페이지 이미지
PDF
ePub

MARTH E.

Madame' de Clémont, qui demeure dans la rue de Richelieu ?. . .

Madame DU PRÉ.

Justement.

JOSEPH IN E.

J'ai été deux fois chez elle; c'est une dame d'un certain age, mais bien aimable.

Madame DU PRÉ.

Ah, pour cela oui! J'ai eu l'honneur de la fervir pendant quinze ans, je fais ce qui en est... Je lui dois ma fortune; c'eft elle qui n'a mariée, établie & mife à la mode. Auffi il n'y a rien au monde que je ne fiffe pour elle.

ANNETT E.

C'est bien naturel.

JOSEPH IN E.

C'est la mere de madame la marquife de

Lincé.

Madame DU PRÉ.

Oui.

JOSEPHINE.

Oh, quelle eft jolie, madame la marquife de

Lincé!

[merged small][merged small][ocr errors][merged small]

Non, parce qu'il y a trois mois qu'elle eft dans fes terres.

JUSTINE, revenant à madame Dupré. Madame, voilà votre mantelet & vos gants. Quel carton voulez-vous emporter?

Madame DU PRÉ, fe levant.

Je n'en veux point. Madame de Clémont n'achete plus de chiffons; elle eft revenue de cela.

JOSEPHIN E.

Pourtant madame la baronne d'Elfac eft bien auffi âgée qu'elle, & elle les aime. . . . . Madame DU PRÉ.

Oui, c'eft que l'une eft raifonnable, & l'autre

folle.... Ah ça, adieu, car il eft tard.

[ocr errors]

Adieu, mes enfans, travaillez bien. Juftine, ma mere eft-elle là-haut?...

JUSTINE.

Qui, madame.

Madame DU PRÉ.

Madelon eft avec elle?

JUSTINE.

Oui, madame.

Madame DU PRÉ.

Allons, c'est bon; je m'en vas. Je reviendrai dans une heure. ( Elle fort.)

SCENE I I.

USTINE fe met à la place de madame Dupré, ANNETTE, MARTHE, JOSEPHINE, ISABELLE.

ANNETT E.

COMME elle a foin de fa mere!

JUSTIN E.

Elle lui donneroit fon fang.

ISABELLE.

C'est une bonne femme auffi que madame Moreau.

ANNETT E, à Ifabelle.

[ocr errors]

Il n'y a que trois femaines que vous êtes ici; mais quand vous la connoîtrez mieux, vous l'aimerez cent fois plus. Elle est auffi hon

něte,

[ocr errors]

nête, auffi charitable, auffi picufe que fa fille:

[merged small][ocr errors][merged small]

Mademoiselle Annette, dites-moi donc pourquoi elle porte prefque toujours des juftes, & jamais de robes garnies.

ANNETT E.

C'eft qu'elle étoit payfanne avant que madame Dupré eût fait fortune.

ISABELLE.

Ah, c'eft donc ça qu'elle parle un peu pa

tois?....

ANNETT E.

Vraiment oui....

JUSTIN E.

Madame Dupré, quand elle fe vit en état, la tira de fon village, & la fit venir ici.... ISABELL E, en foupirant.

C'est bien heureux de pouvoir faire le bonheur de fa mere!...

JUSTIN E.

Oui, feulement d'en avoir l'efpérance donne du cœur pour travailler. (Un long filence.) JOSEPH IN E.

C'est demain fête, j'en fuis bien aife.

[blocks in formation]

MARTH E.

Oui, après l'office nous irons promener.

JOSEPHINE.

Oh, j'aurai encore un plaifir bien plus

grand!

Quoi donc ?

C'eft

MARTH E.

JOSEPH IN E.

que madame Dupré m'a prêté un livre

qui eft joli, joli!...

[merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small]

Elle me l'a fait lire deux fois; il m'a bien

fait pleurer toujours.

MARTH E.

Je l'ai lu auffi. . . .

JUSTIN E.

C'est madame de Clémont qui l'avoit donné autrefois à madame Dupré, quand elle étoit

jeune.

MARTH E.

Cela s'appelle un roman.

« 이전계속 »