But had his doings lafted as they were, He had been an immortal Carrier. Obedient to the Moon he spent his date In courfe reciprocal, and had his fate Link'd to the mutual flowing of the Seas,
Yet (ftrange to think) his wain was his increase: His Letters are deliver'd all and gon, Only remains this Superfcription.
On the new forcers of Confcience under the Long PARLIAMENT.
Ecaufe you have thrown off your Prelate Lord,
To feife the widow'd whore Pluralitie From them whofe fin ye envi'd, not abhorr'd, Dare ye for this adjure the civil fword
To force our confciences that Chrift fet free, And ride us with a claffic Hierarchy Taught ye by meer 4. S. and Rutherford? Men whofe life, learning, faith and pure intent Would have been held in high efteem with Paul Must now be nam'd and printed Hereticks, By fhallow Edwards and Scotch what d'ye call: But we do hope to find out all your tricks, Your plots and packing worfe than thofe of Trent, That fo the Parliament 15 May with their wholfom and preventive shears Clip your phylacteries, though bank your ears, And fuccour our just fears:
When they shall read this clearly in your charge, New Presbyter is but Old Prief writ large.
PYRRHAM. ODE V.
Uis multa gracilis te puer in rofà Perfufus liquidis urget odoribus, Grato, Pyrrha, fub antro?
Cui flavam religas comam Simplex munditiis? beu quoties fidem Mutatosque deos flebit, & afpera, Nigris aquora ventis Emirabitur infolens,
Qui nunc te fruitur credulus aureâ? Qui femper vacuam, femper amabilem Sperat, nefcius aure
Fallacis. miferi, quibus
Intentata nites. me tabulâ facer Votiva paries indicat uvida Sufpendiffe potenti
Veftimenta maris Deo.
The fifth ODE of Horace, Lib. I. Rendred almoft word for word without Rhyme, according to the Latin measure, as near as the language will permit.
Hat flender Youth bedew'd with liquid odours Courts thee on rofes in fome pleasant cave, Pyrrha, for whom bind'ft thou
In wreaths thy golden hair,
Plain in thy neatnefs? O how oft shall he On Faith and changed Gods complain and feas Rough with black winds and storms Unwonted shall admire,
Who now enjoys thee credulous, all Gold; Who always vacant, always amiable
Hopes thee; of flattering gales Unmindful. Haplefs they
To whom thou untry'd feem'ft fair. Me in Picture the facred wall declares t'have hung My dank and dropping weeds
To the stern God of Sea.
SONNET 1. To the Nightingale.
Nightingale, that on yon bloomy spray
Warbl'ft at eeve, when all the woods are fill, Thou with fresh hope the Lover's heart doft fill, While the jolly hours lead on propitious May; Thy liquid notes that clofe the eye of Day, First heard before the fhallow Cuccoo's bill Portend fuccefs in love; O, if Jove's will Have link'd that amorous pow'r to thy foft lay, Now timely fing, ere the rude Bird of hate Foretel my hopeless doom in fome grove ny; As thou from year to year haft fung too late For my relief, yet hadft no reason why, Whether the Mufe, or Love call thee his mate Both them I ferve, and of their train am 1.
Donna leggiadra il cui bel nome honora L' berbofa val di Rheno, e il nobil varco Ben è colui d'ogni valore fcarco Qual tuo fpirto gentil non innamora, Che dolcemente moftra fi di fuora De fui atti foavi giamai parco, Ei don', che fon d'amor faette ed arco, La onde l'alta tua virtù s'infiora. Quando tu vaga parli, o lieta canti
Che mover poffa duro alpefire legno, Guardi ciafcun a gli occhi, ed a gli orecchi L'entrata, chi di te fi truova indegno; Gratia fola di fu gli vaglia, inanti Che'l defio amoroso al cuor s'invecchi.
« 이전계속 » |