Et tandem Armoricos Britonum sub lege colonos; Treantæ, 180 Et Thamesis meus ante omnes, et fusca metallis 171 Brittonicum] First syllable long; see Lucret. vi. 1104; ver. 165 of this poem, Milton has made it short, 'Britonum." 182 Chalcidica] A people called the 'Chalcidici' are said to have founded Naples. Virg. Ecl. x. 50. Chalcidico versu.' En. vi. 17. Warton. Cæruleum fulgens diversicoloribus alis, Auroram vitreis surgentem respicit undis; 191 Arma corusca faces, et spicula tincta pyropo; Tu quoque in his certe es, nam quo tua dulcis abiret Nec tibi conveniunt lacrymæ, nec flebimus ultra, 210 188 diversicoloribus alis] Eurip. Hippol. 1270, Cupid is termed Tоikiλówтεрог. See too Aristoph. Av. 249. En etiam tibi virginei servantur honores; 213 JAN. 23, 1646. AD JOANNEM ROUSIUM OXONIENSIS ACADEMIE BIBLIOTHECARIUM.* De libro Poematum amisso, quem ille sibi denuo mitti postulabat, ut cum aliis nostris in Bibliotheca publica reponeret, Ode. STROPHE I. GEMELLE cultu simplici gaudens liber, Fronde licet gemina, Munditieque nitens non operosa; Quem manus attulit Juvenilis olim, Sedula tamen haud nimii poetæ ; 5 * This ode, in Milton's own hand writing, on one sheet of paper, is inserted between the Latin and English poems, in a copy which he sent to Rouse, and which is now in the Bodleian M. 168, Art. 8vo. Another small volume, containing some of his prose tracts, with an inscription to J. Rouse, in Milton's hand writing, is in the same library. F. 56, Th. See some observations on the structure of this Ode in Symmons's Life, p. 281, ed. second. 2 Fronde] 'Fronte' is perhaps a better reading. Warton. Dum vagus Ausonias nunc per umbras, Insons populi, barbitoque devius Indulsit patrio, mox itidem pectine Daunio Vicinis, et humum vix tetigit pede: ANTISTROPHE. Quis te, parve liber, quis te fratribus Subduxit reliquis dolo? Cum tu missus ab urbe, Docto jugiter obsecrante amico, Illustre tendebas iter Thamesis ad incunabula Cærulei patris, Fontes ubi limpidi Aonidum, thyasusque sacer, Temporum lapsus redeunte cœlo, STROPHE II. Modo quis deus, aut editus deo, Jam penc totis finibus Angligenum; 10 15 20 25 30 Nam te Roüsius sui Optat peculi, numeroque justo Voluit reponi, quibus et ipse præsidet Æternorum operum custos fidelis ; Quam cui præfuit Iön, Clarus Erechtheides, 45 50 55 56 Ion] See the Ion of Euripides, 185, seq. 1146, séq. and Phoen. 228. Euripides calls Ion xpvropúλaka, 54. Warton. |