페이지 이미지
PDF
ePub

ARTICLE 7.

In derogation of Article 45, paragraph 2, of the convention the court rendering its decision and notifying it to the parties to the suit shall send directly to the government of the belligerent captor the record of the case submitted to it, appending thereto a copy of the various intervening decisions as well as a copy of the minutes of the preliminary proceedings.

ARTICLE 8.

The present additional protocol shall be considered as forming an integral part of and shall be ratified at the same time as the convention.

If the declaration provided for in Article 1 hereinabove is made in the instrument of the ratification, a certified copy thereof shall be inserted in the procès verbal of the deposit of ratifications referred to in Article 52, paragraph 3, of the convention.

ARTICLE 9.

Adherence to the convention is subordinated to adherence to the present additional protocol.

In faith of which the plenipotentiaries have affixed their signatures to the present additional protocol.

Done at The Hague on the 19th day of September, 1910, in a single copy, which shall remain deposited in the archives of the Government of the Netherlands and of which duly certified copies shall be forwarded through diplomatic channels to the Powers designated in Article XV of the convention relative to the establishment of an international court of prize of October 18, 1907, and in its appendix.

For Germany:

F. DE MÜLLER.
For United States of America:
JAMES BROWN SCOTT.
For the Argentine Republic:

ALEJANDRO GUESALAGA.

For Austria-Hungary:

BARON ERWEIN GUDENUS.

For Chile:

F. PUGA BORNE.

For Denmark:

W. GREVENKOP CASTENSKJOLD.

For Spain:

JOSÉ DE LA RICA Y CALVO.

[blocks in formation]

RESOLUTION OF THE SENATE OF THE UNITED STATES ADVISING AND CONSENTING TO THE RATIFICATION OF THE INTERNATIONAL PRIZE COURT CONVENTION AND ADDITIONAL PROTOCOL.

In Executive Session, Senate of the United States.

February 15, 1911.

Resolved (Two-thirds of the Senators present concurring therein), That the Senate advise and consent to the ratification of the convention for an International Prize Court, signed at The Hague on the 18th day. of October, 1907, and at the same time to the ratification, as forming an integral part of the said convention, of the protocol thereto, signed at The Hague on the 19th day of September, 1910, and transmitted to the Senate by the President on the 2d day of February, 1911. Provided, that it is the understanding of the Senate and is a condition of its consent and advice that in the instrument of ratification the United States of America shall declare that in prize cases recourse to the International Court of Prize can only be exercised against it in the form of an action in damages for the injuries caused by the capture.

Attest:

CHARLES G. BENNETT

By

Secretary.

HENRY H. GILFRY

Chief Clerk.

TREATY OF COMMERCE AND NAVIGATION BETWEEN THE UNITED STATES AND JA N.

Signd at Washington, February 21, 1911.

The President of the United States of America and His Majesty the Emperor of Japan, being desirous to strengthen the relations of amity and good understanding which happily exist between the two nations, and believing that the fixation in a manner clear and positive of the rules which are hereafter to govern the commercial intercourse between their respective countries will contribute to the realization of this most desirable result, have resolved to conclude a treaty of commerce and navigation for that purpose, and to that end have named their plenipotentiaries, that is to say:

The President of the United States of America, Philander C. Knox, Secretary of State of the United States; and

His Majesty the Emperor of Japan, Baron Yasuya Uchida, Jusammi, Grand Cordon of the Imperial Order of the Rising Sun, His Majesty's Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary to the United States of America;

Who, after having communicated to each other their respective full powers, found to be in good and due form, have agreed upon the following articles:

ARTICLE I.

The citizens or subjects of each of the high contracting parties shall have liberty to enter, travel and reside in the territories of the other to carry on trade, wholesale and retail, to own or lease and occupy houses, manufactories, warehouses and shops, to employ agents of their choice, to lease land for residential and commercial purposes, and generally to do anything incident to or necessary for trade upon the same terms as native citizens or subjects, submitting themselves to the laws and regulations there established.

