페이지 이미지
PDF
ePub

[Inclosure 5 in No. 11.]

Mr. Rawicz to Mr. Peirce.

CONSULATE OF THE UNITED STATES,
Warsaw, October 27, 1894.

SIR: Yesterday I forwarded to you, in registered letter, the official medical certificate of the cause of Krzeminski's death, which was received by this consulate but yesterday, although I sent the official inquiry on the 2d day of this month.

The two documents I forwarded to you on the 21st instant were obtained in a private way, and as I intended to compare them with the official ones previous to my report, I have detained them here; hence the delay in my report.

Yesterday, after the sending of my report to you, an officer from the governor general's office called on this consulate, and in consequence of your intervention at the foreign office at St. Petersburg inquired if the documents were furnished by the prison authorities, whom I informed that one of them was received but yesterday and immediately forwarded to the United States legation at St. Petersburg. Trusting that you will find this satisfactory, I am, etc., JOSEPH RAWICZ,

U. S. Consul.

[Inclosure 6 in No. 11.]

Mr. Peirce to Mr. Rawicz.

LEGATION OF THE UNITED STATES,

St. Petersburg, October 29, 1894.

SIR: Your favors of 26th and 27th instant, with inclosed certificate of death of Stanislaus Krzeminski, received.

In the former you refer to details of interviews by your secretary with Krzeminski and state that you reported the same to this legation. As I find no letters to this effect from you, you will please send duplicates. I am, etc.,

HERBERT H. D. PEIRCE,

Chargé d'Affaires.

[Inclosure 7 in No. 11.]

Mr. Rawicz to Mr. Peirce.

CONSULATE OF THE UNITED STATES,

Warsaw, October 30, 1894.

SIR: In continuation of my letter of yesterday I beg to communicate to you that, not receiving permission direct from the authorities of the prison where Krzeminski died to visit his cell, I have sent to-day a request for permission to the governor of Warsaw, after receipt of which, and examination of the last abode of Krzeminski, I shall report to you accordingly.

Your obedient servant,

JOSEPH RAWICZ,
U. S. Consul.

[Inclosure 8 in No. 11.]

Mr. Rawicz to Mr. Peirce.

WARSAW, November 3, 1891.

SIR: In answer to your correspondence of the 29th instant, I beg to communicate here below the copies of my letters concerning arrest of Krzeminski, as desired.

His Excellency ANDREW D. WHITE,

U. S. Minister Plenipotentiary at St. Petersburg:

AUGUST 3, 1894.

Yesterday I received a letter from a United States citizen, Mr. Stanislaus Krzeminski, who is detained in prison in this city. On the request of said Krzeminski I have sent my secretary to the prison to interview him, and his statement I beg to communicate to your excellency. "Stanislaus Krzeminski arrived in this country invested with a United States passport, issued by the Secretary of State at Washington. On the 2d day of April, this year, said Krzeminski was arrested at Intomiosk County, Lask, Government of Piotrkow, where also his passport and his United States citizen papers were detained. He was charged with a crime of becoming a citizen of the United States without a Russian emigration passport, according to section 325 of the statutes of this country. On the 18th day of June, by the report of the attorney-general (-) of Piotrkow, under No. 9464, that charge against said Mr. Krzeminski was waived, he released, and then again, by the order of attorney-general of Warsaw, arrested, conveyed to Warsaw, and now, since the 18th day of June, imprisoned here without any trial." Mr. Krzeminski, after making above statement, requested that his case be reported to your excellency, with his prayer for your assistance.

On the 15th of August I received a telegram signed by Mr. Creighton Webb, to which I wired an answer and sent the following letter:

CREIGHTON WEBB, Esq.,

Chargé d'Affaires, U. S. Legation, St. Petersburg:

Not

Your telegram of 15th instant, "Ascertain and telegraph immediately to me present whereabouts of Stanislaus Krzeminski. Is he still in prison? Creighton Webb,” received, but as yesterday was here a holy day, therefore to-day I was able to ascertain, and have sent you an answer accordingly by telegraph: "American Ambassador, St. Petersburg, Krzeminski in the examination prison of Warsaw. examined yet." I have delegated my secretary to interview Mr. Stanislaus Krzeminski to-day in prison, where Mr. Krzeminski has stated that since his imprisonment, viz, since 18th day of June, he has never been called before any court for examination, and repeated his request to the U. S. legation for assistance."

My next correspondence in relation to the above case was directed to His Excellency Andrew D. White, minister plenipotentiary, on the 4th day of October, under No. 1347, which I presume is in your possession. Referring to my last letter to you, No. 1373, of the 30th of last month, I beg to state that I have not received the answer from the governor concerning the permission to visit the cell of Krzeminski's imprisonment yet.

Your obedient servant,

JOSEPH RAWICZ,

U. S. Consul.

[Inclosure 9 in No. 11.]

Mr. Rawicz to Mr. Peirce.

CONSULATE OF THE UNITED STATES,

Warsaw, November 7, 1894.

SIR: In continuation of my correspondence in answering yours of the 24th, I have the honor to communicate that to-day I have received from the governor of Warsaw permission to visit the prison in which Stanislaus Krzeminski died, and now I am ready to report:

The prison is situated at the Dzielna Str., and the cell, No. 15, in which Krzeminski was imprisoned, is located on the ground floor, for one inmate, about 8 by 12 feet in size, arched, with one half round small window, with a ventilator in the wall.

The hospital room in which Krzeminski died is on the third floor of the same building, situated on the south side, containing six beds, one of which is intended for the guardian of the room.

