« 이전계속 »
any other distress, to take shelter in a port of the other, shall be at liberty to refit therein, to procure all necessary supplies and to put to sea again, without paying any dues other than such as would be payable by national vessels. In case, however, the master of a merchant-vessel should be under the necessity of disposing of a part of his cargo in order to defray the expenses, he shall be bound to conform to the regulations and tariffs of the place to which he may have come.
If any ship of war or merchant-vessel of one of the contracting parties should run aground or be wrecked upon the coasts of the other, the local authorities shall inform the consul-general, consul, vice-consul or consular agent of the district of the occurrence, or if there be no such consular officer, they shall inform the consul-general, consul, vice-consul or consular agent of the nearest district.
All proceedings relative to the salvage of Japanese vessels wrecked or cast on shore in the territorial waters of Her Britannic Majesty shall take place in accordance with the laws, ordinances and regulations of Great Britain, and, reciprocally, all measures of salvage relative to British vessels wrecked or cast on shore in the territorial waters of His Majesty the Emperor of Japan shall take place in accordance with the laws, ordinances and regulations of Japan.
Such stranded or wrecked ship or vessel, and all parts thereof, and all furnitures and appurtenances belonging thereunto, and all goods and merchandise saved therefrom, including those which may have been cast into the sea, or the proceeds thereof, if sold, as well as all papers found on board such stranded or wrecked ship or vessel, shall be given up to the owners or their agents, when claimed by them. If such owners or agents are not on the spot, the same shall be delivered to the respective consuls-general, consuls, vice-consuls or consular agents upon being claimed by them within the period fixed by the laws of the country and such consular officers, owners or agents shall pay only the expenses incurred in the preservation of the property, together with the salvage or other expenses which would have been payable in the case of a wreck. of a national vessel.
The goods and merchandise saved from the wreck shall be exempt from all the duties of the customs, unless cleared for consumption, in which case they shall pay the ordinary duties.
When a ship or vessel belonging to the subjects of one of the contracting parties is stranded or wrecked in the territories of the other, the respective consuls-general, consuls, vice-consuls and consular agents shall
be authorized, in case the owner or master, or other agent of the owner, is not present, to lend their official assistance in order to afford the necessary assistance to the subjects of the respective states. The same rule shall apply in case the owner, master or other agent is present, but requires such assistance to be given.
All vessels which, according to Japanese law, are to be deemed Japanese vessels, and all vessels which, according to British law, are to be deemed British vessels, shall, for the purposes of this treaty, be deemed Japanese and British vessels, respectively.
The consuls-general, consuls and consular agents of each of the contracting parties, residing in the dominions and possessions of the other, shall receive from the local authorities such assistance as can by law be given to them for the recovery of deserters from the vessels of their respective countries.
It is understood that this stipulation shall not apply to the subjects of the country where the desertion takes place.
The high contracting parties agree that, in all that concerns commerce and navigation, any privilege, favour or immunity which either contracting party has actually granted, or may hereafter grant, to the government, ships, subjects or citizens of any other state, shall be extended immediately and unconditionally to the government, ships, subjects or citizens of the other contracting party; it being their intention that the trade and navigation of each country shall be placed in all respects by the other on the footing of the most favoured nation.
Each of the high contracting parties may appoint consuls-general, consuls, vice-consuls, pro-consuls and consular agents in all the ports, cities and places of the other, except in those where it may not be convenient to recognize such officers.
This exception, however, shall not be made in regard to one of the contracting parties without being made likewise in regard to every other Power.
The consuls-general, consuls, vice-consuls, pro-consuls and consular agents may exercise all functions, and shall enjoy all privileges, exemptions and immunities, which are, or may hereafter be, granted to consular officers of the most favoured nation.
The subjects of each of the high contracting parties shall enjoy in the dominions and possessions of the other the same protection as native subjects in regard to patents, trade-marks and designs, upon fulfilment of the formalities prescribed by law.
Her Britannic Majesty's Government, so far as they are concerned, give their consent to the following arrangement:
The several foreign Settlements in Japan shall be incorporated with the respective Japanese Communes, and shall thenceforth form part of the general municipal system of Japan.
