페이지 이미지
PDF
ePub

among us. The English edition contains also a translation of one of his finest works, the "Nature of the Scholar." We look to see the success of this Memoir demand a republication of that also. It will be a seasonable word to our scholars, its lofty requisitions will deepen their earnestness, its merciless analysis will abolish trifling, its simple yet smiting appeals will cause them to venerate their vocation. We shall welcome Fichte because he is in earnest, and because he grapples with the meaning of life, learns it by heart, and makes it luminous. He sets every man to the most decisive work, and shows him how his deeds tell for God and advance the order of the Universe. Were his writings domesticated here, they would materially assist us in the solution of many of the impending questions which now appear above our horizon.* They would at least he welcome, because the words of a deep and powerful thinker, increase the power and accuracy, and develope the capacity, of thought.

WATERTOWN, March 1, 1846.

* His "Critique of all Revelation," is an attempt to state the genuine grounds of Faith, the province of Miracle, &c.

[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small]

MEMOIR

OF

JOHANN GOTTLIEB FICHTE.

[ocr errors]

AT the time of the great religious division, when Germany was torn by internal factions, and ravaged by foreign armies, when for thirty years the torch of devastation never ceased to blaze, nor the groan of misery to ascend on high, — a skirmish took place near the village of Rammenau, in Upper Lusatia, between some Swedish troops and a party of the Catholic army. A subaltern officer who had followed the fortunes of Gustavus was left on the field severely wounded. The kind and simple-hearted villagers were eager to render him every aid which his situation required, and beneath the roof of one of them, a zealous Lutheran, he was tended until returning health enabled him either to rejoin his companions in arms, or return to his native land. But the stranger had found an attraction stronger than that of war or home he continued an inmate in the house of his protector, and became his son-in-law. The old man's other sons having fallen in the war, the soldier inherited his simple possessions, and founded a family whose generations flowed on in peaceful obscu

« 이전계속 »