Then Isabel, live chaste, and, brother, die : And fit his mind to death, for his soul's rest. [Exit. ACT III. SCENE I.-A room in the prison. Enter Duke, Claudio, and Provost. Duke. So, then you hope of pardon from lord Angelo? Claud. The miserable have no other medicine, But only hope: I have hope to live, and am prepar'd to die. Duke. Be absolutel for death; either death, or life, Shall thereby be the sweeter. Reason thus with life, If I do lose thee, I do lose a thing That none but fools would keep: a breath thou art valiant: For thou dost fear the soft and tender fork (1) Determined. 1 For thy complexion shifts to strange effects,1 nor age; But, as it were, an after-dinner's sleep, Claud. I humbly thank you. To sue to live, I find, I seek to die; Enter Isabella. Isab. What, ho! Peace here; grace and good company! Prov. Who's there? come in: the wish deserves a welcome. Duke. Dear sir, ere long I'll visit you again. Claud. Most holy sir, I thank you. Isab. My business is a word or two with Claudio. your sister. Duke. Provost, a word with you. Prov. As many as you please. Duke. Bring them to speak, where I may be conceal'd, (1) Affects, affections. (2) Leprous eruptions. (3) Old age. Yet hear them. [Exeunt Duke and Provost. Claud. Now, sister, what's the comfort? Isab. Why, as all comforts are; most good in deed; Lord Angelo, having affairs to heaven, Therefore your best appointment2 make with speed; To-morrow you set on. Claud. Is there no remedy? Isab. None, but such remedy, as, to save a head, To cleave a heart in twain. Claud. But is there any? Isab. Yes, brother, you may live; There is a devilish mercy in the judge, If you'll implore it, that will free your life, Claud. Perpetual durance? Isab. Ay, just, perpetual durance; a restraint, Though all the world's vastidity3 you had, To a determin'd scope. Claud. But in what nature? Isab. In such a one as (you consenting to't) Would bark your honour from that trunk you bear, And leave you naked. Claud. Let me know the point. Isab. O, I do fear thee, Claudio; and I quake Lest thou a feverous life should'st entertain, And six or seven winters more respect Than a perpetual honour. Dar'st thou die? The sense of death is most in apprehension; And the poor beetle, that we tread upon, In corporal sufferance finds a pang as great As when a giant dies. Claud. Why give you me this shame? Think you I can a resolution fetch From flowery tenderness? If I must die, (1) Resident. (2) Preparation. (3) Vastness of extent. I will encounter darkness as a bride, And hug it in mine arms. Isab. There spake my brother; there my father's grave In base appliances. This outward-sainted deputy, A pond as deep as hell. Claud. The princely Angelo? Isab. O, 'tis the cunning livery of hell, Thou might'st be freed? O, heavens! it cannot be. Isab. Yes, he would give it thee, from this rank offence, So to offend him still: This night's the time That I should do what I abhor to name, Or else thou diest to-morrow. Claud. Isab. O, were it but my life, Thou shalt not do't. I'd throw it down for your deliverance As frankly as a pin. Thanks, dear Isabel. Isab. Be ready, Claudio, for your death to-mor row. Claud. Yes.-Has he affections in him, That thus can make him bite the law by the nose, When he would force it? Sure it is no sin; Or of the deadly seven it is the least. Isab. Which is the least? Claud. If it were damnable, he, being so wise, Why, would he for the momentary trick (1) Shut up. (2) Laced robes. (3) Freely. Be perdurably1 fin'd?-O, Isabel! Claud. Death is a fearful thing. Isab. And shamed life a hateful. To lie in cold obstruction, and to rot; Can lay on nature, is a paradise To what we fear of death. Isab. Alas! alas! Claud. Sweet sister, let me live: What sin you do to save a brother's life, That it becomes a virtue. Isab. From thine own sister's shame? What should I think? Heaven shield, my mother play'd my father fair! (1) Lastingly. (2) Invisible. (3) Wildness. |