The competent Japanese authorities shall thereupon assume all municipal obligations and duties in respect thereof, and the common funds and property, if any, belonging to such Settlements, shall at the same time be transferred to the said Japanese authorities.
When such incorporation takes place, existing leases in perpetuity under which property is now held in the said Settlements shall be confirmed, and no conditions whatsoever other than those contained in such existing leases shall be imposed in respect of such property. It is, however, understood that the consular authorities mentioned in the same are in all cases to be replaced by the Japanese authorities.
All lands which may previously have been granted by the Japanese Government free of rent for the public purposes of the said Settlements shall, subject to the right of eminent domain, be permanently reserved. free of all taxes and charges for the public purposes for which they were criginally set apart.
The stipulations of the present treaty shall be applicable, so far as the laws permit, to all the colonies and foreign possessions of Her Britannic Majesty, excepting to those hereinafter named, that is to say, except to: India.
The Dominion of Canada.
New South Wales.
Provided always that the stipulations of the present treaty shall be made applicable to any of the above-named colonies or foreign possessions, on whose behalf notice to that effect shall have been given to the Japanese Government by Her Britannic Majesty's representative at Tokio within two years from the date of the exchange of ratifications of the present treaty.
The present treaty shall, from the date it comes into force, be substituted in place of the conventions, respectively of the 23rd day of the 8th month of the 7th year of Kayei, corresponding to the 14th day of October, 1854, and of the 13th day of the 5th month of the 2nd year of Keiou, corresponding to the 25th day of June, 1866, the treaty of the 18th day of the 7th month of the 5th year of Ansei, corresponding to the 26th day of August, 1858, and all arrangements and agreements subsidiary thereto concluded or existing between the high contracting parties; and from the same date such conventions, treaty, arrangements and agreements shall cease to be binding, and, in consequence, the jurisdiction then exercised by British courts in Japan, and all the exceptional privileges, exemptions and immunities then enjoyed by British subjects as a part of, or appurtenant to, such jurisdiction, shall absolutely and without notice cease and determine, and thereafter all such jurisdiction shall be assumed and exercised by Japanese courts.
The present treaty shall not take effect until at least five years after its signature. It shall come into force one year after His Imperial Japanese Majesty's Government shall have given notice to Her Britannic Majesty's Government of its wish to have the same brought into opera
tion. Such notice may be given at any time after the expiration of four years from the date thereof. The treaty shall remain in force for the period of twelve years from the date it goes into operation.
Either high contracting party shall have the right, at any time, after eleven years shall have elapsed from the date this treaty takes effect, to give notice to the other of its intention to terminate the same, and at the expiration of twelve months after such notice is given this treaty shall wholly cease and determine.
The present treaty shall be ratified, and the ratifications thereof shall be exchanged at Tokio as soon as possible, and not later than six months from the present date.
In witness whereof, the respective plenipotentiaries have signed the same, and have affixed thereto the seal of their arms.
Done at London, in duplicate, this sixteenth day of the seventh month of the twenty-seventh year of Meiji.
The Government of His Majesty the Emperor of Japan and the Government of Her Majesty the Queen of Great Britain and Ireland and Empress of India, deeming it advisable in the interests of both countries. to regulate certain special matters of mutual concern, apart from the treaty of commerce and navigation signed this day, have, through their respective plenipotentiaries, agreed upon the following stipulations:
1. It is agreed by the contracting parties that one month after the exchange of the ratifications of the treaty of commerce and navigation signed this day, the import tariff hereunto annexed1 shall, subject to the provisions of Article XXIII of the treaty of 1858 at present subsisting between the contracting parties, as long as the said treaty remains in force and thereafter, subject to the provisions of Articles V and XV of the treaty signed this day, be applicable to the articles therein enumerated, being the growth, produce or manufacture of the dominions and possessions of Her Britannic Majesty, upon importation into Japan. But nothing contained in this protocol, or the tariff hereunto annexed shall be held to limit or qualify the right of the Japanese Government to restrict or to prohibit the importation of adulterated drugs, medicines,