« 이전계속 »
Might fire the blood of ordinary men,
Bru. I kiss thy hand, but not in flattery, Cæsar ; Desiring thee that Publius Cimber may
38. first decree, what has been me wrong," he replied, “Cæsar already decreed once for all. did never wrong, but with just
39. law; Johnson's correc- cause," and such like ; which tion of Ff lane.'
were ridiculous.' Jonson was 47. Know, Cesar doth not an exact man, and is not at all wrong, etc.
It is probable that, likely to have misquoted; while as first written and performed, the speech, paradoxical merely this passage ran :
on the surface as it is (since Cæsar did never wrong but with
wrong' could mean “injury'), just cause,
is by no means one that cannot Nor without cause will he be have escaped from Shakespeare's satisfied.
pen. The reading of the Folio In this form it is quoted by Jon- text was thus not improbably son in a well-known criticism of due to
Jonson's criticism. Shakespeare (Discoveries, $71): Whether Shakespeare or some • His wit was in his own power,
reviser made the change we would the rule of it had been cannot determine ; certainly we so too. Many times he fell in- have no right, with some editors, to those things could not escape to decide that he did not, or to laughter : as when he said in restore to the text the reading the person of Cæsar, one speak- which Jonson ridicules. ing to him, “Cæsar, thou dost 51. repealing, recalling.
Have an immediate freedom of repeal.
Cæs. What, Brutus !
Pardon, Cæsar; Cæsar, pardon:
Cas. I could be well moved, if I were as you ;
Cin. O Cæsar,-
Doth not Brutus bootless kneel? Casca. Speak, hands, for me! [Casca first, then the other Conspirators and
Marcus Brutus stab Cæsar.
54. freedom of repeal, free
Doth ; so F1 Some recall.
modern edd. follow F, which 61. resting, stable.
has 'do not Brutus bootless 67. apprehensive, endowed kneel,'-a flat remark for this with understanding.
supreme moment ; and it is 69. holds on his ank, stands incredible that Shakespear firm in his determined place. should have meant • Brutus
70. Unshaked of motion, here only to stand for Decius.' stirred by no motion.
Such trifling was not his way.
Cæs. Et tu, Brute! Then fall, Cæsar! [Dies.
Cin. Liberty! Freedom! Tyranny is dead ! Run hence, proclaim, cry it about the streets.
Cas. Some to the common pulpits, and cry out 80 Liberty, freedom, and enfranchisement!'
Bru. People and senators, be not affrighted;
Casca. Go to the pulpit, Brutus.
And Cassius too.
Cæsar's Should chance
Bru. Talk not of standing. Publius, good cheer; There is no harm intended to your person, Nor to no Roman else : so tell them, Publius. Cas. And leave us, Publius; lest that the
people, Rushing on us, should do your age some mischief.
Bru. Do so: and let no man abide this deed But we the doers.
Where is Antony ?
77. Et tu, Brute! These Richard, Duke of York, where words, though not clearly trace- Edward appeals to the hostile able to a classical source, were Clarence with Et tu, Brute, assigned by popular tradition in wilt thou stab Cæsar too?' Shakespeare's day to the dying (2) in Nicholson's Acolastus' Cæsar,-a consideration which After Wit (1600), where the apparently overcame Shake- same line is quoted. speare's habitual avoidance of Latin scraps. They are found 80. the common pulpits, the (1) in the True Tragedie of public platforms.
Bru. Fates, we will know your pleasures : That we shall die, we know ; 'tis but the time And drawing days out, that men stand upon.
Cas. Why, he that cuts off twenty years of life
Bru. Grant that, and then is death a benefit :
How many ages
Bru. How many times shall Cæsar bleed in sport,
So oft as that shall be,
Dec. What, shall we forth ?
Ay, every man away: Brutus shall lead ;, and we will grace his heels With the most boldest and best hearts of Rome.
Enter a Servant.
100. stand upon, concern 115. on Pompey's basis, at themselves about.
the base of Pompey's statue. 101, 102. Ff give this speech This was the actual scene of to Casca (* Cask.'), but he takes the murder, according to Plutpart nowhere else in the dis- arch. Shakespeare appears to cussion of the leaders. Pope
that it was by the first gave it to Cassius.
Serv. Thus, Brutus, did my master bid me
Bru. Thy master is a wise and valiant Roman;
I'll fetch him presently. [Exit. Bru. I know that we shall have him well to
Bru. But here comes Antony.
Welcome, Mark Antony.
purpose, 'comes wondrous near 143. to friend, as our friend. the mark,' is pretty closely 146. Falls shrewdly to the fulfilled. VOL. VIII