페이지 이미지
PDF
ePub

Et quelle eft cette ardeur, Madame, qui l'infpire,
Lorfque prêt d'être heureux Alexandre confpire?
La gloire par l'amour s'éleve au plus haut point.
Non, s'il n'eft qu'un rebelle, il ne vous aimoit point.
GLAPHIRA.

Hé bien, fi jufques-là tant d'amour vous anime,
Si vous êtes jaloux, Prince, de mon eftime,
Si vous voulez montrer au défaut de fa foi
Un foin digne d'un cœur qui foupire pour moi,
Digne en effet du Trône où vous ofez prétendre,
Allez, courez, fauvez...

ANTIPATER.

Qui, Madame ?
GLAPHIRA.

Aléxandre.

ANTIPATER.

Moi, le fauver! ô Ciel! qu'appuyant fes deffeins
Dans le fang paternel j'aille tremper mes mains!*
Et que de mes efforts fa fureur secondée,
Embrase un jour Solime, & trouble la Judée!
Que même de ces lieux je l'aide à vous ravir!
A quel prix mettez-vous l'honneur de vous fervir?
De mon amour enfin par quel effort bizarre...
GLAPHIR A..

Ah! j'aime à voir du moins jufqu'où ton cœur s'égare,
Perfide,& fans vouloir en ces cruels momens,
Juger de ton amour par de tels fentimens,

Sur tout lorfque ton cœur brûle de voir répandre
Le fang même d'un frere en celui d'Alexandre;
Songe qu'en quelque état que le Ciel l'ait plongé,
Si tu m'aimes, du moins il perira vengé.
Mais de ce même cœur, où ton orgueil afpire,-
Ne crois pas feul ici lui difputer l'empire.
Il eft à ton amour un obftacle fatal:

Mais il n'eft pas le feul... Hérode eft ton rival..

SCENE III.

ANTIPATER feul.

CIel! que m'a-t-elle dit ? & que viens-je d'en

tendre ?

Quel eft l'affreux fecret que l'on vient de m'apprendre?
Moi-même en quels foupçons je commence d'entrer?
Le Roi l'aime ! & Salome auroit pû l'ignorer?
Non, elle te trompoit, quelqu'effort que tu fiffes.
Ah! ne connois-tu pas fes cruels artifices?

Qu'as-tu fait malheureux ! par quels traits inhumains
Dans le fang de ton frere as-tu trempé les mains?
Le fuccès, il eft vrai, dans l'ardeur qui t'anime,
Pouvoit à l'Univers juftifier ton crime.

Quelquefois d'un forfait naiffent les plus faints droits,
Et le crime fe perd dans la gloire des Rois.
Mais quel fruit reçois-tu de ton intelligence?
Du moins en me perdant affurons ma vengeance;
Mais avant qu'éclater je veux être éclairci.
Diffimulons encor, on entre : la voici.

SCENE IV.

ANTIPATER, SALOME.

ANTIPATER.

Adame, à vos efforts la fortune affervie,

M conduit tous vos deffeins au gré de votre envie.

Difparu dans Solime, auffi-tôt qu'arrivé,
Thirron n'eft plus à craindre, & vient d'être enlevé:
Dans les murs refferrez d'une prison obscure,
Laiffons-lui de fon zéle exhaler le murmure.
Arbitre de fes jours.

[ocr errors]

SALOME.

Il est entre nos mains;
Prince, & peut être encore utile à nos deffeins.
Du Palais cependant il faut garder les portes:
Prenez foin qu'Euriclés redouble fes cohortes,
Et que dans fa fureur un vil peuple écarté
Ne trouble point ici ce que j'ai projetté.
En tumulte affemblé par un ordre fuprême

Le Confeil... Mais on vient. C'eft Hérode lui-même.
Prince, allez....

ANTIPATER.

Je conçois vos deffeins: il fuffit.

'Adieu, Madame.

SCENE V.

HERODE, SALOME.

HERODE.

HE bien, ma fœur, on me trahit!

Reconnoiffez les traits & la main d'un perfide;
Vous-même examinez la fureur qui le guide.
Cet écrit par Philon vient de m'être remis;

Lifez.

SALOME.

