The Plays and Poems of William Shakspeare: In Ten Volumes: Collated Verbatim with the Most Authentick Copies, and Revised; with the Corrections and Illustrations of Various Commentators; to which are Added, an Essay on the Chronological Order of His Plays; an Essay Relative to Shakspeare and Jonson; a Dissertation on the Three Parts of King Henry VI; an Historical Account of the English Stage; and Notes; by Edmond Malone, 7±ÇH. Baldwin, 1790 |
µµ¼ º»¹®¿¡¼
100°³ÀÇ °á°ú Áß 1 - 5°³
19 ÆäÀÌÁö
... Antony remarking on the various appearances affumed by the flying va- pours , adds : now thy captain is " Even fuch a body : here I am Antony , " But cannot hold this vifible shape , my knave . " Or yet more appofitely in King John : 66 ...
... Antony remarking on the various appearances affumed by the flying va- pours , adds : now thy captain is " Even fuch a body : here I am Antony , " But cannot hold this vifible shape , my knave . " Or yet more appofitely in King John : 66 ...
333 ÆäÀÌÁö
... Antony's was by C©¡far's . " Again , in Antony and Cleopatra : " Thy d©¡mon , that thy fpirit which keeps thee , is , " & c . The more usual fignification now affixed to this word was not known till feveral years afterwards . I have not ...
... Antony's was by C©¡far's . " Again , in Antony and Cleopatra : " Thy d©¡mon , that thy fpirit which keeps thee , is , " & c . The more usual fignification now affixed to this word was not known till feveral years afterwards . I have not ...
338 ÆäÀÌÁö
... Antony , and C©¡far , fall together . Bru . Our courfe will feem too bloody , Caius Caffius , To cut the head off , and then hack the limbs s ; Like wrath in death , and envy afterwards " : For Antony is but a limb of C©¡far . Let us be ...
... Antony , and C©¡far , fall together . Bru . Our courfe will feem too bloody , Caius Caffius , To cut the head off , and then hack the limbs s ; Like wrath in death , and envy afterwards " : For Antony is but a limb of C©¡far . Let us be ...
353 ÆäÀÌÁö
... ANTONY . See ! Antony , that revels long o'nights , Is notwithstanding up - Good morrow , Antony . Ant . So to moft noble C©¡far . Caf . Bid them prepare within : - I am to blame to be thus waited for . Now , Cinna : -Now , Metellus ...
... ANTONY . See ! Antony , that revels long o'nights , Is notwithstanding up - Good morrow , Antony . Ant . So to moft noble C©¡far . Caf . Bid them prepare within : - I am to blame to be thus waited for . Now , Cinna : -Now , Metellus ...
363 ÆäÀÌÁö
... Antony's . Serv . Thus , Brutus , did my master bid me kneel ; Thus did Mark Antony bid me fall down ; And , being proftrate , thus he bade me fay . Brutus is noble , wise , valiant , and honest ; C©¡far was mighty , bold , royal , and ...
... Antony's . Serv . Thus , Brutus , did my master bid me kneel ; Thus did Mark Antony bid me fall down ; And , being proftrate , thus he bade me fay . Brutus is noble , wise , valiant , and honest ; C©¡far was mighty , bold , royal , and ...
ÀÚÁÖ ³ª¿À´Â ´Ü¾î ¹× ±¸¹®
againſt alfo Antony Aufidius authour becauſe Brutus C©¡far Cafca Caffius cardinal caufe cauſe Cleo Cleopatra Cominius Coriolanus death defire editors emendation Enobarbus Enter Exeunt eyes fafe faid fame fear fecond feems fenfe fent fhall fhew fhould fignified firft foldier fome fpeak fpeech fpirit friends ftand ftate ftill fubfequent fuch fuppofe fure fword gods hath hear heart himſelf honour JOHNSON king lady laft lefs lord Lord Chamberlain madam mafter MALONE Marcius Mark Antony means Menenius moft moſt muft muſt myſelf noble obferved old copy paffage perfon play pleaſe pleaſure Plutarch Pompey pray prefent Proculeius queen Rape of Lucrece Roman Rome ſay Shakspeare Shakspeare's ſhall ſpeak STEEVENS thee thefe Theobald theſe thofe thoſe thou Titinius tranflation of Plutarch ufed unto uſed WARBURTON whofe Wolfey word yourſelf
Àαâ Àο뱸
374 ÆäÀÌÁö - tis his will : Let but the commons hear this testament, (Which, pardon me, I do not mean to read) And they would go and kiss dead Caesar's wounds, And dip their napkins in his sacred blood ; Yea, beg a hair of him for memory, And, dying, mention it within their wills, Bequeathing it, as a rich legacy, Unto their issue.
372 ÆäÀÌÁö - Friends, Romans, countrymen, lend me your ears; I come to bury Caesar, not to praise him. The evil, that men do, lives after them ; The good is oft interred with their bones ; So let it be with Caesar.
371 ÆäÀÌÁö - As Caesar loved me, I weep for him; as he was fortunate, I rejoice at it; as he was valiant, I honour him; but, as he was ambitious, I slew him.
91 ÆäÀÌÁö - This many summers in a sea of glory, But far beyond my depth: my high-blown pride At length broke under me, and now has left me, Weary and old with service, to the mercy Of a rude stream that must for ever hide me.
317 ÆäÀÌÁö - Why should that name be sounded more than yours ? Write them together, yours is as fair a name; Sound them, it doth become the mouth as well; Weigh them, it is as heavy; conjure with 'em, Brutus will start a spirit as soon as Caesar.
377 ÆäÀÌÁö - I tell you that which you yourselves do know; Show you sweet Caesar's wounds, poor poor dumb mouths, And bid them speak for me: but were I Brutus, And Brutus Antony, there were an Antony Would ruffle up your spirits and put a tongue In every wound of Caesar that should move The stones of Rome to rise and mutiny.
367 ÆäÀÌÁö - O, pardon me, thou bleeding piece of earth, That I am meek and gentle with these butchers; Thou art the ruins of the noblest man That ever lived in the tide of times.
375 ÆäÀÌÁö - If you have tears, prepare to shed them now. You all do know this mantle : I remember The first time ever Caesar put it on ; 'Twas on a summer's evening, in his tent ; That day he overcame the Nervii : — Look! in this place ran Cassius...
316 ÆäÀÌÁö - Caesar carelessly but nod on him. He had a fever when he was in Spain, And when the fit was on him, I did mark How he did shake...
561 ÆäÀÌÁö - Sometime, we see a cloud that's dragonish, A vapour, sometime, like a bear, or lion, A tower'd citadel, a pendant rock, A forked mountain, or blue promontory With trees upon't, that nod unto the world, And mock our eyes with air: thou hast seen these signs; They are black vesper's pageants.