Traduction nouvelle des odes d'Anacreon, sur l'original grecChez Pierre Ribou, 1706 - 18ÆäÀÌÁö |
µµ¼ º»¹®¿¡¼
48°³ÀÇ °á°ú Áß 1 - 5°³
ÆäÀÌÁö
... qu'Elle a déja approu- vé . Cette approbation à laquelle je puis dire que j'ay quelque part , comme Interprete , m'est trop glo- rieuse , pour la laisser ignorer à mes que Lecteurs . Je ne puis mieux faire de la EPITRE .
... qu'Elle a déja approu- vé . Cette approbation à laquelle je puis dire que j'ay quelque part , comme Interprete , m'est trop glo- rieuse , pour la laisser ignorer à mes que Lecteurs . Je ne puis mieux faire de la EPITRE .
ÆäÀÌÁö
... dire la verité , un Poë- te à qui l'on fe contente , en le tra- duifant , de laiffer fes penfées tou- tes feules deftituées de l'harmonie & du feu des Vers , n'eft plus un Poëte , c'eft le cadavre d'un Poëte . Ainfi toutes ces ...
... dire la verité , un Poë- te à qui l'on fe contente , en le tra- duifant , de laiffer fes penfées tou- tes feules deftituées de l'harmonie & du feu des Vers , n'eft plus un Poëte , c'eft le cadavre d'un Poëte . Ainfi toutes ces ...
ÆäÀÌÁö
... dire par Mr l'Abbé Regnier , dont j'ai déja parlé ; & la troifiéme par un autre Floren- tin , nommé Mr l'Abbé Salvini homme très - eftimable , & par la connoiffance parfaite qu'il a des belles lettres , & par la quantité de langues qu ...
... dire par Mr l'Abbé Regnier , dont j'ai déja parlé ; & la troifiéme par un autre Floren- tin , nommé Mr l'Abbé Salvini homme très - eftimable , & par la connoiffance parfaite qu'il a des belles lettres , & par la quantité de langues qu ...
ÆäÀÌÁö
... dire que je me fuis mis dans l'efprit c'étoit un Original que je pro- duifois moi - même , que l'invention & les penfées d'Anacreon étoient les miennes , & que je n'avois plus qu'à chercher dans ma langue des expreffions telles que je ...
... dire que je me fuis mis dans l'efprit c'étoit un Original que je pro- duifois moi - même , que l'invention & les penfées d'Anacreon étoient les miennes , & que je n'avois plus qu'à chercher dans ma langue des expreffions telles que je ...
ÆäÀÌÁö
... dire qu'il eft dans l'Original , on croit que vous l'a- vez mal entendu , ou gâté par vô- tre explication , ou fi l'on reçoit vôtre excufe , on condamne vôtre Auteur - même , & vous êtes coupa . ble du mépris que le Lecteur con . çoit ...
... dire qu'il eft dans l'Original , on croit que vous l'a- vez mal entendu , ou gâté par vô- tre explication , ou fi l'on reçoit vôtre excufe , on condamne vôtre Auteur - même , & vous êtes coupa . ble du mépris que le Lecteur con . çoit ...
ÀÚÁÖ ³ª¿À´Â ´Ü¾î ¹× ±¸¹®
affez Agrigente aîles ainfi ajoûté Amours Anacreon auffi avoit Bacchus bataille de Luzare Bathylle Beauté befoin C'eft C'eſt c'étoit Cadmus chanter charmant chofes c©«ur confacrée Cybele dance Déeffe Dieu Dieux difent doux efprit eſt étoient étoit faffe fans ceffe feconde femble fens fept fervi feul fignifie fleurs foin foit font fous fuis fuit fuivant fujet fureur grace Grec Heros Hyades ïambe J'ai cru Jupiter l'Amour l'efprit l'Original laiffe lyre Maîtreffe Mr le Fevre n'eft n'eſt ODES D'ANACREON Ovide paffage paffe paroît pefant Philomele Pindare plaifir plaifirs plufieurs Poëte pouvoit prefent premiere printems refte REMARQUES SUR L'ODE Rofe ſes ſon STROPHE tems Theron toûjours traduction Vulcain yeux Zephirs ¥Ã¥ñά¥õ¥å ¥äὲ ἐ¥ãὼ ¥Å¥É¥Ò ¥Å¥Á¥Ô¥Ó¥Ï¥Í ¥Å¥É¥Ò ¥Å¥Ñ¥Ø¥Ó¥Á ἐ¥í ¥Å¥ñ¥øς ¥èέ¥ë¥ø ¥ê¥áὶ ¥Ê¥á¥óὰ ¥ì¥å ¥ìέ¥ë¥å¥é ¥ìὲ¥í ¥ìὴ ¥ì¥ï¥é ¥ïἶ¥í¥ï¥í ¥Ïὐ¥ê ¥ó¥å ¥Óί ¥óὸ ¥Óὸ¥í ¥ó¥ø ᾠ¥äὴ ὡς
Àαâ Àο뱸
133 ÆäÀÌÁö - Cave ne coelum intelligas," they would not have spoiled the simplicity of Anacreon's fancy, by such extravagant conceptions of the passage.
7 ÆäÀÌÁö - L' AMOUR REFUGIE' dans lainaifon d'Anacreon. AU milieu de la pluie & d'une obfcure nuit, Quand tout dort dans les airs , fur !a terre & dans l'onde , L'autre jour à ma porte on vint faire du bruit. Du lit , où je dormois dans une paix profonde , Je crie en furfaut réveillé , Quel bruit fait-on...