The appearance of the rooms and halls is clean, and the atmosphere throughout the building is pure.

Communicating the above I hope to satisfy fully your desire.

Your obedient servant,

JOSEPH RAWICZ,

U. S. Consul.

EXPATRIATION.

Mr. White to Mr. Gresham.

No. 264.]

LEGATION OF THE UNITED STATES,
St. Petersburg, September 13, 1891.
(Received September 28.)

SIR: William Hess, a naturalized citizen of the United States, of Austrian birth, desires to relinquish his citizenship.

Mr. Hess obtained his naturalization at Buffalo, N. Y., October 25, 1870, by application to Hon. T. G. Marsten, and bears a passport signed by Charles Emory Smith, minister, etc., February 25, 1891.

He claims that the exigencies of his business in this Empire make it desirable that he become a Russian subject, and he finds that to become such he must secure a certificate from proper authority, stating that the Government of the United States has no objection to his change of allegiance.

As I find no precedent for such a case I inclose draft of a certificate respectfully asking instructions regarding its form and issue.

I am, etc.,

[Inclosure in No. 264.]

Draft of certificate.

AND. D. WHITE.

To all whom it may concern :

Be it known that whereas William Hess, a citizen of the United States, has declared by letter his intention and desire to relinquish his citizenship and aliegiance to the said United States:

Now, therefore, this is to certify that this legation, representing the Government of the United States, finds no objection to the aforesaid William Hess becoming a subject of his Imperial Majesty the Emperor of Russia.

Mr. Gresham to Mr. White.

No. 243.]

DEPARTMENT OF STATE,
Washington, October 2, 1894.

SIR: The Department is in receipt of your No. 264, of the 13th ultimo, in relation to William Hess, a naturalized citizen of the United States, of Austrian birth, who desires to relinquish his citizenship and become

a subject of Russia. He informs you, you say, that in order to accom plish this he must secure a certificate from proper authority stating that the Government of the United States has no objection to his change of allegiance. Finding no precedent for such a case, you inclose a draft of certificate and ask instructions regarding its form and issue.

I am aware of no statute authorizing or making it the duty of a diplo matic or other officer of the United States to give such a certificate. Mr. Hess's right to abandon his American citizenship, under the laws of this country, can not be questioned. This Government holds that the "right of expatriation is a natural and inherent right of all people" (Rev. Stat. U. S., sec. 1999), and it would seem that by calling the attention of the Imperial Government to that provision Mr. Hess can accomplish his purpose.

I am, etc.,

W. Q. GRESHAM.

DEATH OF ALEXANDER III.

Mr. Breckinridge to Mr. Gresham.

[Telegram.]

LEGATION OF THE UNITED STATES,

St. Petersburg, November 1, 1894. (Received November 1.) Death of Emperor 2:15 this afternoon officially announced.

Prince Cantacuzene to Mr. Gresham.

RUSSIAN IMPERIAL LEGATION,
Washington, November 1, 1894.

DEAR MR. SECRETARY: I just received the following dispatch from Mr. de Giers:

It has pleased our Lord to recall to Him our much beloved sovereign. Emperor Alexander the Third died at Livadia this afternoon, the 20th October (1st November) at 2:15.

[merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small]

LEGATION OF THE UNITED STATES,

St. Petersburg, November 2, 1894. (Received November 2.) Nicolas II declared Emperor.

The President to the Emperor of Russia.

His Majesty NICOLAS II,

[Telegram.]

WASHINGTON, November 2, 1894.

Emperor of Russia, Livadia:

I hasten to express my heartfelt sympathy and the sympathy of my countrymen with the Imperial family and the Russian people in their affliction by reason of the death of your honored father.

GROVER CLEVELAND.

Mr. Gresham to Mr. Breckinridge.

[Telegram.]

DEPARTMENT OF STATE,

Washington, November 2, 1894.

The President has sent to Livadia, in response to a telegram from Emperor Nicolas, a message of sincere regret and condolence. You will make this known to M. de Giers, expressing the sincere sympathy of the President and people of the United States with the Russian people in their deep grief.

Mr. Gresham to Prince Cantacuzène.

DEPARTMENT OF STATE,

Washington, November 2, 1894.

SIR: I hastened to communicate to the President the melancholy announcement of the death of His Majesty the Czar, which you conveyed to me by your note of yesterday's date; and I am charged by the President to assure you, and through you the Imperial Government, of his earnest sympathy with His Majesty's family and with the people of Russia in the loss they have sustained.

The President has already, in response to a telegraphic message received directly from His Majesty Nicolas II, sent a telegram of regret and condolence to Livadia.

Adding an expression of my own personal sorrow and respect, I take this sad occasion, etc.,

W. Q. GRESHAM.

Mr. Gresham to Prince Cantacuzène.

WASHINGTON, November 6, 1894.

My DEAR PRINCE: The President and Mrs. Cleveland, the members of his Cabinet and their wives, and Mr. Bayard, our ambassador at London, and his wife, will testify their respect for the memory of the late Emperor by attending the funeral services at your legation on Friday at 10 o'clock a. m.

I have requested the chief of police to call and receive any directions you might desire to make for the occasion.

Faithfully yours,

W. Q. GRESHAM.

No. 3.]

Mr. Breckinridge to Mr. Gresham.

LEGATION OF THE UNITED STATES,

St. Petersburg, November 6, 1894. (Received November 26.) SIR: I have the honor to inclose herewith the translation of the proc lamation of His Imperial Majesty Nicolas II.

I have, etc.,

CLIFTON R. BRECKINRIDGE,

« 이전계속 »