페이지 이미지
PDF
ePub

:

Grace being so great with child, and so sickly, your commendation were enough in my [lord's] letter. I much rejoice at your health, with the well liking of the country, with my humble thanks that your Grace wish'd me with you, till I were weary of that country. Your Highness were like to be cumbered, if I should not depart till I were weary being with you. Although it were in the worst soil in the world, your presence This and the would make it pleasant. I cannot reprove my [lord] for not next periods show plainly doing your commendations in his letter, for he did it and although he had not, yet I will not complain on him, for that married to he shall be diligent to give me knowledge, from time to time, how [his] busie child doth; and if I were at his birth, no doubt I would see him beaten, for the trouble he has put you to. Mr. Denny and my lady, with humble thanks, prayeth most intirely for your Grace, praying the Almighty God to send you a most lucky deliverance. And my mistress wisheth no less, giving your Highness most humble thanks for her commendations. Written with very little leisure, this last day of July.

this queen was not then

king Henry.

[blocks in formation]

K. Edward's The Names of the two-and-thirty persons commissionated by King Edward VI. to examine, correct, and set forth the Ec

Journal,
Cotton

[blocks in formation]
[blocks in formation]

The Forms of Ordaining the lower Orders settled by the Fourth Morinus de

Council of Carthage.

Sacris Ordinationibus,

part 2.

Subdiaconus cum ordinatur quia manus impositionem non p. 260. accipit, patinam de episcopi manu accipiat vacuam, et calicem vacuum. De manu vero archidiaconi urceolum cum aqua, et mantile, et manutergium.

Acolythus quum ordinatur, ab episcopo quidem doceatur, qualiter in officio suo agere debeat. Sed ab archidiacono accipiat ceroferrarium cum cereo, ut sciat se ad accendenda ecclesiæ luminaria mancipari. Accipiat et urceolum vacuum, ad suggerendum vinum in Eucharistiam sanguinis Christi.

Exorcista cum ordinatur, accipiat de manu episcopi libellum in quo scripti sunt exorcismi, dicente sibi episcopo: Accipe, et commenda memoriæ, et habeto potestatem imponendi manus super energumenum, sive baptizatum, sive catechumenum.

Lector cum ordinatur, faciat de illo verbum episcopus ad plebem, indicans ejus fidem, ac vitam atque ingenium. Posthæc spectante plebe, tradat ei codicem de quo lecturus est, dicens ad eum: Accipe et esto lector Verbi Dei, habiturus, si fideliter et utiliter impleveris officium, partem cum eis, qui Verbum Dei ministraverint.

Ostiarius cum ordinatur, postquam ab archidiacono instructus fuerit, qualiter in domo Dei debeat conversari, ad suggestionem archidiaconi tradat ei episcopus claves ecclesiæ de altario; dicens: Sic age quasi redditurus Deo rationem pro his rebus, quæ his clavibus recluduntur.

Psalmista, id est, cantor potest absque scientia episcopi, sola jussione presbyteri officium suscipere cantandi, dicente

Morinus de

nationibus,

simo Octin

Annorum

Codice,

sibi presbytero: Vide ut quod ore cantas, corde credas: et quod corde credis, operibus probes.

Sanctimonialis virgo quum ad consecrationem suo episcopo offertur, in talibus vestibus applicatur, qualibus semper usura est, professioni et sanctimoniæ aptis.

LXIII.

Part of the Service at the Consecration of a Bishop in the Greek
Church. The Translation examined by the Original.

Here Domine Deus noster qui per eximium et omniSacris Ordi- bus modis celebrandum apostolum tuum constituisti nobis in ex antiquis sancto altari tuo graduum et dignitatum ordinem, primum gentorum apostolos, deinde prophetas, tertio doctores ad inserviendum et ministrandum venerandis et immaculatis mysteriis tuis: ipse part 2. p. 64. omnium Domine, confirma et corrobora hunc electum, ut per manum mei peccatoris et adsistentium ministrorum et coëpiscoporum, sanctique Spiritus adventu, virtute, et gratia subeat Evangelicum jugum, et dignitatem episcopalem, sicut confirmasti et corroborasti sanctos prophetas tuos; sicut unxisti reges, sicut sanctificasti principes sacerdotum; ipsiusque hierarchicam dignitatem irreprehensibilem effice et conserva, eumque omni morum gravitate sanctimonia adornans sanctifica, ut dignus sit qui intercedat apud te, et postulet ea quæ ad salutem populi spectant, et obedientiam sibi exhibendam, quia sanctificatum est nomen tuum, et glorificatum regnum tuum,

72.

1242

&c.

Dicto Amen, precem diaconicam recitat præsentium episcoporum unus hoc modo.

In pace Dominum deprecemur, pro superna pace, et salute animarum nostrarum, Dominum deprecemur.

Pro pace totius mundi, et bono stabilique statu sanctarum Ecclesiarum, et omnium unione, Dominum deprecemur.

Pro archiepiscopo nostro N. ipsius sacerdotio, auxilio, perseverantia, pace, et salute, et operibus manuum ejus, Dominum deprecemur.

