British and Foreign State Papers, 53권H.M. Stationery Office, 1868 |
도서 본문에서
100개의 결과 중 1 - 5개
26 페이지
... according to the due . tenor of the laws of England , Udenrigsminister , Storkors af Dannebrogsordenen , Danne- brogsmand , Storkors af den Kon- gelige Svenske Nordstjerneorden , af den Kongelig Norske St. Olafs Orden , af den Kongelig ...
... according to the due . tenor of the laws of England , Udenrigsminister , Storkors af Dannebrogsordenen , Danne- brogsmand , Storkors af den Kon- gelige Svenske Nordstjerneorden , af den Kongelig Norske St. Olafs Orden , af den Kongelig ...
38 페이지
... according to Italian law are to be deemed Italian ves- sels , shall for the purposes of this Treaty be deemed British and Italian vessels respectively . X. The Contracting Parties agree that in all matters relating to commerce and ...
... according to Italian law are to be deemed Italian ves- sels , shall for the purposes of this Treaty be deemed British and Italian vessels respectively . X. The Contracting Parties agree that in all matters relating to commerce and ...
56 페이지
... according to the custom of the country , under pretence of rendering me service , to turn matters in such a way that at last I should solicit the King to leave . I was hourly asked when I was going , which I settled one morn- ing by ...
... according to the custom of the country , under pretence of rendering me service , to turn matters in such a way that at last I should solicit the King to leave . I was hourly asked when I was going , which I settled one morn- ing by ...
68 페이지
... according to the character of the report , to decide whether to press the matter or not . I have taken this ground because I expect it will be alleged that there have been counter aggressions on the Abyssinian side , and that these must ...
... according to the character of the report , to decide whether to press the matter or not . I have taken this ground because I expect it will be alleged that there have been counter aggressions on the Abyssinian side , and that these must ...
94 페이지
... according to British law , or to the local law , as the case may be . VII . That the ministers and teachers of the Christian religion shall be permitted to reside and exercise their calling in all Fiji , and full liberty and protection ...
... according to British law , or to the local law , as the case may be . VII . That the ministers and teachers of the Christian religion shall be permitted to reside and exercise their calling in all Fiji , and full liberty and protection ...
목차
345 | |
352 | |
376 | |
617 | |
632 | |
741 | |
753 | |
766 | |
775 | |
850 | |
979 | |
1074 | |
1443 | |
1444 | |
1448 | |
1453 | |
1454 | |
1457 | |
1460 | |
1463 | |
1465 | |
1471 | |
1472 | |
1473 | |
기타 출판본 - 모두 보기
자주 나오는 단어 및 구문
Admiralty affairs Agents allied Article autorités autres bâtiments Belges Belgique bien borne Britain British subjects citizen commerce Commissioners Commodore Dunlop communication Consul Convention copy croix Cruz d'une despatch Doblado dominions droits duty Earl Russell Earl Russell.-(Received Emperor Etats été être Excellency fait favour Fiji force Français France French frontière Général Hautes Parties Contractantes honour inclose Inclosure instant jour Jurien jusqu'à King Kingdom Kingdom of Poland l'Article l'autre l'Escaut l'Ordre Légion d'Honneur letter ligne lois Lord Lordship Madagascar Majesté l'Empereur Majesté le Roi Majesty Majesty's Government March marchandises ment mètres Mexican Mexican Government Mexico military Minister nation nationaux naturalized citizen navigation navires Orizaba pays persons Petersburgh Plénipotentiaires Poland ports pourront Powers present présent Traité Puissances qu'il ratifications respectifs Royaume Russe Russie Saligny sera seront ships sous Spanish Sublime Porte suivant sujets territoire tion tout Treaty Treaty of Vienna troops United Vera Cruz vessels Vice-Consuls
인기 인용구
340 페이지 - ... points of the compass ; so fixed as to throw the light from right ahead to two points abaft the beam...
340 페이지 - ... abaft the beam on the starboard side; and of such a character as to be visible on a dark night, with a clear atmosphere, at a distance of at least two miles : (c) On the...
348 페이지 - When two steam vessels are meeting end on, or nearly end on, so as to involve risk of collision, each shall alter her course to starboard so that each may pass on the port side of the other.
419 페이지 - Sir, — I have the honour to acquaint you, for the information of the Lords Commissioners of the Admiralty, that...
362 페이지 - If two ships under steam are crossing so as to involve risk of collision, the ship which has the other on her own starboard side shall keep out of the way of the other.
249 페이지 - ... du bâtiment ou du rôle d'équipage, ou par d'autres documents officiels, que les individus qu'ils réclament faisaient partie dudit équipage. Sur cette demande ainsi justifiée, la remise ne pourra leur être refusée.
219 페이지 - Etats respectifs, conserver à leur bord la partie de la cargaison qui serait destinée à un autre port, soit du même pays, soit d'un autre, et la réexporter, sans être astreints à payer...
206 페이지 - Lesdits déserteurs, lorsqu'ils auront été arrêtés, resteront à la disposition des consuls, vice-consuls ou agents consulaires, et pourront même être détenus et gardés dans les prisons du pays, à la réquisition et aux frais des agents précités...
8 페이지 - Washington within six months from the date hereof, or earlier if possible. In faith whereof, we, the respective Plenipotentiaries, have signed this treaty and have hereunto affixed our seals. Done in duplicate at Paris, the tenth day of December, in the year of Our Lord one thousand eight hundred and ninety-eight.
737 페이지 - Ne seront pas considérés, en cas de relâche forcée, comme opérations de commerce, le débarquement et le rechargement des marchandises pour la réparation du navire ou pour sa purification quand il est mis en quarantaine, le transbordement sur un autre navire en cas d'innavigabilité du premier, les dépenses nécessaires au ravitaillement des équipages et la vente des marchandises avariées, lorsque l'administration des douanes en aura accordé l'autorisation.