They shall not be compelled, under any pretext whatever, to pay any charges or taxes other or higher than those that are or may be paid by native citizens or subjects.

The citizens or subjects of each of the high contracting parties shall receive, in the territories of the other, the most constant protection and security for their persons and property, and shall enjoy in this respect the same rights and privileges as are or may be granted to native citizens or subjects, on their submitting themselves to the conditions imposed upon the native citizens or subjects.

They shall, however, be exempt in the territories of the other from compulsory military service either on land or sea, in the regular forces, or in the national guard, or in the militia; from all contributions imposed in lieu of personal service, and from all forced loans or military exactions or contributions.

ARTICLE II.

The dwellings, warehouses, manufactories and shops of the citizens or subjects of each of the high contracting parties in the territories of the other, and all premises appertaining thereto used for purposes of residence or commerce, shall be respected. It shall not be allowable to proceed to make a domiciliary visit to, or a search of, any such buildings and premises, or to examine or inspect books, papers or accounts, except under the conditions and with the forms prescribed by the laws, ordinances and regulations for nationals.

ARTICLE III.

Each of the high contracting parties may appoint consuls general, consuls, vice consuls, deputy consuls and consular agents in all ports, cities and places of the other, except in those where it may not be convenient to recognize such officers. This exception, however, shall not be made in regard to one of the contracting parties without being made likewise in regard to all other Powers.

Such consuls general, consuls, vice consuls, deputy consuls and consular agents, having received exequaturs or other sufficient authorizations from the government of the country to which they are appointed, shall, on condition of reciprocity, have the right to exercise the functions and to enjoy the exemptions and immunities which are or may hereafter be granted to the consular officers of the same rank of the most favored nation. The government issuing exequaturs or other authorizations may in its discretion cancel the same on communicating the reasons for which it thought proper to do so.

ARTICLE IV.

There shall be between the territories of the two high contracting parties reciprocal freedom of commerce and navigation. The citizens or subjects of each of the contracting parties, equally with the citizens or subjects of the most favored nation, shall have liberty freely to come with their ships and cargoes to all places, ports and rivers in the territories of the other which are or may be opened to foreign commerce, subject always to the laws of the country to which they thus come.

ARTICLE V.

The import duties on articles, the produce or manufacture of the territories of one of the high contracting parties, upon importation into the territories of the other, shall henceforth be regulated either by treaty between the two countries or by the internal legislation of each.

Neither contracting party shall impose any other or higher duties or charges on the exportation of any article to the territories of the other than are or may be payable on the exportation of the like article to any other foreign country.

Nor shall any prohibition be imposed by either country on the importation or exportation of any article from or to the territories of the other which shall not equally extend to the like article imported from or exported to any other country. The last provision is not, however, applicable to prohibitions or restrictions maintained or imposed as sanitary measures or for purposes of protecting animals and useful plants.

ARTICLE VI.

The citizens or subjects of each of the high contracting parties shall enjoy in the territories of the other exemption from all transit duties and a perfect equality of treatment with native citizens or subjects in all that relates to warehousing, bounties, facilities and drawbacks.

ARTICLE VII.

Limited-liability and other companies and associations, commercial, industrial, and financial, already or hereafter to be organized in accordance with the laws of either high contracting party and domiciled in the territories of such party, are authorized, in the territories of the other, to exercise their rights and appear in the courts either as plaintiffs or defendants, subject to the laws of such other party.

The foregoing stipulation has no bearing upon the question whether a company or association organized in one of the two countries will or will not be permitted to transact its business or industry in the other, this permission remaining always subject to the laws and regulations enacted or established in the respective countries or in any part thereof.

ARTICLE VIII.

All articles which are or may be legally imported into the ports of either high contracting party from foreign countries in national vessels may likewise be imported into those ports in vessels of the other contract

« 이전계속 »