Pro eo qui nunc designatur et promovetur ad episcopatum, et salute ipsius Dominum deprecemur.

Ut benignus et hominum amans Deus ipsi largiatur episcopatum ab omni sorde emaculatum, et irreprehensibilem, deprecemur.

Pro religiosissimo, et a Deo custodito imperatore nostro, pro hac urbe, ut nos liberemur, auxiliare, serva, miserere, intercedente sanctissima et immaculata domina nostra Dei Genetrice.

Dum autem profertur hæc oratio ab episcopo, habet similiter archiepiscopus manum super caput illius, qui ordinatur, sic

orans.

Domine Deus noster, qui propterea quod non potest humana natura divinitatis ferre præsentiam, constituisti prudenti œconomia tua doctores affectibus, et animi perturbationibus nobis similes, qui throni tui sedem occuparent, qui pro universo populo tuo sacrificia et oblationes offerrent: Tu Domine hunc declaratum œconomum gratiæ episcopalis, effice imitatorem tui, veri pastoris, ut ponat animam suam pro ovibus suis, ut sit cæcorum dux, lumen eorum qui in tenebris, institutor insipientium, luminare mundi, et præparatis recteque institutis animabus sibi creditis, quandiu luce terrena fruuntur, non erubescat, sed confidenter adstet tribunali tuo; magnamque illam mercedem recipiat, quam iis præparasti qui pro prædicatione Evangelii tui depugnarunt. Alta voce, Tuum enim est misereri, et salvare, &c.

LXIV.

Ordinatio Presbyteri.

Sacris Ordi

Presbyter cum ordinatur, episcopo eum benedicente, et Morinus de manum super caput ejus ponente, etiam omnes presbyteri qui nationibus, præsentes sunt manus suas juxta manum episcopi super illius part 2. ponant caput.

Oratio ad ordinandum Presbyterum.

Oremus dilectissimi Deum Patrem Omnipotentem, ut super hunc famulum suum quem ad presbyterii munus elegit, cœlestia dona multiplicet, et qui ejus dignationem suscipit, ejus exequatur auxilium. Per.

Alia.

Exaudi nos quæsumus Domine Deus noster, et super hunc famulum tuum ill. &c., ut supra in Corbeiensi primo. Vid. Morin. de Sacr. Ordin. page 270.

Hic mutatur Stola, sequitur Oratio.

Domine Sancte Pater Omnipotens Eterne Deus, bonorum Autor, et Distributor omnium dignitatum quæ tibi militant:

p. 286, from an EnglishSaxon pontifical.

per te proficiunt universa, per te cuncta firmantur, cætera ut supra in Corbeiensi primo, nisi quod hic scribitur Sacerdotalis ordo, mentem, sacrum ministerium, quæsumus hæc, qui quanto famulum tuum ill. ut acceptum, "Corbeiensem codicem hoc loco cum verbis nostris comparans varietatis lectionem facile intelliget, sed levissimæ sunt differentiæ." Vid. Morin.

Benedictio vel Consecratio Manuum Sacerdotis ante Unctionem Chrismatis.

Benedic Domine et sanctifica has manus sacerdotis tui ill. ad consecrandas hostias quæ pro delictis atque negligentiis populi offeruntur, et ad cætera benedicenda quæ ad usus populi necessaria sunt, et præsta, quæsumus, ut quæcunque benedixerint, benedicantur, et quæcunque sacraverint, sacrentur, Salvator mundi qui vivis et regnas.

Consecratio manuum Sacerdotis de Oleo et Chrismate. Consecrentur manus istæ, quæsumus Domine, de oleo sancto, et sanctificentur per istam unctionem, sanctamque benedictionem, ut quæcunque benedixerint, benedicta sint, et quæcunque sanctificaverint, sanctificata permaneant. Per.

Consecratio Capitis cum Oleo.

Ungatur et consecretur caput tuum cœlesti benedictione in ordine sacerdotali, in nomine Patris, Filii, et Spiritus Sancti. Amen. Pax tibi, Resp. Et cum spiritu tuo.

Tunc vestiatur Casula, sequitur Oratio.

Benedictio Dei Patris, et Filii, et Spiritus Sancti descendat super te, et hac sacerdotali veste indutus, protectus, et munitus esse valeas ab omnibus impugnationibus malignorum spirituum, et sis benedictus, et offeras hostias placabiles pro peccatis atque offensionibus populi Omnipotenti Deo, cui est honor et gloria.

Ad consummandum Presbyteri Officium.

Sit nobis communis oratio, fratres, ut hic qui in adjutorium et utilitatem vestræ salutis eligitur, presbyteratus benedictionem divini muneris indulgentia consequatur, et Sancti Spiritus sacerdotalium dona privilegio virtutum ne impar loco deprehendatur, obtineat.

Item alia.

Deus sanctificationum omnium Autor, cujus vera consecratio plena benedictio est, super. hunc famulum tuum ill. quem ad presbyterii honorem ad ill. Ecclesiam dedicamus, gratiam tuæ benedictionis infunde, ut gravitate actuum, probet se

« 이전계속 »