페이지 이미지
PDF
ePub

II. That his person and house, or houses, should be inviolable, and if any person injure or insult him, by word or deed, such person shall be severely punished.

III. That he shall have liberty to choose his own interpreters and servants, either Musselmen or others, who are not to pay any tax or contribution whatever.

IV. That he shall have the liberty at all times of hoisting His Majesty's flag, at the top of his house, either in town or country, and in his boat when he passes on the water.

V. That he shall not pay duty for furniture, clothes, baggage, or any other necessaries, which he imports into the City or Territories of Algiers for the use of himself or of his family, and that, if the nature of His Britannic Majesty's Service, or any other motive, require his absence from this Kingdom, neither himself, his servants, baggage, nor effects, shall be stopped or detained, upon any pretence whatsoever, but that he shall have free leave to go and to return as often as he may think it necessary; and finally, that all honours or privileges that are now or may hereafter be granted to the Agent, Consul, or Vice-Consul, of any other Power, shall likewise be granted to His Britannic Majesty's Agent and Consul-General, and to his Vice-Consul.

Confirmed and sealed in the Warlike City and Kingdom of Algiers, in the presence of Almighty God, the 26th day of July, in the year of Jesus Christ 1824, and in the year of the Hegira 1239, and the 29th day of the Moon, Del Cada.

[Signature of the Dey.]

Witness, R. C. SPENCER,

H. Mc. DONELL,

[Seal of the Dey.]

Capt. of H. B. M.'s Ship the Naiad.

H. B. M.'s Agent and Consul-General.

BY HIS MOST SERENE HIGHNESS THE DEY OF ALGIERS. Whereas a Declaration was made and concluded on the 28th day of August, 1816, by our Predecessor, His Most Serene Highness Omar Bashaw, with the Right Honourable

* See Vol. I. Page 87.

Baron Exmouth, by which his Highness engaged, that in the event of any future wars with any European Power, not any of the prisoners should be consigned to slavery, but treated with all humanity as prisoners of war, until regularly exchanged, according to European practice; and by which Declaration the practice of condemning Christian prisoners of war to slavery was formally and for ever renounced; We do hereby distinctly declare, that we are willing to abide in the strictest manner by that Declaration, according to the spirit and literal meaning of the same.

Confirmed and sealed in the Warlike City and Kingdom of Algiers, in the presence of Almighty God, the 26th day of July, in the year of Jesus Christ 1824, and in the year of the Hegira 1239, and the 29th day of the Moon, Del Cada.

[Signature of the Dey.]

Witness, R. C. SPENCER,

H. Mc. DONELL,

[Seal of the Dey.]

Capt. of H. B. M.'s Ship the Naiad.

H. B. M.'s Agent and Consul-General.

BY HIS MOST SERENE HIGHNESS THE DEY OF ALGIERS. Whereas it has been represented to us that the British schooner called the Dandy, when lying in the mole of Algiers, on the 10th of January last, was entered by certain of our subjects, who grievously ill treated the master of the said schooner: we do hereby formally assure His Majesty the King of Great Britain and Ireland, that we will in future adopt effectual measures to prevent the repetition of such an outrage.

Confirmed and sealed in the Warlike City and Kingdom of Algiers, in the presence of Almighty God, the 26th day of July, in the year of Jesus Christ 1824, and in the year of the Hegira 1239, and the 29th day of the Moon, Del Cada.

[Signature of the Dey.]

Witness, R. C. SPENCER,

H. Mc. DONELL,

[Seal of the Dey.]

Capt. of H. B. M.'s Ship the Naiad.

H. B. M.'s Agent and Consul-General.

MOROCCO.

TREATY between Great Britain and Morocco. Signed at Fez, 14th June, 1801. (Confirmed 19th January, 1824.)

This is the Patent Letter, containing, by the Grace and Power of God, the Treaties of Peace, Friendship, and Security ; explained to the utmost, between His Imperial Majesty, Emperor of the faithful Religion, proclaimed by the Almighty God, King of Agarb, Morocco, and all the Moorish Territories, Muley Soliman, Ben Mahomed, Ben-Abdala, may the Lord continue his grace over him and extol his Reign, through his agent and subject, Hadgi Abderhaman Ash Ash, now Governor of Tetuan; and the agent of the English King, George the Third, whose Ambassador is James Maria Matra, now Consul at Tangier. To each of these Articles, both Parties shall agree. These Articles have been made at Fez. May the Lord preserve them from all evil. Dated in the latter days of the month Moharam, 1216.

