The Hague Arbitration Cases: Compromis and Awards, with Maps, in Cases Decided Under the Provisions of the Hague Conventions of 1899 and 1907 for the Pacific Settlement of International Disputes and Texts of the ConventionsGinn, 1915 - 525페이지 |
도서 본문에서
72개의 결과 중 1 - 5개
v 페이지
... French , Japanese , and English , only the English form is given , as that is equally official . In the Norwegian - Swedish Frontier case the two languages are given , with the translation , and in like manner the two languages of the ...
... French , Japanese , and English , only the English form is given , as that is equally official . In the Norwegian - Swedish Frontier case the two languages are given , with the translation , and in like manner the two languages of the ...
7 페이지
... French language . XIV The award ultimately given hereunder shall be final and con- clusive as to the matters presented for consideration . Done in duplicate of English and Spanish at Washington , this 22d day of May , A.D. 1902 . JOHN ...
... French language . XIV The award ultimately given hereunder shall be final and con- clusive as to the matters presented for consideration . Done in duplicate of English and Spanish at Washington , this 22d day of May , A.D. 1902 . JOHN ...
65 페이지
... French Republic have thought it right , by the Declaration of the 10th March 1862 , " to engage reciprocally to ... French Republic , to certain subjects of His Highness the Sultan of Muscat of papers authorizing them to fly the French ...
... French Republic have thought it right , by the Declaration of the 10th March 1862 , " to engage reciprocally to ... French Republic , to certain subjects of His Highness the Sultan of Muscat of papers authorizing them to fly the French ...
69 페이지
... French Republic , to certain subjects of His Highness the Sultan of Muscat of papers authorizing them to The President of the Tribunal declared on July 25 , 1905 that the parties might use French and English in the pleadings . The ...
... French Republic , to certain subjects of His Highness the Sultan of Muscat of papers authorizing them to The President of the Tribunal declared on July 25 , 1905 that the parties might use French and English in the pleadings . The ...
70 페이지
... À LA PREMIÈRE QUESTION : Considérant , qu'en général il appartient à tout Souverain de décider à qui il accordera le droit d'arborer son pavillon et de fixer fly the French flag , and also as to the 70 AWARD OF TRIBUNAL.
... À LA PREMIÈRE QUESTION : Considérant , qu'en général il appartient à tout Souverain de décider à qui il accordera le droit d'arborer son pavillon et de fixer fly the French flag , and also as to the 70 AWARD OF TRIBUNAL.
기타 출판본 - 모두 보기
자주 나오는 단어 및 구문
according agents agreement Ambeno Annexe Arbitral Tribunal arbitrale ARTICLE autorités autres award bays Britain Bureau Cagliari Canevaro carte Carthage claims coasts commissaires commission compromis Conseil Considérant Convention Court of Arbitration créance d'après d'une décision délai demand désigné deux dispute Doctor of Law doit être fait février fish fishery fixé francs French frontière Hague Haye intérêts international law Kabun Keli Kinapua l'ambassade l'arbitre l'article l'est l'île liberty ligne litige Louis Renault Majesty Manouba Maucatar Mémoire ment miles Minister n'est néerlandais Netherlands Nipani Noèl Bilomi Noèl Meto nord Oè Sunan ont été Parties payment Pays-Bas Permanent Court peut portugais Portugal Portuguese powers present Président Protocol Puissances qu'elle qu'en qu'il question région République responsabilité rivière Royal Italian Russe Russie sera seront signé somme Sublime Porte suivant sujets Surarbitre territoire territory thalweg Timor tion titre Treaty of 1818 Tribunal arbitral Umpire United Venezuela Vinayak Damodar Savarkar Whereas