Je reconnois les traits de votre fils.
ALEXANDRE A VARUS.
Je pars. Une raison fecrette
Auprès d'Archélaïs va conduire mes pas.
Vous pouvez jufqu'en fes Etats

M'ouvrir par la Syrie une fure retraite.
Rome quoi qu'il puisse avenir,

Ne peut laiffer pour moi fa faveur imparfaite :
Prenez foin de la prévenir.

[merged small][merged small][ocr errors]

Le peuple, en quelque état où mon deftin me jette,
Du fang de fes vrais Rois garde le fouvenir.

De fes vrais Rois! ô Ciel ! quelle eft donc fa pensée ?

Fils d'Hérode, quelle eft fa fureur insensée ?

Vous l'entendez, Seigneur, vous voyez quel parti...
HERODE.

Par mes exploits Juda vient d'être annéanti.
Dans le cours éclatant d'une guerre funefte
De fes maîtres Solime a vû périr le refte.
Ciel! arbitre des Rois, quel injufte pouvoir
Sous l'appas des grandeurs cherche à nous décevoir ?
Ettenant feul le noeud de tant d'intelligences,
Nous remet l'ordre affreux d'exercer fes vengeances?
Forme à fon gré les droits qu'en nous il réunit,
Et malgré nous nous pouffe aux crimes qu'il punit?
J'ai fervi tes deffeins: ta juftice qui brille

Reprend pour m'en punir des traits dans ma famille ;
Et tournant contre moi tous les coups de ma main,
Contre un barbare époux arme un fils inhumain.

SALOM E.

Quoi! vous croyez, Seigneur, qu'une douleur fincere
Pourfuive dans ces lieux le trépas de fa mere?
Cette feinte douleur n'eft qu'un prétexte vain,
Qui lui met contre vous les armes à la main.
La nature bizarre en fa propre querelle
L'armeroit contre vous, en l'animant pour
De l'intérêt du fang il pourroit s'occuper?
Non, non l'éclat du Trône a pû feul le fraper;
L'ambition l'irrite, & non point la tendreffe:
Mais vous ne fçavez pas le péril qui vous preffe.
HERODE.

Quoi donc ? & quel péril?

SALOME.

elle?

Son courroux enflâmé
Laiffoit dans fa retraite un parti tout formé.
J'ignore le fecret d'une telle entreprise :

Mais d'un trop jufte effroi vous me voyez éptise; Des Princes de Juda miniftre impérieux,

Thirron, Seigneur, Thirron a paru dans ces lieux.
Vous fçavez pour ce fils le zéle qui l'anime.
HERODE.

Ciel! que me dites-vous? Thirron eft dans Solime!
Lui qui d'un long exil s'eft impofé la loi?
Quoi, toujours fa vertu s'armera contre moi?
SALOME.

De quel nom nommez-vous cette perfévérance,
A prendre contre vous une injufte défense?
De qui cherche à nourrir une fatale erreur,
La conftance eft revolte, & le zéle eft fureur.
Dans les flots englouti, le jeune Aristobule
Par lui vit foulever un peuple trop crédule,
Qui fans l'appui d'Antoine alloit vous renverfer
D'un Trône où mille exploits venoient de vous placer.
Bientôt pour protéger le fang de Mariamne,
Suivi dans ce Palais d'une foule profane..
HERODE.

Hé bien, Madame, allons; ménageons les momens,
Vous-même de Thirron fuivez les mouvemens.
D'un fils qui me trahit la perte eft toute prête:
Le Confeil aflemblé me répond de la tête;
C'en eft fait, pour l'ingrat il n'eft plus de retour:
J'ai fenti dans mon coeur expirer mon amour.
Et toi, qui dans ton fein élevas fon enfance,
Rome, en vain tu voudrois embraffer fa défense:
Je vais te prévenir. En de tels intérêts

Il faut exécuter; on délibere après.

Roi, pere, maitre enfin, n'en ai-je qu'un vain titre?
Rome de fes deftins ne fut que trop l'arbitre.
Ah! que fur Silléus tombe à son gré fon choix,
Ton falut te devient le premier de tes droits.
Et qui fçait pour ce fils fi la faveur ouverte
Ne va point préparer fa puiffance & ma perte ?

Tout

« 이전계속 »