Herein we shall explain each Article:

Art. I. The English King may appoint one or more Consuls in the dominions of the Emperor of Morocco and Fez; he or they may reside in any of the Emperor of Morocco's ports, or in any of his towns, at the election of the Consul, where he may think it convenient for his King's subjects, or for the benefit of His commerce.

II. The Consul who may reside in the dominions of the Emperor of Morocco, shall be treated with the utmost respect, according to his employment, and his house and family shall be taken care of; they shall not be molested by any body, nor affronted in any way whatever, and they who may be guilty of so doing, shall be severely punished, in order that they may serve as an example to others; the said Consul may choose for his service either Moors or others, and none of his dependants shall pay any tax, (which is commonly paid by the Jews,) nor anything of the kind; the said Consul may establish a place of worship, and hoist his national colours at all times, either upon

[blocks in formation]

his house, within or without the town, or in his boat if he goes out to sea. The said Consul shall be free from the payment of any duties on whatever he may bring for his use, or the use of his house, in the dominions of the Emperor of Morocco. Should the said Consul be called home to his King's service or otherwise, he shall not be hindered from going, or be stopped, either he or his dependants, or anything that belongs to him: he shall be at free liberty to go and come when he pleases; he shall be treated with the utmost respect, and if anything more should be granted to any Consul of another nation, it shall also be granted to him and to his agents.

III. English subjects shall be permitted to come, with their vessels and property of whatever kind, to any of the Dominions of the Emperor of Morocco; they shall also be permitted to reside therein, as long as they please, and to build warehouses for their merchandise: the good friendship shall continue between the subjects of both nations for ever, so that no harm be done on either side.

IV. English subjects or merchants residing in the Dominions of the Emperor of Morocco, shall, themselves and their property, be in perfect security: they may follow their religion without being molested; they may also choose a place proper for a burying ground for their dead, and may go out with a corpse to bury it, and return in safety. They are also at liberty to send any of their agents, either by land or sea, for the purpose of their service, without their being hindered or stopped; and if any English merchant should happen to have a vessel in or outside the port, he may go on board himself, or any of his people, without being liable to pay anything whatever.

V. English subjects shall not be compelled to sell their property, or to make purchases unless at their own option, and no Moor shall take any property belonging to an English subject, unless it be given by the good-will of the proprietor, or by mutual agreement; the same shall be practised towards Moorish merchants in the English Dominions.

VI. No English subject shall be answerable for any debts, contracted by another individual, unless, under his own hand, he be responsible for the same.

VII. Disputes between Moorish subjects and English subjects, shall be decided in the presence of the English Consul. provided the decision be conformable to the Moorish law, in which case the English subject shall not go before the Cadi or Hacam, as the Consul's decision shall suffice*.

VIII. Should any dispute occur, between English subjects and the Moors, and that dispute should occasion a complaint from either of the parties, the Emperor of Morocco alone shad decide the matter; if the English subject be guilty, he shall not be punished with more severity than a Moor would be; should he escape, no other subject of the English nation shal be arrested in his stead; and if the escape be made after the decision, in order to avoid punishment, he shall be sentenced the same as a Moor would be who had committed the same crime. Should any dispute occur in the English territories, between a Moor and an English subject, it shall be decided by an equal number of the Moors residing there and of Christians, according to the custom of the place, if not contrary to the Moorish law*.

IX. Moorish subjects who escape from the Emperor of Morocco's Dominions, and go on board of any English ship of war, or to any of the English ports, shall be restored to their country, without being sent as prisoners; and English subjects who come to the Dominions of the Emperor of Morocco, whether from their own country, or from any other place near the Barbary coast, such as Ceuta, from whence they may have made their escape, shall be delivered up to the Consul or his agent, in order that they may be embarked for Gibraltar.

X. Renegades from the English nation, or subjects who change their religion to embrace the Moorish, they being of unsound mind at the time of turning Moors, shail not be admitted as Moors, and may again return to their former religion, but if they afterwards resolve to be Moors, they must abide by their decision, and their exeuses will not be accepted.

XI. If any English subject turn Moor, and have in his possession effects or papers belonging to English subjects,

[graphic]

• See Explanatory Articles, Page 26.

« 이전계속 »