tearie chamber where sad care doth dwell,

The shaft, to saue his breath;
Where liquid teares, like top-fild seas, doe flow, The chased deere hath soile + to coole his heate;
Beating their waues 'gainst still relentles stone,

The toyled steed is vp in stable set;
Still still they spile on me, and I still mone;
I weepe to stone, and stone of stone I finde,
Colde stone colde comfort yeilds,-oh, most

* For he findes hearbes, &c ] See note", p. 212.

f soile] See note t, p. 264.


• The sillie owles lurke in the leaues,

Yet, since her lord Leander was not nie,
Shine sunne or night's queene whether; She was resolu'd eyther to liue or die.
The sparrowe shrowdes her in the eaues But her Leander, carefull of his loue,
From stormes of huffing weather;

Intending loue's firme constancie to proue,
Fowles comfort finde ; Leander findes no friend : | (Yf to his lot the honour did befall,)
Then, comfortlesse, Leander's life inust end.'” Withdrew himselfe into the pallaice-ball,

Where he was armed to his soules content, By this time, “the smiling browes of Heauen" And priuily conducted to a tent, being pleased " to set a period to Leander's toyle,” From whence he issu'd foorth at trumpet's sound; he reaches Delphi in safety :

Who, at the first encounter, on the ground

Forced the mazed Duke sore panting lie, “He craues long-lookt-for rest, or else to die:

Drown'd in the ryuer of sad extacie. To whome the Oracle gan thus reply.

At length reuiuing, he doth mount againe ;

Whome young Leander in short time had slaine. THE ORACLE,

The Duke quite dead, this all-vnknowne young

knight He loueth thine, that loues not thee :

Was foorthwith made the heire of Sestos' right;
His loue to thine shall fatall bee :

The princesse Hero set at libertie,
Vpon suspect she shalbe slaine,

Kept by the late dead Duke in miserie ;
Vnles thou doe returne againe."

Whose constancie Leander gan to proue,

And now anew begins to court his loue."
Such a response could not fail to “
Leander's woes againe." He, however, thinks it
best to return to Sestos, that he may prevent, if

Hero, having no idea who he is, concludes an

answer to his addresses by saying, possible, the threatened danger; and presently he arrives there.

"But rest content and satisfied with this, “This backe-retired pilgrime liu'd secure,

Whilst true Leander liues, true Hero's his.'And in vnknowen disguise he did indure

"And thy Leander liues, sweete soule,' sagde he, Full two moneths' space, vntill the time drew nie 'Praysing thy all-admired chastitie : To free faire Hero or inforce her die.”

Though thus disguis’d, I am that banisht knight

That for affecting thee was put to flight; On that day there is a great assembly of knights Hero, I am Leander, thy true phere,* and ladies. Hero, at the Duke's command, is

As true to thee as life to me is deere.' brought forth from her dungeon; and her beauty When Hero all-amazed gan reuiue, excites much admiration among the crowd.

And she that then seem'd dead was now aliue,

With kinde imbracements, kissing at each straine, 'Though by the sterne Duke she was dishonored, She welcoms him and kisses him againe : Yet of the people she was honored;

* By thee my ioyes haue shaken of dispaire, Mongst whome exil'd Leander, all vnscene All stormes be past, and weather waxeth faire ; And all vnknowne, attended on his queene. By thy returne Hero receaues more ioye When to the neere-adioyning pallaice-gate, Then Paris did when Hellen was in Troy; The place appointed for the princely combate, By thee my heauy doubts and thoughts are fled, They did approch, there might all eies behold And now my wits with pleasant thoughts are The Duke in armour of pure beaten gold,

fed.'Mounted vpon a steed as white as snow,

'Feed, sacred sainct, on nectar all diuine, The proud Duke Euristippus, Hero's foe. While these my eyes,' quoth he, 'gaze on thy Hero being seated in rich maiestie,

eyne; A seruile hand-mayd to captiuitie,

And ever after may these eyes beware From whence she might behold that gentle knight, That they on strangers' beautie neuer stare : That for her sake durst hazard life in fight; My wits I charme henceforth they take such For this was all the comfort Hero bad,

heede So many eyes shed teares to see her sad;

They frame no toyes, my fancies new to feede; Her hand-maide Hope perswaded her, some one Vndaunted knight would be her champion ;

* phere] See note 1, p. 297.

[merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small]
« 이전계속 »